Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "door de gemeenteraad van sint-joost-ten-node " (Nederlands → Frans) :

Overwegende dat het programma van dit gewijzigde wijkcontract werd goedgekeurd door de gemeenteraad van Sint-Joost-ten-Node op 23 december 2013 en door het Brussels Hoofdstedelijk Gewest op 30 juni 2015 voor de 1ste wijziging en op 16 december 2015 voor de 2de wijziging;

Considérant que le programme de ce contrat de quartier modifié a été approuvé par le Conseil Communal de Saint-Josse-ten-Noode en date du 23 décembre 2013 et par la Région de Bruxelles Capitale en date du 30 juin 2015 pour la 1ère modification et en date du 16 décembre 2015 pour la 2ème modification


In mei 2015 heeft de gemeenteraad van Sint-Joost-ten-Node ingestemd met een aanpassing van de programmering van het toekomstige park teneinde rekening te kunnen houden met de aankoop van een gebouw in de Grensstraat en in een tweede toegang tot het park, via de Grensstraat, te kunnen voorzien.

En mai 2015, le conseil communal tennoodois a voté un réaménagement de la programmation du futur parc, pour tenir compte de cet achat et prévoir un deuxième accès au parc, pas la rue de la limite.


Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State Mevr. Pascale De Bruycker c.s. heeft de nietigverklaring gevorderd van het belastingsreglement op de gebouwen of gedeelten van gebouwen genaamd "carrées" dat op 30 november 2015 aangenomen is door de gemeenteraad van Sint-Joost-ten-Node.

Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat Mme Pascale De Bruycker et consorts ont demandé l'annulation du règlement-taxe sur les immeubles ou parties d'immeubles appelés « carrées », adopté le 30 novembre 2015 par le conseil communal de Saint-Josse-ten-Noode.


Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State en bij artikel 7 van het koninklijk besluit van 5 december 1991 tot bepaling van de rechtspleging in kort geding voor de Raad van State Mevr. Ingrid Christian c.s. heeft de schorsing en de nietigverklaring gevorderd van het politiereglement betreffende de raamprostitutie aangenomen op 30 november 2015 door de gemeenteraad van Sint-Joost-ten-Node.

Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat et par l'article 7 de l'arrêté royal du 5 décembre 1991 déterminant la procédure en référé devant le Conseil d'Etat Mme Ingrid Christian et consorts ont demandé la suspension et l'annulation du règlement de police relatif à la prostitution en vitrine adopté le 30 novembre 2015 par le conseil communal de Saint-Josse-ten-Noode.


Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State Mevr. Pascale De Bruycker c.s. heeft de nietigverklaring gevorderd van het politiereglement betreffende de raamprostitutie aangenomen op 30 november 2015 door de gemeenteraad van Sint-Joost-ten-Node.

Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat Mme Pascale De Bruycker et consorts ont demandé l'annulation du règlement de police relatif à la prostitution en vitrine adopté le 30 novembre 2015 par le conseil communal de Saint-Josse-ten-Noode.


Gelet op de tussenkomst van het samenwerkingsakkoord BELIRIS in het duurzaam wijkcontract 4.1.57 "As Leuven" (programma opgesteld en gemodificeerd door de gemeente Sint-Joost-ten-Node en goedgekeurd door het Brussels Hoofdstedelijk Gewest) ten bedrage van 3.125.000 EUR;

Vu l'intervention de l'Accord de Coopération BELIRIS dans le Contrat de quartier durable 4.1.57 "Axe-Louvain" (programme élaboré et modifié par la Commune de Saint-Josse-ten-Noode et approuvé par la Région de Bruxelles-Capitale) s'élevant à 3.125.000 EUR ;


De vrijgave van elke voornoemde schijf van de subsidie moet uitdrukkelijk door de gemeente Sint-Joost-ten-Node worden aangevraagd.

La libération de chacune des tranches précitées de la subvention doit être expressément demandée par la commune de Saint-Josse-ten-Noode.


Art. 5. Het meerjarenprogramma 2017-2020 'Stadsbeleid via wijkontwikkeling' van de Gemeente Sint-Joost-ten-Node wordt door de Brusselse Hoofdstedelijke Regering goedgekeurd.

Art. 5. Le programme pluriannuel 2017-2020 « Politique de la Ville par le développement des quartiers » de la Commune de Saint-Josse-ten-Noode est approuvé par le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale.


Overwegende dat de aanvraag ingediend door de gemeente Sint-Joost-ten-Node en het advies van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest het mogelijk maken vast te stellen dat het Karel Rogierplein het bewijs levert van het bestaan van een toevloed van toeristen die er verblijven of er passeren door het bestaan van toeristische attracties,

Considérant que la demande introduite par la commune de Saint-Josse-ten-Noode et l'avis de la Région de Bruxelles-Capitale permettent d'établir que la place Charles Rogier fait la preuve de l'existence d'une affluence de touristes qui y séjournent ou y sont de passage en raison de l'existence d'attractions touristiques,


Paritair Subcomité voor de socioculturele sector van de Franstalige en Duitstalige Gemeenschap en het Waalse Gewest Bij besluit van de Directeur-generaal van 25 juli 2016, dat in werking treedt op 2 augustus 2016 : wordt Mevr. Nicole CRAMA, te Sint-Joost-ten-Node, plaatsvervangend lid van het Paritair Subcomité voor de socioculturele s ...[+++]

Sous-commission paritaire pour le secteur socioculturel de la Communauté française et germanophone et de la Région wallonne Par arrêté du Directeur général du 25 juillet 2016, qui entre en vigueur le 2 août 2016 : Mme Nicole CRAMA, à Saint-Josse-ten-Noode, membre suppléant de la Sous-commission paritaire pour le secteur socioculturel de la Communauté française et germanophone et de la Région wallonne, est nommée, en qualité de repr ...[+++]


w