Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door de schuldkwijtschelding vrijgekomen bedrag » (Néerlandais → Français) :

3. te bepleiten dat in de toekomst geen enkele lening wordt toegekend zonder de goedkeuring van de democratisch verkozen nationale parlementen van de betrokken landen en er op toe te zien dat het door de schuldkwijtschelding vrijgekomen bedrag wordt beheerd door een fonds voor duurzame maatschappelijke en ecologische ontwikkeling, dat door de plaatselijke bevolking wordt gecontroleerd;

3. qu'aucun prêt ne soit accordé à l'avenir sans l'approbation des parlements nationaux démocratiquement élus des pays concernés et estime nécessaire que la somme dégagée par l'annulation de la dette soit gérée par un fonds de développement socialement et écologiquement soutenable, démocratiquement contrôlé par les populations locales;


3. te bepleiten dat in de toekomst geen enkele lening wordt toegekend zonder de goedkeuring van de democratisch verkozen nationale parlementen van de betrokken landen en er op toe te zien dat het door de schuldkwijtschelding vrijgekomen bedrag wordt beheerd door een fonds voor duurzame maatschappelijke en ecologische ontwikkeling, dat door de plaatselijke bevolking wordt gecontroleerd;

3. qu'aucun prêt ne soit accordé à l'avenir sans l'approbation des parlements nationaux démocratiquement élus des pays concernés et estime nécessaire que la somme dégagée par l'annulation de la dette soit gérée par un fonds de développement socialement et écologiquement soutenable, démocratiquement contrôlé par les populations locales;


Art. 2. Dit bedrag wordt voorzien ter compensatie van de door de Internationale Ontwikkelings-associatie verleende schuldkwijtschelding aan de armste landen met een zware schuldenlast via het HIPC-initiatief (" Heavily Indebted Poor Countries" ) voor de periode 2015-2023.

Art. 2. Ce montant est prévu pour la compensation des annulations de dettes accordées par l'Association internationale de Développement aux pays les plus pauvres lourdement endettés dans le cadre de l'initiative HIPC (« Heavily Indebted Poor Countries ») pour la période 2015-2023.


Art. 2. Dit bedrag wordt voorzien ter compensatie van de door de Internationale Ontwikkelingsassociatie verleende schuldkwijtschelding aan de armste landen met een zware schuldenlast via het multilaterale schuldkwijtscheldingsinitiatief (" Multilateral Debt Relief Initiative" - MDRI) voor de periode 2015, 2016 en 2017.

Art. 2. Ce montant est prévu pour la compensation des annulations de dettes accordées par l'Association internationale de Développement dans le cadre de l'initiative d'allègement de la dette multilatérale (« Multilateral Debt Relief Initiative » - MDRI) en faveur des pays les plus pauvres lourdement endettés, pour la période 2015, 2016 et 2017.


Dit voorstel wil vooreerst voorkomen dat de vruchten (de vrijgekomen middelen door het wegvallen van de interestlast) van de door België voorgenomen grote schuldkwijtschelding oneigenlijk worden aangewend door de schuld van bepaalde malafide schuldeisers.

La présente proposition vise avant tout à éviter que les fruits (les moyens libérés par la suppression des charges d'intérêts) des importantes remises de dettes consenties par la Belgique ne soient utilisés de manière inappropriée à cause de certains créanciers véreux.


Dit voorstel wil vooreerst voorkomen dat de vruchten (de vrijgekomen middelen door het wegvallen van de interestenlast) van de grote schuldkwijtschelding die België in de toekomst wil doorvoeren oneigenlijk worden aangewend ten gevolge bepaalde malafide schuldeisers.

La présente proposition vise avant tout à éviter que les fruits (les moyens libérés par la suppression des charges d'intérêts) des importantes remises de dettes que la Belgique veut réaliser à l'avenir ne soient utilisés de manière inappropriée à cause de certains créanciers véreux.


Dit voorstel wil vooreerst voorkomen dat de vruchten (de vrijgekomen middelen door het wegvallen van de interestenlast) van de grote schuldkwijtschelding die België in de toekomst wil doorvoeren oneigenlijk worden aangewend ten gevolge bepaalde malafide schuldeisers.

La présente proposition vise avant tout à éviter que les fruits (les moyens libérés par la suppression des charges d'intérêts) des importantes remises de dettes que la Belgique veut réaliser à l'avenir ne soient utilisés de manière inappropriée à cause de certains créanciers véreux.


Art. 2. Dit bedrag wordt voorzien ter compensatie van de door de Internationale Ontwikkelingsassociatie verleende schuldkwijtschelding aan de armste landen met hoge en onhoudbare schulden via het multilaterale schuldkwijtscheldingsinitiatief (« Multilateral Debt Relief Initiative » - MDRI) voor de jaren 2012, 2013 en 2014.

Art. 2. Ce montant est prévu pour la compensation des annulations de dettes accordées par l'Association internationale de Développement dans le cadre de l'initiative d'allégement de la dette multilatérale (« Multilateral Debt Relief Initiative » - MDRI) en faveur des pays les plus pauvres et endettés à des niveaux insoutenables, pour les années 2012, 2013 et 2014.


Bovenop de negatieve prijs van 57 miljoen EUR, die wordt opgevat als operationele steun om de verliezen van Sernam voor de jaren 2005 tot en met 2008 te dekken (35), komt de schuldkwijtschelding van de SNCF ten gunste van Sernam SA voor een bedrag van 38,5 miljoen EUR (zie overweging 27).

Au prix négatif de 57 millions d’euros, qui est conçu comme une aide opérationnelle permettant de couvrir les pertes de Sernam Xpress pour les années 2005 à 2008, (35) s’ajoute l’abandon de créance de la SNCF envers Sernam SA pour un montant de 38,5 millions d’euro (voir le considérant 27).


§ 2 bis. Binnen de grenzen van een budget dat gevoed wordt door 2,5 % van de vrijgekomen financiële middelen ingevolge de desaffectatie van bedden bedoeld in § 2 en dat vastgesteld wordt door de Minister die de vaststelling van de verpleegdagprijs van de ziekenhuizen onder zijn bevoegdheid heeft, wordt het onderdeel B4, volgens nader te bepalen regels en modaliteiten, verhoogd met een forfaitair bedrag voor psychiatrische ziekenhuizen die deelnemen aan de realisatie van projecten tot verbetering van de kwaliteit van de zorgverlening.

§ 2 bis. Dans les limites d'un budget provenant des 2,5 % des moyens financiers libérés suite à la désaffectation de lits tel que précisée au § 2, et déterminée par le Ministre qui a la fixation du prix de la journée d'hospitalisation dans ses attributions, la sous-partie B4 est augmentée, selon les règles et des modalités encore à préciser, d'un montant forfaitaire pour les hôpitaux psychiatriques qui prennent part à la réalisation de projets visant l'amélioration de la qualité de la prise en charge.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door de schuldkwijtschelding vrijgekomen bedrag' ->

Date index: 2024-07-07
w