Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door de lidstaten gehanteerde benaderingen » (Néerlandais → Français) :

Het EIT kan een beslissende rol spelen bij het samenvatten van de diversiteit aan door de KIG's gehanteerde benaderingen en het toepasbaar maken van deze benaderingen in gebieden waar de innovatiecapaciteit zwak is en waar anders geen profijt zou kunnen worden getrokken van de door het EIT opgedane ervaring.

L'EIT peut jouer un rôle décisif en synthétisant la diversité des démarches adoptées par les CCI et en veillant à ce qu'elles puissent être transférées dans des domaines où la capacité d'innovation est faible et qui, sans cela, ne pourraient pas profiter de l'expérience qu'il a acquise.


Het EIT kan een beslissende rol spelen bij het samenvatten van de diversiteit aan door de KIG's gehanteerde benaderingen en het toepasbaar maken van deze benaderingen in thematische gebieden waar de innovatiecapaciteit zwak is en waar anders geen profijt zou kunnen worden getrokken van de door het EIT opgedane ervaring.

L'EIT peut jouer un rôle décisif en synthétisant la diversité des démarches adoptées par les CCI et en veillant à ce qu'elles puissent être transférées dans des domaines thématiques où la capacité d'innovation est faible et qui, sans cela, ne pourraient pas profiter de l'expérience qu'il a acquise.


Het EIT kan een beslissende rol spelen bij het samenvatten van de diversiteit aan door de KIG's gehanteerde benaderingen en het toepasbaar maken van deze benaderingen in gebieden waar de innovatiecapaciteit zwak is en waar anders geen profijt zou kunnen worden getrokken van de door het EIT opgedane ervaring.

L'EIT peut jouer un rôle décisif en synthétisant la diversité des démarches adoptées par les CCI et en veillant à ce qu'elles puissent être transférées dans des domaines où la capacité d'innovation est faible et qui, sans cela, ne pourraient pas profiter de l'expérience qu'il a acquise.


45. verzoekt de EDEO met de grootste klem om ten aanzien van de reizen van zijn delegaties naar het hoofdkwartier een praktijk te volgen die te vergelijken valt met de praktijk van de lidstaten in soortgelijke omstandigheden; verlangt dat de EDEO zijn beleid inzake vliegreizen aan de in de lidstaten gehanteerde praktijken aanpast;

45. invite instamment le SEAE, eu égard aux modalités de déplacement de ses délégations vers son siège, à adopter des pratiques similaires à celles appliquées par les États membres en pareilles circonstances; demande que pour ce qui est des déplacements en avion, le SEAE s'adapte aux usages des États membres;


Het begrip « volstrekt kunstmatige constructies » zoals dit door het Hof van Justitie wordt gehanteerd, is weliswaar ruim genoeg om lidstaten principieel toe te laten op nationaal niveau hun leerstuk van fraus legis te handhaven als beperking op belastingontwijking, maar laat omgekeerd ook toe aan lidstaten — zoals tot op heden België — om het leerstuk van wetsontduiking op nationaal niveau ...[+++]

Il est vrai que la notion de « constructions purement artificielles » telle qu'elle est utilisée par la Cour de justice est suffisamment large pour permettre en principe aux États membres d'appliquer au niveau national leur principe de fraus legis comme limitation à l'évasion fiscale, mais, à l'inverse, elle permet également aux États membres — comme la Belgique, jusqu'à présent — d'exclure par principe et de manière permanente le principe de la fraude à la loi de leur régime fiscal au niveau national.


Mevrouw Katia della Faille de Leverghem (Open Vld-Kamer) vraagt of de door België gehanteerde criteria verschillen van die van de andere lidstaten van de Europese Unie.

Mme Katia della Faille de Leverghem (Open Vld-Chambre) se demande si les critères que la Belgique retient sont différents de ceux des autres États de l'Union européenne.


In zijn antwoord op deze aanbeveling concludeerde het Comité van ministers dat « het instandhouden van de discriminatie tussen mannen en vrouwen op het vlak van de familienaam strijdig is met het gelijkheidsbeginsel dat wordt gehanteerd door de Raad van Europa en dat om deze reden de aanbeveling 1271 (1995) van de Parlementaire Assemblee werd overgemaakt aan de regeringen van de lidstaten van de Raad van Europa ».

Dans sa réponse à cette recommandation, le Comité des ministres a conclu que « le maintien de dispositions discriminatoires entre la femme et l'homme en ce qui concerne le choix du nom de famille est (...) incompatible avec le principe d'égalité défendu par le Conseil de l'Europe. C'est dans cet esprit que la recommandation 1271 (1995) de l'Assemblée parlementaire a été transmise aux gouvernements des États membres du Conseil de l'Europe ».


Een door de voorstanders van het gemeentelijk vreemdelingenstemrecht eveneens vaak gehanteerde redenering is dat het ontzeggen van gemeentelijk stemrecht aan vreemdelingen die afkomstig zijn uit landen die van de Europese Unie geen deel uitmaken, een discriminatie inhoudt van deze vreemdelingen ten opzichte van onderdanen van EU-lidstaten die wel over gemeentelijk stemrecht beschikken.

Un argument également souvent invoqué par les partisans du droit de vote des étrangers aux élections communales est que le fait de priver les étrangers issus de pays extérieurs à l'Union européenne du droit de vote aux élections communales, constitue une discrimination à l'égard des ressortissants des États membres de l'Union qui, eux, bénéficient de ce droit.


In zijn antwoord op deze aanbeveling concludeerde het Comité van ministers dat « het instandhouden van de discriminatie tussen mannen en vrouwen op het vlak van de familienaam strijdig is met het gelijkheidsbeginsel dat wordt gehanteerd door de Raad van Europa en dat om deze reden de aanbeveling 1271 (1995) van de Parlementaire Assemblée werd overgemaakt aan de regeringen van de lidstaten van de Raad van Europa ».

Dans sa réponse à cette recommandantion, le Comité des ministres a conclu que « le maintien de dispositions discriminatoires entre la femme et l'homme en ce qui concerne le choix du nom de famille est (..) incompatible avec le principe d'égalité défendu par le Conseil de l'Europe. C'est dans cet esprit que la recommandation 1271 (1995) de l'Assemblée parlementaire a été transmise aux gouvernements des États membres du Conseil de l'Europe ».


De in 1992 vastgestelde minimumtarieven die door een minderheid van de lidstaten worden toegepast, heeft de overige lidstaten er niet van weerhouden door herhaalde verhogingen van hun tarieven de kloof nog dieper te maken tussen de thans door de 27 lidstaten gehanteerde tarieven.

Les taux minimaux fixés en 1992 et pratiqués par une minorité des Etats membres actuels n'ont pas empêché les autres Etats membres de creuser par des augmentations répétées de leurs taux le fossé entre les taux actuellement pratiqués par les 27 Etats membres.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door de lidstaten gehanteerde benaderingen' ->

Date index: 2024-07-31
w