Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "door de gegevensimporteur is geopteerd " (Nederlands → Frans) :

De privak mag niet beleggen in schuldinstrumenten of kredieten verstrekken die achtergesteld zijn ten opzichte van in het kader van dezelfde financieringsronde uitgegeven schuldinstrumenten of verstrekte kredieten, wanneer deze in het bezit zijn van of werden verstrekt door : 1° de beheervennootschap, de zaakvoerder-rechtspersoon van de privak die heeft geopteerd voor de rechtsvorm van een commanditaire vennootschap op aandelen, of de bewaarder; 2° een persoon met wie de privak, de zaakvoerder-rechtspersoon van de privak die voor de ...[+++]

La pricaf ne peut investir dans des titres de créance ou accorder des crédits qui sont subordonnés par rapport à des titres de créance émis ou des crédits accordés dans le cadre du même tour de financement lorsque ceux-ci sont détenus ou ont été accordés : 1° par la société de gestion, le gérant personne morale de la pricaf ayant adopté la forme de société en commandite par actions ou le dépositaire; 2° par une personne avec laquelle la pricaf, le gérant personne morale de la pricaf ayant adopté la forme de société en commandite par actions, la société de gestion ou le dépositaire sont liés ou avec lesquelles la pricaf, la société de ge ...[+++]


In de loop der jaren hebben NMBS en Infrabel ervoor geopteerd de klassieke houten dwarsligger trapsgewijs te vervangen door een alternatief gemaakt van beton.

Au cours des ans, la SNCB et Infrabel ont choisi de remplacer progressivement les traverses classiques en bois par des exemplaires en béton.


De bijlage van het koninklijk besluit van 31 januari 2013 zal volledig worden vervangen en er zal bijvoorbeeld worden geopteerd voor forfaitaire vergoedingen of bedragen die door de operator moeten worden aangetoond naar gelang van de meest praktische handelswijze.

L'annexe de l'arrêté royal sera intégralement remplacée et il sera par exemple opté pour des indemnisations forfaitaires ou des montants qui doivent être prouvés par l'opérateur, selon la façon d'agir la plus pratique.


Omdat het om een vaccinatie op vrijwillige basis gaat, hebben wij geopteerd voor een vaccinatie die enkel wordt uitgevoerd door de dierenarts.

Considérant que la vaccination se fait sur base volontaire, nous avons opté pour une vaccination effectuée uniquement par le vétérinaire.


Wel werd er geopteerd om de 'professionele' vertrouwenspersonen (die deze functie voltijds uitoefenen) en de administratieve kracht te vervangen door preventieadviseurs psychosociale aspecten.

Mais l'option a été prise de remplacer les personnes de confiance 'professionnelle' (qui exercent cette fonction à temps plein) et l'aide administrative par des conseillers en prévention spécialisés.


Er is in dit wetsvoorstel geopteerd voor de vrederechter, wegens de laagdrempeligheid, en er is voor de gerechtelijke piste, hoewel minimaal, geopteerd om extra kracht en vertrouwen te geven aan de schatting, met aldus een controlerecht door de vrederechter.

La présente proposition de loi opte, d'une part, pour la procédure en justice de paix en raison de son accessibilité et, d'autre part, pour la piste judiciaire, fût-ce à un degré minimal, pour donner plus de poids et de fiabilité à l'estimation en accordant un droit de contrôle au juge de paix.


de lijsten die geopteerd hebben voor de in artikel 132 bedoelde lijstenverbinding, waarvan het totaal van de stemmen behaald door de verbonden lijsten minstens 5 % bedraagt van het totaal aantal geldige stemmen uitgebracht op alle verbonden lijsten die geopteerd hebben voor lijstenverbinding tussen dezelfde kieskringen als de betrokken verbonden lijsten».

— les listes qui ont opté pour le groupement visé à l'article 132, dont le total des votes obtenus par les listes formant groupe représente au moins 5 % du total des votes valablement exprimés sur l'ensemble des listes formant groupe ayant opté pour le groupement de listes entre les mêmes circonscriptions électorales que les listes groupées concernées».


Er is in dit wetsvoorstel geopteerd voor de vrederechter, wegens de laagdrempeligheid, en is, voor de gerechtelijke piste, hoewel minimaal, geopteerd om extra kracht en vertrouwen te geven aan de schatting, met aldus een controlerecht door de vrederechter.

La présente proposition de loi opte, d'une part, pour la procédure en justice de paix en raison de son accessibilité et, d'autre part, pour la piste judiciaire, fût-ce à un degré minimal, pour donner plus de poids et de fiabilité à l'estimation en accordant un droit de contrôle au juge de paix.


Er is in dit wetsvoorstel geopteerd voor de vrederechter, wegens de laagdrempeligheid, en er is voor de gerechtelijke piste, hoewel minimaal, geopteerd om extra kracht en vertrouwen te geven aan de schatting, met aldus een controlerecht door de vrederechter.

La présente proposition de loi opte, d'une part, pour la procédure en justice de paix en raison de son accessibilité et, d'autre part, pour la piste judiciaire, fût-ce à un degré minimal, pour donner plus de poids et de fiabilité à l'estimation en accordant un droit de contrôle au juge de paix.


Waar in het basisbesluit nog werd geopteerd voor een afwijkende personeelsregeling voor het personeel van de parastatalen, wordt nu, in het kader van de hervorming die wordt beoogd door de minister van Ambtenarenzaken, geopteerd voor de toepassing van het algemeen statuut dat geldt voor het overheidspersoneel.

Alors que l'arrêté de base optait encore pour un régime de personnel dérogatoire pour le personnel des parastataux, il est opté aujourd'hui, dans la réforme visée par le ministre de la Fonction publique, pour l'application du statut général qui s'applique au personnel de l'État.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door de gegevensimporteur is geopteerd' ->

Date index: 2023-06-30
w