Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Jalouzie tussen broertjes en zusjes
Neventerm

Vertaling van "dient volgend subamendement " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Enige mate van emotionele verwarring gewoonlijk in aansluiting op de geboorte van een op hen volgend broertje of zusje komt voor bij de meeste jonge kinderen. Een rivaliteitsstoornis jegens broertje of zusje dient alleen gediagnosticeerd te worden indien de ernst of het voortduren van de stoornis statistisch uitzonderlijk is en samengaat met stoornis van sociaal functioneren. | Neventerm: | jalouzie tussen broertjes en zusjes

Définition: La plupart des jeunes enfants sont perturbés par la naissance d'un frère ou d'une sœur. On ne doit faire le diagnostic de rivalité dans la fratrie que lorsque la réaction émotionnelle est à l'évidence excessive ou trop prolongée et s'accompagne d'une perturbation du fonctionnement social. | Jalousie dans la fratrie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De regering dient volgend subamendement in op amendement nr. 43 (Stuk Senaat, nr. 1-589/5, amendement nr. 53) :

Le Gouvernement dépose à l'amendement nº 43 (do c. Sénat, nº 1-589/5, amendement nº 53) un sous-amendement rédigé comme suit :


De heer Erdman dient volgend subamendement in (Gedr. St. Senaat, nr. 1-393/2, amendement nr. 24) op zijn eigen amendement nr. 13 :

M. Erdman dépose le sous-amendement suivant (Do c. Sénat, nº 1-393/2, amendement nº 23) à son amendement nº 13.


De heer D'Hooghe dient een subamendement nr. 20 in op amendement nr. 2, dat eveneens tot doel heeft de in artikel 2 voorgestelde tekst aan te vullen met het volgende lid :

M. D'Hooghe dépose l'amendement nº 20 (sous-amendement à l'amendement nº 2) qui a également pour but de compléter le texte proposé à l'article 2 par l'alinéa suivant :


De heer Hatry dient eerst het volgende subamendement in (Stuk Senaat, nr. 1-45/3, amendement nr. 11) :

M. Hatry dépose, en un premier temps, le sous-amendement suivant (doc. Sénat, nº 1-45/3, amendement nº 11) :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De heer Vandenberghe dient een subamendement in dat ertoe strekt de woorden afgeleverd aan de burgerlijke partij, de beklaagde, de beschuldigde of de burgerlijk aansprakelijke partij die rechtsbijstand heeft verkregen » te vervangen door de woorden « afgegeven met toepassing van de artikelen 674bis en volgende van het Gerechtelijk Wetboek » (Gedr. St. Senaat, nr. 1-17/4, amendement nr. 12).

M. Vandenberghe dépose un sous-amendement tendant à remplacer les mots « à la partie civile, au prévenu et à l'accusé ou à la partie civilement responsable qui a été admise au bénéfice de l'assistance judiciaire » par les mots « en application des articles 674bis et suivants du Code judiciaire » (Doc. parl., Sénat, nº 1-17/4, amendement nº 12).




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     jalouzie tussen broertjes en zusjes     dient volgend subamendement     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dient volgend subamendement' ->

Date index: 2023-08-02
w