Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door de multinationale strijdkrachten blijven enigszins » (Néerlandais → Français) :

c) De militaire staf (MS), die binnen de structuren van de raad militaire expertise verstrekt en steun voor het GEVDB, met inbegrip van de leiding over door de EU geleide militaire crisisbeheersingsoperaties. De militaire staf voert taken uit op het gebied van vroegtijdige waarschuwing, situatiebeoordeling en strategische planning voor Petersbergtaken, met inbegrip van het aanwijzen van Europese nationale en multinationale strijdkrachten. ...[+++]

c) L'état-major (EM), au sein des structures du conseil, mettra ses compétences militaires au service de la PECSD, notamment de la conduite des opérations militaires de gestion des crises menées par l'UE. L'état-major sera chargé de l'alerte rapide, de l'évaluation des situations et de la planification stratégique pour les missions dites de Petersberg, y compris l'identification des forces européennes nationales et multinationales.


a) intensiever te werken aan de ontwikkeling van hun defensievermogens, door hun nationale bijdragen te ontwikkelen en in voorkomend geval deel te nemen aan multinationale strijdkrachten, aan de voornaamste Europese programma's voor materieel en aan het werk van het Europees agentschap op het gebied van de ontwikkeling van defensievermogens, onderzoek, aankopen en bewapening (hierna het « Europees defensieagentschap » genoemd), en

a) à procéder plus intensivement au développement de ses capacités de défense, par le développement de ses contributions nationales et la participation, le cas échéant, à des forces multinationales, aux principaux programmes européens d'équipement et à l'activité de l'Agence dans le domaine du développement des capacités de défense, de la recherche, de l'acquisition et de l'armement (l'Agence européenne de défense), et


a) intensiever te werken aan de ontwikkeling van hun defensievermogens, door hun nationale bijdragen te ontwikkelen en in voorkomend geval deel te nemen aan multinationale strijdkrachten, aan de voornaamste Europese programma's voor materieel en aan het werk van het Europees agentschap op het gebied van de ontwikkeling van defensievermogens, onderzoek, aankopen en bewapening (hierna het « Europees defensieagentschap » genoemd), en

a) à procéder plus intensivement au développement de ses capacités de défense, par le développement de ses contributions nationales et la participation, le cas échéant, à des forces multinationales, aux principaux programmes européens d'équipement et à l'activité de l'Agence dans le domaine du développement des capacités de défense, de la recherche, de l'acquisition et de l'armement (l'Agence européenne de défense), et


a) intensiever te werken aan de ontwikkeling van hun defensievermogens, door hun nationale bijdragen te ontwikkelen en in voorkomend geval deel te nemen aan multinationale strijdkrachten, aan de voornaamste Europese programma's voor materieel en aan het werk van het Europees agentschap op het gebied van de ontwikkeling van defensievermogens, onderzoek, aankopen en bewapening (hierna het « Europees defensieagentschap » genoemd), en

a) à procéder plus intensivement au développement de ses capacités de défense, par le développement de ses contributions nationales et la participation, le cas échéant, à des forces multinationales, aux principaux programmes européens d'équipement et à l'activité de l'Agence dans le domaine du développement des capacités de défense, de la recherche, de l'acquisition et de l'armement (l'Agence européenne de défense), et


Om tegemoet te komen aan de militaire vereisten van de nieuwe geopolitieke omgeving, is de NAVO gestart met de herziening van haar militaire doctrine (waaronder het gebruik van een kernwapen in uiterste nood, in juni 1990), de herstructurering van haar bevelstructuur, goedgekeurd in december 1998 (herleiding van drie naar twee strategische bevelen : SACLANT (2) en SACEUR (3) ) en vervolgens in juni 2003 (Supreme Allied Commander « Operations » en Supreme Allied Commander « Transformation ») en de reorganisatie van de nationale strijdkrachten die tot haar beschikking zijn gesteld door de lidstaten of par ...[+++]

Pour répondre aux exigences militaires de ce nouvel environnement géopolitique, l'OTAN a entrepris une révision de sa doctrine militaire (dont l'utilisation de l'arme nucléaire en dernier recours en juin 1990), une restructuration de sa structure de commandement approuvée en décembre 1998 (réduction de trois à deux commandements stratégiques: SACLANT (2) ET SACEUR (3) ) puis en juin 2003 (Commandement suprême allié « Opérations » et Commandement suprême allié « Transformation ») et la réorganisation des forces nationales mises à sa disposition par les États membres ou partenaires (concept d'unités multinationales et de for ...[+++]


De omstandigheden van het gebruik van wit fosfor door de multinationale strijdkrachten blijven enigszins onduidelijk.

Les circonstances entourant l’utilisation de phosphore blanc par les forces multinationales sont un peu floues.


9. benadrukt dat de bestaande militaire structuren in de EU, op EU-, multinationaal en nationaal niveau, in het transformatieproces moeten blijven bouwen aan modulaire, interoperabele en inzetbare strijdkrachten die zijn aangepast aan multinationale operaties;

9. souligne que les structures militaires en place dans l'Union doivent poursuivre leur processus de transformation à l'échelle de l'Union et aux niveaux national et multinational afin de créer des forces armées modulaires, interopérables et déployables qui soient adaptées aux opérations multinationales;


Art. 5. Bij overgangsmaatregel mogen de militairen van de landmacht, naargelang het geval, de kaki of de olijfgroene uitgaanstenue bedoeld in artikel 2, eerste lid, 2°, van het koninklijk besluit van 24 april 1951 betreffende het uniform van de strijdkrachten blijven dragen, tot op de datum vastgesteld door de minister van Landsverdediging.

Art. 5. A titre transitoire, les militaires de la force terrestre peuvent continuer à porter la tenue de ville de teinte kaki ou vert olive, selon le cas, visée à l'article 2, alinéa 1, de l'arrêté royal du 24 avril 1951 relatif à l'uniforme des forces armées, jusqu'à la date fixée par le ministre de la Défense nationale, sauf dans les circonstances particulières qu'il détermine.


Verder blijkt het geheel van het nog in Duitsland gelegerd militair personeel in het bezit te zijn gesteld van een vragenlijst waarop het zijn prioritaire wensen kon ter kennis brengen, wat betreft hun toekomstige overplaatsing naar België. 1. a) Voor welk bedrag werd de jongste 10 jaar door het geheel van de strijdkrachten in België geïnvesteerd voor de bouw van nieuwe kazernes of de renovatie van bestaande? b) Hoeveel van deze kazernes zullen ook in de toekomst nog in dienst blijven, na de door het strategisch plan voorziene afslanki ...[+++]

Par ailleurs, il semblerait que l'ensemble du personnel militaire encore stationné en Allemagne a reçu un questionnaire sur ses priorités dans le cadre de son futur transfert vers la Belgique. 1. a) Quel est le montant affecté ces 10 dernières années par l'ensemble des forces armées à la construction de nouvelles casernes ou à la rénovation de casernes existantes en territoire belge? b) Combien de ces casernes seront encore utilisées à l'avenir, après la réduction des effectifs militaires prévue au plan stratégique?


2. De afschaffing van de militaire dienst en de belangrijke wijzigingen die daaruit zullen voortvloeien op het vlak van de wetten houdende het statuut van de gewetensbezwaarden, gecoördineerd op 20 februari 1980, zullen voor gevolg hebben dat het statuut dat voorheen toegekend zou zijn door een onherroepelijk geworden beslissing, verworven zou blijven, maar enigszins ondoeltreffend zou zijn bij gebrek aan wettelijke en reglementaire bepalingen waarop men nog zou kunnen steunen.

2. La suppression du service militaire et les modi- fications importantes qui s'en suivront sur le plan des lois portant le statut des objecteurs de conscience coordonnées le 20 février 1980, feront en sorte que le statut qui aurait été accordé précédemment par une décision devenue irrévocable resterait acquis mais serait en quelque sorte inopérant, faute de disposi- tions légales et réglementaires sur lesquelles on devrait encore pouvoir s'appuyer.


w