Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "door de heer raoul hedebouw " (Nederlands → Frans) :

Deze zelfde vraag werd gesteld door de heer Raoul Hedebouw, van uw partij, op 20 januari 2016 (PV nr. 621). Zodoende is dit de tweede keer dat er op deze vraag geantwoord wordt (Antwoord van 1 juni 2016 op vraag nr. 621, Vragen en Antwoorden, Kamer, nr. 76 van 6 juni 2016).

Cette même question a été posée par monsieur Raoul Hedebouw, de votre parti, en date du 20 janvier 2016 (Réponse du 1er juin 2016 à la question n° 621, Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 76 du 6 juin 2016). C'est donc la deuxième fois qu'il est répondu à cette question.


Deze zelfde vraag werd gesteld door de heer Raoul Hedebouw van uw partij, op 20 februari 2016 (Antwoord van 1 juni 2016 op vraag nr. 619, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 76 van 6 juni 2016).

Cette même question a été posée par monsieur Raoul Hedebouw, de votre parti, en date du 20 janvier 2016 (Réponse du 1er juin 2016 à la question n° 619, Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 76 du 6 juin 2016).


Artikel 1. In artikel 2, 1°, a), van het koninklijk besluit van 15 januari 1996 houdende benoeming van de voorzitter, bepaalde leden en de secretarissen van de Commissie voor Erkenning der Aannemers worden Mevr. Christel Wathion, de heer Raoul Lombaert en de heer Marc Helewaut respectievelijk vervangen door de heer Nick Landuyt, Mevr. Veronique Libbrecht en Mevr. Heidi Mens.

Article 1. Dans l'article 2, 1°, a), de l'arrêté royal du 15 janvier 1996 portant nomination du président, de certains membres et des secrétaires de la Commission d'Agréation des Entrepreneurs, Mme Christel Wathion, M. Raoul Lombaert et M. Marc Helewaut sont remplacés respectivement par M. Nick Landuyt, Mme Veronique Libbrecht et Mme Heidi Mens .


Artikel 1. In artikel 1, 2de streepje, van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 7 april 2011 houdende benoeming van de leden van de raad van beroep van het officieel gesubsidieerd onderwijs van het gewone en gespecialiseerde secundair niveau, gewijzigd bij de besluiten van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5 juni 2012, 8 januari 2013, 3 januari 2014, 10 september 2014, 20 januari 2016, 22 april 2016 en 12 mei 2016, worden de woorden « de heer Raoul FRANCART », « Mevr. Françoise HAUZEUR », « Mevr. Paule ANNOYE », « Mevr. Querubina TELLA LOPEZ », « Mevr. Martine CONSTA ...[+++]

Article 1er. Dans l'article 1er, 2ème tiret, de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 7 avril 2011 portant désignation des membres de la Chambre de recours de l'enseignement officiel subventionné du niveau secondaire ordinaire et spécial, modifié par les arrêtés du Gouvernement de la Communauté française des 5 juin 2012, 8 janvier 2013, 3 janvier 2014, 10 septembre 2014, 20 janvier 2016, 22 avril 2016 et 12 mai 2016, les mots « M. Raoul FRANCART », « Mme Françoise HAUZEUR », « Mme Paule ANNOYE », « Mme Querubina TELLA LOPEZ », « Mme Martine CONSTANT » et « M. Jean-Pierre PERIN » sont respectivement remplacés par les m ...[+++]


Deze goederen omgrensd onder rood op plan nummer HN58A.B13-154, opgemaakt op 28 juni 2000 door de heer Raoul Dumont, Hoofddienst Ingenieur der Bruggen en Wegen bij het Waals Gewest -Ministerie van Uitrusting en Vervoer, D.G.1 Algemene Directie van Snelwegen en Wegen, D141 Directie der Wegen van Bergen, Joncquoisstraat 118, te 7000 Bergen, plan dat ingekeken kan worden ter zetel van het Aankoopcomité van Bergen, Digue des Peupliers 71, na afspraak, van maandag tot vrijdag tussen 9 uur en 12 uur AM en 14 uur en 16 uur PM.

Ces biens figurent sous liseré rouge au plan numéro HN58A.B13-154 dressé le 28 juin 2000 par monsieur Raoul Dumont, Ingénieur principal des Ponts et Chaussées Chef de Service auprès de la R.W.-M.E.T., D.G.1 Direction générale des Autoroutes et Routes, D141 Direction des Routes de Mons, Rue du Joncquois 118 à 7000 Mons, plan qui peut être consulté au siège du Comité d'Acquisition de Mons, à 7000 Mons, Digue des Peupliers 71, sur rendez-vous, du lundi au vendredi de 9 heures à 12 heures AM et de 14 heures à 16 heures PM.


De Raad luisterde naar een voortgangsverslag van de voorzitter van het Comité voor de sociale bescherming, de heer Raoul Briet, over de situatie met betrekking tot de modernisering van de sociale bescherming.

Le Conseil a entendu un rapport d'étape du président du Comité de la protection sociale (CPS), M. Raoul Briet, sur la situation actuelle en matière de modernisation de la protection sociale.


De Raad luisterde naar een voortgangsverslag van de voorzitter van het Comité voor de sociale bescherming, de heer Raoul Briet, over de werkzaamheden van dit Comité op het gebied van de bestrijding van armoede en sociale uitsluiting in de Unie.

Le Conseil a pris connaissance d'un rapport d'étape présenté par le président du Comité de la protection sociale (CPS), M. Raoul Briet, sur les travaux du Comité dans le domaine de la lutte contre la pauvreté et l'exclusion sociale dans l'Union.


De Raad luisterde tevens naar het betoog van de voorzitter van het Comité voor sociale bescherming, de heer Raoul Briet, over de mededeling van de Commissie betreffende stroomlijning, waarin de sociale bescherming aan de orde komt.

Le Conseil a aussi entendu le point de vue du président du Comité de la protection sociale (CPS), M. Raoul Briet, à propos de la communication de la Commission sur la rationalisation, qui aborde aussi la protection sociale.


De Raad nam nota van het verslag over de sociale bescherming 2001 dat ingediend was door het Comité voor sociale bescherming, overeenkomstig het besluit van de Raad van 29 juni 2000 tot oprichting van dat comité, en dat gepresenteerd werd door de voorzitter van het comité, de heer Raoul BRIET.

Le Conseil a pris acte du rapport sur la protection sociale 2001, soumis par le Comité de la protection sociale conformément à la décision du Conseil du 29 juin 2000 instituant ce comité, et présenté par son président, M. Raoul BRIET.


Bij ministerieel besluit van 30 april1998 tot wijziging van het eerste artikel van het ministerieel besluit van 18 september 1996 waarbij de heer Raoul Casneuf vergund werd om het beroep van privé-detective uit te oefenen, worden de woorden « Warande 31 » vervangen door de woorden « Melkerijstraat 28 ».

Par arrêté ministériel du 30 avril 1998, modifiant l'article 1 de l'arrêté ministériel du 18 septembre 1996 autorisant M. Raoul Casneuf à exercer la profession de détective privé, les mots « Warande 31 » sont remplacés par les mots « Melkerijstraat 28 ».




Anderen hebben gezocht naar : gesteld door de heer raoul hedebouw     respectievelijk vervangen door     heer     heer raoul     juni 2000 door     door de heer     comité     ingediend was door     vervangen door     waarbij de heer     door de heer raoul hedebouw     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door de heer raoul hedebouw' ->

Date index: 2022-11-27
w