Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "door de globalisering ontstaan heel " (Nederlands → Frans) :

Door de globalisering ontstaan heel moeilijk op te vangen problemen.

La globalisation fait naître bon nombre de problèmes difficiles à résoudre.


De informatiemaatschappij heeft de behoefte doen ontstaan aan een hoog niveau van netwerk- en informatiebeveiliging in heel Europa.

La société de l'information a également fait naître le besoin d'un niveau élevé de sécurité des réseaux et de l'information dans toute l'Europe.


Verwacht wordt dat de ontwikkeling van biobrandstoffen in heel de EU een aanzienlijk aantal nieuwe banen kan doen ontstaan en nieuwe markten voor landbouwproducten kan ontsluiten.

On estime que le développement des biocarburants pourrait générer un nombre significatif d'emplois nouveaux dans l'ensemble de l'UE et ouvrir de nouveaux marchés pour les produits agricoles.


Ook dit zijn situaties waarbij, door de aard van de gebruikte producten en de activiteiten, heel gevaarlijke situaties kunnen ontstaan – zowel voor de intervenanten zelf als voor de omliggende bewoning en het milieu.

Ce sont également des circonstances qui peuvent donner lieu à des situations très dangereuses, tant pour les intervenants mêmes que pour les habitations voisines et l’environnement, en raison de la nature des produits utilisés et des activités.


Ook in de overheidssector zijn er doorheen de jaren heel wat databanken ontstaan: het Rijksregister, de Algemene nationale gegevensbank van de politie, het Centraal wapenregister, de lijst met onbewoonbare woningen, het Repertorium van voertuigen van de DIV, het globaal medisch dossier, het Centraal register van testamenten, de Centrale voor kredieten aan particulieren, enz. De bescherming van de persoonlijke levenssfeer wordt vaak aangehaald bij de aanneming van nieuwe wettelijke en/of regelg ...[+++]

La prolifération des banques de données n'épargne pas le secteur public : Registre national, Banque de données nationale générale de la police, Registre central des armes, liste des logements inhabitables, répertoire matricule des véhicules de la DIV, dossier médical global, Registre central des testaments, Centrale des crédits aux particuliers, Registre national, etc.


Door een optimalisering en globalisering van de bestaande nationale defensiebegrotingen zal reeds heel wat verwezenlijkt kunnen worden.

En optimalisant et globalisant les budgets militaires nationaux existants, on parviendra déjà à réaliser dans une large mesure cet objectif.


Na de wet van 3 augustus 2012 houdende bepalingen betreffende de verwerking van persoonsgegevens door de federale overheidsdienst Financiën in het kader van zijn opdrachten is er door een zeer strikte interpretatie van de wet ten onrechte heel wat deining ontstaan rond het verbod op het toegangsrecht tot het persoonlijk dossier.

À la suite de la loi du 3 août 2012 portant dispositions relatives aux traitements de données à caractère personnel réalisés par le service public fédéral Finances dans le cadre de ses missions, il y a eu beaucoup de remous injustifiés, créés par une interprétation très stricte de la loi, autour de l'interdiction du droit d'accès au dossier personnel.


Na de wet van 3 augustus 2012 houdende bepalingen betreffende de verwerking van persoonsgegevens door de federale overheidsdienst Financiën in het kader van zijn opdrachten is er door een zeer strikte interpretatie van de wet ten onrechte heel wat deining ontstaan rond het verbod op het toegangsrecht tot het persoonlijk dossier.

À la suite de la loi du 3 août 2012 portant dispositions relatives aux traitements de données à caractère personnel réalisés par le service public fédéral Finances dans le cadre de ses missions, il y a eu beaucoup de remous injustifiés, créés par une interprétation très stricte de la loi, autour de l'interdiction du droit d'accès au dossier personnel.


De voorzitter geeft een kort overzicht van het verloop van de werkzaamheden in de bijzondere commissie « Globalisering » en stelt vast dat heel wat goed gestoffeerde amendementen door tal van leden zijn ingediend. De senatoren hebben dus zeker interesse voor de eerlijke handel.

Le président donne un bref aperçu du déroulement des travaux en commission spéciale « Mondialisation », et constate que de nombreux amendements souvent très fouillés furent déposés par de nombreux membres, ce qui témoigne de l'intérêt que portent les sénateurs au commerce équitable.


Met de methoden die heel goed hebben gewerkt bij de vorming van de interne markt in het achterhoofd, is dan ook het idee ontstaan dat wederzijdse erkenning ook bij justitiële samenwerking als uitgangspunt zou kunnen worden gehanteerd, wat kort gezegd inhoudt dat als in een van de lidstaten een bepaalde maatregel wordt genomen, zoals een beslissing van een rechter in functie, deze maatregel, voor zover die grensoverschrijdende gevol ...[+++]

De plus, il est parfois relativement difficile de déterminer la suite qui sera donnée à la requête d'un juge ou d'un procureur. Ainsi, en s'inspirant des notions qui ont admirablement porté leurs fruits pour la création du marché unique, est née l'idée que la coopération judiciaire pourrait également tirer avantage de la notion de reconnaissance mutuelle qui, en termes simples, signifie qu'une mesure, telle qu'une décision prise par un juge dans l'exercice de ses pouvoirs officiels dans un État membre, serait - lorsqu'elle a des implications extraterritoriales - automatiquement acceptée dans tous les autres États membres et aurait des ef ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door de globalisering ontstaan heel' ->

Date index: 2022-12-05
w