Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "door de geachte afgevaardigden ingediende amendementen gericht " (Nederlands → Frans) :

Het effect van verschillende vandaag en in het verleden door de geachte afgevaardigden ingediende amendementen gericht op aanvullende etiketteringsregels, is niet onderzocht.

L’impact de plusieurs amendements déposés par des députés aujourd’hui et auparavant, destinés à ajouter des exigences supplémentaires en matière d’étiquetage, n’a fait l’objet d’aucune évaluation.


Dat is precies waarover dit verslag gaat en hierop zijn ook de door de socialistische fractie in de plenaire vergadering ingediende amendementen gericht.

C’est là l’objectif de ce rapport, et c’est dans cet esprit qu’ont été déposés les amendements du groupe socialiste qui seront soumis au vote en plénière.


Met uitzondering van Frankrijk (waar in de Assemblée nationale eerlang amendementen op de antitabakwet zullen worden ingediend, die nu reeds worden gesteund door 70 afgevaardigden), van Finland en van Zweden, werden in alle landen die reclame voor tabaksproducten verbieden (op basis van een wet of van een overeenkomst tussen de regering en de tabakssector), amendementen opgenomen met betrekking tot de auto- en motorsport.

À l'exception de la France (où des amendements à la loi antitabac, déjà soutenus par 70 députés, vont être proposés à l'Assemblée nationale), de la Finlande et de la Suède, tous les pays où la publicité pour le tabac est interdite (sur base d'une loi ou d'un accord entre le Gouvernement et le secteur du tabac) ont prévu des amendements relatifs aux sports mécaniques.


Met uitzondering van Frankrijk (waar in de Assemblée nationale eerlang amendementen op de antitabakwet zullen worden ingediend, die nu reeds worden gesteund door 70 afgevaardigden), van Finland en van Zweden, werden in alle landen die reclame voor tabaksproducten verbieden (op basis van een wet of van een overeenkomst tussen de regering en de tabakssector), amendementen opgenomen met betrekking tot de auto- en motorsport.

À l'exception de la France (où des amendements à la loi antitabac, déjà soutenus par 70 députés, vont être proposés à l'Assemblée nationale), de la Finlande et de la Suède, tous les pays où la publicité pour le tabac est interdite (sur base d'une loi ou d'un accord entre le Gouvernement et le secteur du tabac) ont prévu des amendements relatifs aux sports mécaniques.


Gelet op de verschillende amendementen die werden ingediend op de nieuwe perswet, lijkt het ons duidelijker ze samen te vatten in één enkel amendement dat zowel de verwijzingen naar de goedkeuring van de wet herneemt als de inhoud van het verzoekschrift dat door de Belgische senatoren aan de president werd gericht en de vragen die de Burundese mediawet oproept.

Étant donné les différents amendements déposés sur la nouvelle loi de la presse, il nous semble plus clair de les synthétiser sous un seul et même amendement reprenant à la fois les références à l'adoption de la loi, le contenu de la pétition adressée au président par les sénateurs belges et les inquiétudes que la loi burundaise sur la presse provoque.


Indien de Raad, binnen een termijn van vijftien dagen na voorlegging van de ontwerp-begroting geen der door het Europees Parlement aangenomen amendementen heeft gewijzigd en indien de door het Parlement ingediende wijzigingsvoorstellen zijn aanvaard, wordt de begroting geacht definitief te zijn vastgesteld.

Si, dans un délai de quinze jours après communication du projet de budget, le Conseil n'a modifié aucun des amendements adoptés par le Parlement européen et si les propositions de modification présentées par celui-ci ont été acceptées, le budget est réputé définitivement arrêté.


Gelet op de verschillende amendementen die werden ingediend op de nieuwe perswet, lijkt het ons duidelijker ze samen te vatten in één enkel amendement dat zowel de verwijzingen naar de goedkeuring van de wet herneemt als de inhoud van het verzoekschrift dat door de Belgische senatoren aan de president werd gericht en de vragen die de Burundese mediawet oproept.

Étant donné les différents amendements déposés sur la nouvelle loi de la presse, il nous semble plus clair de les synthétiser sous un seul et même amendement reprenant à la fois les références à l'adoption de la loi, le contenu de la pétition adressée au président par les sénateurs belges et les inquiétudes que la loi burundaise sur la presse provoque.


Daarom zijn alle ingediende amendementen gericht op het verwijderen uit het Commissievoorstel van alle verwijzingen naar 1370/2007.

Par conséquent, tous les amendements déposés ici visent à supprimer toutes les références au règlement n° 1370/2007 de la proposition de la Commission.


- (FR) Mijnheer de Voorzitter, gisteren heeft vice-voorzitter Barrot tijdens het debat aangekondigd dat hij een schriftelijke versie van het standpunt van de Commissie ten aanzien van de door de afgevaardigden ingediende amendementen zou voorleggen.

- Monsieur le Président, hier, lors du débat, le vice-président Barrot a annoncé qu’il déposerait une version écrite de la position de la Commission sur les amendements introduits par les parlementaires et je constate que ce document n’a pas été distribué.


Daarom verzoek ik de geachte afgevaardigden de amendementen in I goed te keuren. Ik denk dat sommige collega’s buikpijn hebben van het resultaat, maar niettemin is dit verslag in grote lijnen aanvaardbaar.

C’est pourquoi j’invite les collègues à voter les amendements du bloc I. Je pense que, si un ou deux députés risquent certes d’avoir quelque difficulté à accepter le résultat de la conciliation, dans l’ensemble, ce rapport est acceptable.


w