Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "door de regering het volgende subamendement " (Nederlands → Frans) :

Een belangrijke testcase wordt de benoeming van een nieuwe hoofdaanklager voor het directoraat voor onderzoek naar georganiseerde misdaad en terrorisme (DIICOT), naar aanleiding van het ontslag van de hoofdaanklager in november[6]. Door de rol die de minister van Justitie bij de benoeming speelt, is deze procedure sterk politiek gekleurd[7]. De Hoge Raad voor de Magistratuur werkt aan een wetswijziging om de procedure aan te passen en de benoeming van aanklagers in lijn te brengen met die voor rechters, overeenkomstig de richtsnoeren van de Europese Commissie voor democratie middels het recht van de Raad van Europa (commissie van Venetië ...[+++]

Un test important se profile à présent, à savoir la nomination d'un nouveau procureur principal au sein de la Direction des enquêtes sur la criminalité organisée et le terrorisme (DIICOT) après la démission du précédent, en novembre dernier[6]. La procédure comporte une forte dimension politique compte tenu du rôle accordé au ministre de la justice[7]. Le Conseil supérieur de la magistrature (CSM) travaille actuellement sur une modification de la loi pour changer cet aspect et aligner la nomination des procureurs sur les procédures en vigueur pour les jug ...[+++]


In tweede lezing wordt op dit artikel door de Regering het volgende subamendement ingediend (Gedr. St., Senaat, nr. 1-270/2, amendement nr. 81) :

En seconde lecture, cet article fait l'objet du sous-amendement suivant, déposé par le Gouvernement (Do c. Sénat, nº 1-270/2, amendement nº 81).


In tweede lezing wordt op dit artikel door de Regering het volgende subamendement ingediend (Gedr. St., Senaat, nr. 1-270/2, amendement nr. 81) :

En seconde lecture, cet article fait l'objet du sous-amendement suivant, déposé par le Gouvernement (Do c. Sénat, nº 1-270/2, amendement nº 81).


De regering dient volgend subamendement in op amendement nr. 43 (Stuk Senaat, nr. 1-589/5, amendement nr. 53) :

Le Gouvernement dépose à l'amendement nº 43 (do c. Sénat, nº 1-589/5, amendement nº 53) un sous-amendement rédigé comme suit :


Ten aanzien van het milieu hebben de Bulgaarse regering en het ISPA de volgende prioriteiten:

S'agissant de l'environnement, le gouvernement bulgare et l'ISPA concentrent leurs efforts sur les priorités suivantes:


Amendement nr. 22 van de regering en het subamendement nr. 33 van de regering op amendement nr. 22 worden eenparig aangenomen door de 9 aanwezige leden.

L'amendement nº 22 du gouvernement, ainsi que le sous-amendement nº 33 du gouvernement à l'amendement nº 22, sont adoptés à l'unanimité des 9 membres présents.


De heer Raes dient het volgende subamendement in op amendement nr. 2 van de regering (Stuk Senaat, nr. 1/107-4, amendement nr. 4) :

M. Raes dépose le sous-amendement suivant à l'amendement nº 2 du gouvernement (doc. Sénat, nº 1-107/4, amendement nº 4) :


overwegende dat de deelnemende staten aan het 32e Internationale Congres van het Rode Kruis en de Rode Halve Maan in december 2015 uiteindelijk geen overeenstemming bereikten over een nieuw mechanisme ter versterking van de naleving van het IHR, zoals voorgesteld door het ICRC en de Zwitserse regering; overwegende dat de deelnemende landen zijn overeengekomen een nieuw intergouvernementeel proces op te starten om mogelijkheden te onderzoeken voor een betere naleving van het IHR, met als doel de resultaten te presenteren op het volgende ...[+++]

considérant que les États participants à la 32e conférence internationale de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge, qui s'est tenue en décembre 2015, ont finalement été incapables de se mettre d'accord sur un nouveau mécanisme proposé par le CICR et le gouvernement suisse afin de renforcer le respect du droit international humanitaire; que les États participants ont décidé d'engager un nouveau processus intergouvernemental dans le but de trouver des moyens d'améliorer la mise en œuvre du droit humanitaire international en se fixant pour objectif de présenter les résultats lors de la prochaine conférence internationale, en 2019.


worden, wat de Verenigde Staten-regering betreft, alle schriftelijke gerubriceerde gegevens, tenzij anders bepaald, verzonden via de missie van de Verenigde Staten van Amerika bij de Europese Unie, op het volgende adres:

en ce qui concerne le gouvernement des États-Unis, toutes les informations classifiées se présentant sous forme écrite sont transmises, sauf disposition contraire, par le biais de la Mission des États-Unis d'Amérique auprès de l'Union européenne, à l'adresse suivante:


Voor de voorbereiding van de wijziging van de specificaties en de opgenomen kantoorapparatuur-productgroepen wordt, alvorens een ontwerp-voorstel of een antwoord naar het US EPA wordt gestuurd volgens de in de overeenkomst en in Besluit 2001/469/EG van de Raad van 14 mei 2001 betreffende de sluiting van de overeenkomst tussen de Regering van de Verenigde Staten van Amerika en de Europese Gemeenschap over de coördinatie van energie-efficiëntie-etiketteringsprogramma's voor kantoorapparatuur namens de Europese Gemeenschap(9) bepaalde proce ...[+++]

En vue de préparer la révision des spécifications et des groupes de produits d'équipement de bureau couverts par l'annexe C de l'accord, et avant de soumettre un projet de proposition ou de réponse à l'EPA conformément aux procédures définies dans l'accord et dans la décision 2001/469/CE du Conseil du 14 mai 2001 concernant la conclusion, au nom de la Communauté européenne, de l'accord entre le gouvernement des États-Unis d'Amérique et la Communauté européenne concernant la coordination des programmes d'étiquetage relatifs à l'efficacité énergétique des équipements de bureau(9), les mesures suivantes sont prises:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door de regering het volgende subamendement' ->

Date index: 2021-01-07
w