Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "door de heer guido vanhecke " (Nederlands → Frans) :

Overwegende dat het mandaat van de heer Guido Stegen, aangesteld door het voornoemde regeringsbesluit van 22 oktober 2015 ter vervanging van de heer Thomas Coomans, zelf aangesteld door het voornoemde regeringsbesluit van 24 maart 2011 voor een mandaat van zes jaar, afliep;

Considérant que le mandat de M. Guido Stegen, nommé par l'arrêté du Gouvernement précité du 22 octobre 2015 en remplacement de M. Thomas Coomans, lui-même nommé par l'arrêté du Gouvernement précité du 24 mars 2011 pour un mandat de six ans, est arrivé à échéance;


Artikel 1. In artikel 1 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijk Regering van 3 september 2015 tot benoeming van de bestuurders van de raad van bestuur van de Maatschappij voor Intercommunaal Vervoer wordt de heer Guido Van Hecke vervangen door de heer Christian Ecker.

Article 1. A l'article 1 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 3 septembre 2015 portant nomination d'administrateurs du conseil d'administration de la Société des Transports intercommunaux de Bruxelles, M. Guido Van Hecke est remplacé par M. Christian Ecker.


3° als vertegenwoordigers van de voedingsindustrie : De heer Guido Bresseleers, Mevr. Maureen O'Sullivan en de heer Bart Vandewaetere, voorgedragen door de Federatie Voedingsindustrie VZW (FEVIA);

3° en tant que représentants du secteur de l'industrie alimentaire : M. Guido Bresseleers, Mme Maureen O'Sullivan et M. Bart Vandewaetere, présentés par la Fédération de l'Industrie Alimentaire ASBL (FEVIA);


Artikel 1. In artikel 1, § 2, 1°, van het besluit van de Regering van 19 november 2015 tot aanwijzing van de leden van de Adviescommissie voor openbare bibliotheken worden de woorden "de heer Rainer Stoffels" vervangen door de woorden "de heer Guido Thomé".

Article 1. Dans l'article 1, § 2, 1°, de l'arrêté du Gouvernement du 19 novembre 2015 désignant les membres de la commission consultative pour les bibliothèques publiques, les mots "M. Rainer Stoffels" sont remplacés par les mots "M. Guido Thomé".


Bij koninklijk besluit van 20 december 2016 dat uitwerking heeft op 1 januari 2017 wordt de heer Verreycken, Guido (N), geboren op 8 april 1955, attaché van de klasse A2 bij de Koninklijke Bibliotheek van België, door benoeming bevorderd tot een functie van adviseur van de klasse A3.

Par arrêté royal du 20 décembre 2016 qui produit ses effets le 1 janvier 2017, M. Verreycken, Guido (N), né le 8 avril 1955, attaché de la classe A2 à la Bibliothèque royale de Belgique, est promu par nomination à la fonction de conseiller de la classe A3.


De Slotakten werden voor België te Kyoto ondertekend door de heer Eric Van Heesvelde, administrateur-generaal van het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie en te Minneapolis, door de heer Guido Pouillon, adviseur van het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie, de heer Jan Vannieuwenhuyse ingenieur-adviseur van het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie en de heer Peter Vergote, eveneens adviseur van het Belgisch Instituut voor postdiensten ...[+++]

Pour la Belgique, les Actes finals ont été signés à Kyoto par M. Eric Van Heesvelde, Administrateur général de l'Institut belge des services postaux et des télécommunications et à Minneapolis, par M. Guido Pouillon, Conseiller auprès de l'Institut belge des services postaux et des télécommunications, M. Jan Vannieuwenhuyse, Ingénieur-conseiller auprès de l'Institut belge des services postaux et des télécommunications, et M. Peter Vergote, également Conseiller auprès de l'I ...[+++]


Het gesloten akkoord werd in november 2000 ondertekend door de heer Paul van Welden namens de BZB, de heer J-P Guisset namens APAFI en de heer Guido Ravoet namens de BVB.

L'accord conclu a été signé en novembre 2000 par M. Paul van Welden au nom de la BZB, M. J-P Guisset au nom de l'APAFI et M. Guido Ravoet au nom de l'ABB.


De Slotakte werd voor België ondertekend door de heer Guido Pouillon, Adviseur van het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie, de heer Jan Vannieuwenhuyse Ingenieur-adviseur van het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie en de heer Peter Vergote, eveneens Adviseur van het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie.

Pour la Belgique, les Actes finals ont été signés par M. Guido Pouillon, Conseiller auprès de l'Institut belge des services postaux et des télécommunications, M. Jan Vannieuwenhuyse, Ingénieur-conseiller auprès de l'Institut belge des services postaux et des télécommunications, et M. Peter Vergote, également Conseiller auprès de l'Institut belge des services postaux et des télécommunications.


Het gesloten akkoord werd in november 2000 ondertekend door de heer Paul van Welden namens de BZB, de heer J-P Guisset namens APAFI en de heer Guido Ravoet namens de BVB.

L'accord conclu a été signé en novembre 2000 par M. Paul van Welden au nom de la BZB, M. J-P Guisset au nom de l'APAFI et M. Guido Ravoet au nom de l'ABB.


De Slotakte werd voor België ondertekend door de heer Guido Pouillon, Adviseur van het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie, de heer Jan Vannieuwenhuyse Ingenieur-adviseur van het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie en de heer Peter Vergote, eveneens Adviseur van het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie.

Pour la Belgique, les Actes finals ont été signés par M. Guido Pouillon, Conseiller auprès de l'Institut belge des services postaux et des télécommunications, M. Jan Vannieuwenhuyse, Ingénieur-conseiller auprès de l'Institut belge des services postaux et des télécommunications, et M. Peter Vergote, également Conseiller auprès de l'Institut belge des services postaux et des télécommunications.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door de heer guido vanhecke' ->

Date index: 2021-05-10
w