Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door de reglementering blijven uiteraard » (Néerlandais → Français) :

Voor de handhaving van deze regels blijven uiteraard de autoriteiten van Sint-Petersburg verantwoordelijk.

Les mesures d'exécution resteront bien entendu l'apanage des autorités de Saint-Pétersbourg.


De personeelsleden die op de datum van inwerkingtreding van dit besluit reizende ambtsbetrekkingen uitoefenen en een maandelijkse forfaitaire vergoeding voor verblijfkosten of voor kosten wegens rondreizen genieten, op basis van een opgeheven reglementering, blijven echter het bedrag van deze vergoeding genieten als het bedrag van [de] maandelijkse forfaitaire vergoeding, die door de leidend ambtenaar wordt vastgelegd, minder voordelig is".

Toutefois, les membres du personnel qui, à la date de l'entrée en vigueur du présent arrêté, exercent des fonctions itinérantes et bénéficient d'une indemnité forfaitaire mensuelle pour frais de séjour ou frais de tournée sur base d'une réglementation abrogée, continuent de bénéficier du montant de cette indemnité si le montant de l'indemnité forfaitaire mensuelle fixé par le fonctionnaire dirigeant est moins favorable ».


De personeelsleden die op de datum van inwerkingtreding van dit besluit reizende ambtsbetrekkingen uitoefenen en een maandelijkse forfaitaire vergoeding voor verblijfkosten of voor kosten wegens rondreizen genieten op basis van een opgeheven reglementering blijven echter het bedrag van deze vergoeding genieten als het bedrag van de maandelijkse forfaitaire vergoeding, dat door de leidend ambtenaar wordt vastgelegd, minder voordelig is.

Toutefois, les membres du personnel qui, à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, exercent des fonctions itinérantes et bénéficient d'une indemnité forfaitaire mensuelle pour frais de séjour ou frais de tournée sur base d'une règlementation abrogée, continuent de bénéficier du montant de cette indemnité si le montant de l'indemnité forfaitaire mensuelle fixé par le fonctionnaire dirigeant est moins favorable.


Tegen de zomer zal het zwaartepunt van de besluitvorming in verband met het Actieplan voor financiële diensten (APFD) verschuiven van de Commissie naar de Raad en het Europees Parlement, al zal de Commissie uiteraard ook in deze nieuwe fase een actieve rol blijven spelen.

En termes de prise de décision, le centre de gravité des travaux sur le plan d'action pour les services financiers (PASF) se déplacera, d'ici à l'été, de la Commission vers le Conseil et le Parlement européen, la Commission continuant évidemment à jouer un rôle actif durant toute cette nouvelle phase.


Niettemin zijn en blijven veel zaken nog onzeker, aangezien economische en politieke ontwikkelingen die zich over een decennium zullen voordoen, moeilijk zijn te voorspellen. Een beslissing van de Verenigde Staten om zich alsnog bij het Protocol van Kyoto aan te sluiten, zou uiteraard door de gehele wereld en in het bijzonder door de EU worden verwelkomd, omdat dit de milieueffectiviteit van het protocol aanzienlijk zou versterken. Het zou ook effecten op het concurrentievermogen wegnemen in economische sectoren d ...[+++]

Néanmoins, de nombreuses incertitudes demeurent et demeureront car les évolutions économiques et politiques au cours de la décennie qui vient sont difficiles à prévoir. La décision des États-Unis de rejoindre les parties au protocole de Kyoto serait évidemment bien accueillie dans le monde entier et notamment par l'UE, étant donné qu'elle renforcerait sensiblement l'efficacité environnementale du protocole. Elle éliminerait aussi les effets sur la compétitivité dans des secteurs économiques tournés vers les marchés internationaux.


De tarieven bepaald door de reglementering blijven uiteraard van toepassing, zoals ook de verschillende maatregelen bepaald in de artikelen 20 tot 25 van het KB van 23 december 1994.

Les tarifs prévus par la réglementation restent bien entendu d'application, tout comme les différentes mesures stipulées dans les articles 20 à 25 de l'AR du 23 décembre 1994.


Voor de handhaving van deze regels blijven uiteraard de autoriteiten van Sint-Petersburg verantwoordelijk.

Les mesures d'exécution resteront bien entendu l'apanage des autorités de Saint-Pétersbourg.


5.3. Het voorstel tot herziening van het Financieel Reglement weerspiegelt, uiteraard, een aantal nieuwe situaties die in de Gemeenschap zijn ontstaan. Zo komen ook kwesties als de subsidieverlening, de structuurfondsen en het bureau voor fraudebestrijding (OLAF) aan de orde.

5.3. La proposition de règlement financier reflète, ce qui s'imposait, certaines réalités nouvelles apparues au sein des Communautés, d'où l'inclusion dans celle-ci de questions telles que les subventions, les Fonds structurels et l'Organisme européen de lutte antifraude (OLAF).


De ontslagdossiers van de commissarissen van politie (nieuwe graad) die reeds behandeld werden door de gouverneurs sinds 1 april 2001, blijven uiteraard geldig.

Les dossiers de démission des commissaires de police (nouveau grade) qui ont déjà été traités par les gouverneurs depuis le 1 avril 2001 restent bien entendu valables.


De referentieteksten blijven uiteraard de richtlijnen en de jurisprudentie van het Hof.

Les textes de référence demeurent bien entendu les directives et la jurisprudence de la Cour.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door de reglementering blijven uiteraard' ->

Date index: 2024-04-12
w