Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door de ngo-wereld verdedigd » (Néerlandais → Français) :

Indieners menen dat er een werkbaar compromis mogelijk is tussen enerzijds de MVO aanpak (maatschappelijk verantwoord ondernemen) die door het bedrijfsleven gedragen wordt en de fair trade-visie die door de NGO-wereld verdedigd wordt.

Les auteurs pensent qu'un compromis opérationnel est possible entre, d'une part, l'approche RSE (responsabilité sociale des entreprises) prônée par le monde économique et, d'autre part, la vision « commerce équitable » défendue par le monde des ONG.


Indiener meent dat er een werkbaar compromis mogelijk is tussen enerzijds de MVO aanpak (maatschappelijk verantwoord ondernemen) die door het bedrijfsleven gedragen wordt en de fair trade-visie die door de ngo-wereld verdedigd wordt.

L'auteur pense qu'un compromis opérationnel est possible entre, d'une part, l'approche RSE (responsabilité sociale des entreprises) prônée par le monde économique et la vision « commerce durable » défendue par le monde des ONG.


Indiener meent dat er een werkbaar compromis mogelijk is tussen enerzijds de MVO aanpak (maatschappelijk verantwoord ondernemen) die door het bedrijfsleven gedragen wordt en de fair trade-visie die door de ngo-wereld verdedigd wordt.

L'auteur pense qu'un compromis opérationnel est possible entre, d'une part, l'approche RSE (responsabilité sociale des entreprises) prônée par le monde économique et la vision « commerce durable » défendue par le monde des ONG.


2. Deze personen worden tewerkgesteld door de erkende NGO's : « Steunfonds Derde Wereld » en « Geneeskunde Derde Wereld ».

2. Ces personnes sont employées par les ONG reconnues : « Fonds de soutien Tiers-Monde » et « Médecine pour le Tiers-Monde ».


Het spijt me, mijnheer Preda, maar ik heb noch hier in dit Parlement, noch op een ander moment in mijn leven, ook maar enige dictatuur in de wereld verdedigd.

Je suis désolée, Monsieur Preda, je n'ai jamais défendu, ici, sur ces bancs, comme dans toute ma vie, la moindre dictature à travers le monde.


9. roept de Commissie op om met alle financiële en politieke middelen de inspanningen te steunen van het maatschappelijk middenveld, de onafhankelijke media (zoals TV Belsat, European Radio for Belarus, Radio Racja en andere) en niet-gouvernementele organisaties in Belarus tot bevordering van de democratie en tot weerstand tegen het regime; ziet het als noodzaak de betrekkingen van de ngo's in Belarus met de internationale ngo-wereld te intensiveren en te stimuleren; vraagt de Commissie anderzijds de bestaande samenwerking op te schorten en de bijstand aan Belarussische media in staatshanden in te trekken; tegelijkertijd dient de Commissie de h ...[+++]

9. invite la Commission à soutenir, par tout moyen financier et politique, les efforts déployés par la société civile biélorusse, les médias indépendants (y compris Belsat, Radio européenne pour la Biélorussie, Radio Racyja et d'autres), et les organisations non gouvernementales du pays afin de favoriser la démocratie et de s'opposer au régime; est conscient de la nécessité d'intensifier et de faciliter les relations des ONG biélorusses avec la communauté internationale des ONG; dans le même temps, demande à la Commission de mettre un terme à sa coopération avec la Biélorussie ainsi qu'à l'aide qu'elle apporte aux médias détenus par l' ...[+++]


9. roept de Commissie op om met alle financiële en politieke middelen de inspanningen te steunen van het maatschappelijk middenveld, de onafhankelijke media (zoals TV Belsat, European Radio for Belarus, Radio Racja en andere) en niet-gouvernementele organisaties in Belarus tot bevordering van de democratie en tot weerstand tegen het regime; ziet het als noodzaak de betrekkingen van de ngo's in Belarus met de internationale ngo-wereld te intensiveren en te stimuleren; vraagt de Commissie anderzijds de bestaande samenwerking op te schorten en de bijstand aan Belarussische media in staatshanden in te trekken; tegelijkertijd dient de Commissie de h ...[+++]

9. invite la Commission à soutenir, par tout moyen financier et politique, les efforts déployés par la société civile biélorusse, les médias indépendants (y compris Belsat, Radio européenne pour la Biélorussie, Radio Racyja et d'autres), et les organisations non gouvernementales du pays afin de favoriser la démocratie et de s'opposer au régime; est conscient de la nécessité d'intensifier et de faciliter les relations des ONG biélorusses avec la communauté internationale des ONG; dans le même temps, demande à la Commission de mettre un terme à sa coopération avec la Biélorussie ainsi qu'à l'aide qu'elle apporte aux médias détenus par l' ...[+++]


9. roept de Commissie op om met alle financiële en politieke middelen de inspanningen te steunen van het maatschappelijk middenveld, de onafhankelijke media (zoals TV Belsat, European Radio for Belarus, Radio Racja en andere) en niet-gouvernementele organisaties in Belarus tot bevordering van de democratie en tot weerstand tegen het regime; ziet het als noodzaak de betrekkingen van de ngo's in Belarus met de internationale ngo-wereld te intensiveren en te stimuleren; vraagt de Commissie anderzijds de bestaande samenwerking op te schorten en de bijstand aan Belarussische media in staatshanden in te trekken;

9. invite la Commission à soutenir, par tout moyen financier et politique, les efforts déployés par la société civile biélorusse, les médias indépendants (y compris Belsat, Radio européenne pour la Biélorussie, Radio Racyja et d'autres), et les organisations non gouvernementales du pays afin de favoriser la démocratie et de s'opposer au régime; est conscient de la nécessité d'intensifier et de faciliter les relations des ONG biélorusses avec la communauté internationale des ONG; dans le même temps, demande à la Commission de mettre un terme à sa coopération avec la Biélorussie ainsi qu'à l'aide qu'elle apporte aux médias détenus par l' ...[+++]


Ondertussen worden de NGO’s - en ik kom uit de NGO-wereld - platgewalst onder bureaucratische regels die bedoeld waren om de mogelijkheden tot controle en de transparantie te vergroten, maar die op de keper beschouwd alleen maar voor meer rompslomp hebben gezorgd.

Entre temps, les ONG - et j'ai travaillé dans le secteur des ONG - s'enlisent dans les règlements bureaucratiques qui ont été introduits pour augmenter le degré de responsabilité et de transparence, mais qui en fait n'engendrent qu'un surplus de paperasserie.


Geneeskunde voor de Derde Wereld en Steunfonds Derde Wereld zijn door de overheid erkend als NGO overeenkomstig de bepalingen van het koninklijk besluit van 18 juli 1997 betreffende de erkenning en subsidiëring van niet-gouvernementele ontwikkelingsorganisaties en van hun federaties.

« Geneeskunde voor de Derde Wereld » et « Steunfonds Derde Wereld » sont reconnus par les autorités comme ONG, conformément aux dispositions de l'arrêté royal du 18 juillet 1997 relatif à l'agrément et à la subvention d'organisations non gouvernementales de développement et de leurs fédérations.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door de ngo-wereld verdedigd' ->

Date index: 2023-04-15
w