Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door de egyptische autoriteiten nauwlettend worden opgevolgd » (Néerlandais → Français) :

Velen van hen doen dit aan officieel erkende instituten, die door de Egyptische autoriteiten nauwlettend worden opgevolgd, zoals Al Azhar en Al Fajr.

Nombre d'entre eux s'adressent à des instituts officiellement reconnus, qui sont étroitement suivis par les autorités égyptiennes, tels que Al Azhar et Al Fajr.


Net voor de ondertekening werden schriftelijk door de Egyptische autoriteiten nog enkele toevoegingen aangebracht in artikel 13, o. a. dat het oude verdrag zal worden vervangen als het nieuwe in werking zal treden.

A la veille de la séance de signature, les autorités égyptiennes ont encore apporté par écrit quelques ajouts à l'article 13, en ce sens e.a. que les dispositions de l'ancienne convention seront remplacées par celles du nouvel accord au moment de son entrée en vigueur.


4) Het is belangrijk dat deze burgers als zij daadwerkelijk wonen in het Rijk een gekend hoofdverblijf hebben in België, zodat deze burgers verder kunnen worden opgevolgd door de administratieve, politionele en gerechtelijke autoriteiten en in het kader van hun deradicaliseringsproject.

4) Il est important que ces citoyens aient une résidence principale connue s’ils résident effectivement en Belgique afin qu’ils puissent être suivis par les autorités administratives, policières et judiciaires ainsi que dans le cadre de leur projet de déradicalisation.


De mensenrechtensituatie in de landen die u vermeldt, worden dan ook in Brussel en onze door posten ter plaatse nauwlettend opgevolgd.

La situation des droits de l'Homme dans les pays que vous mentionnez est suivie de manière attentive à Bruxelles ainsi que dans nos postes sur place.


Er werd destijds geantwoord dat de zaak nauwlettend opgevolgd werd door de FOD Buitenlandse Zaken en dat het hoger beroep in de loop van 2012-2013 zou worden hervat.

Il avait alors été répondu que ce cas était suivi de près par le SPF Affaires étrangères et qu'un procès en appel devait avoir lieu courant 2012-2013.


1. De problematiek rond de anarchisten wordt van dichtbij nauwlettend opgevolgd door de bevoegde inlichtingen- en de veiligheidsdiensten.

1. La problématique relative aux anarchistes est suivie de près par les services de renseignement et de sécurité compétents.


In deze context zal België zeer nauwlettend toezien op de manier waarop de dossiers van de Bijzonder Vertegenwoordiger opgevolgd worden door nieuwe coördinator.

Dans ce contexte, la Belgique sera très attentive à la manière dont les dossiers du RSUE Grands Lacs seront suivis par le coordinateur.


1) Deze situatie wordt nauwlettend opgevolgd door het Nationale Certificatie Comité voor de eradicatie van poliomyelitis in België.

1) Cette situation est suivie de près par le Comité National de Certification de l’éradication de la poliomyélite en Belgique.


3. Volgens de inlichtingen verstrekt door de Egyptische autoriteiten, werd het stuk omstreeks 1965 ontvreemd uit de opgravingen van de Egyptische archeoloog Prof. Abu Bakr te Giza.

3. Selon les informations fournies par les autorités égyptiennes, la pièce avait été dérobée vers 1965 lors des fouilles de l'archéologue égyptien, le Professeur Abu Bakr, à Gizeh.


5. verzoekt de Commissie en de Raad hun ernstige bezorgdheid tot uiting te brengen bij de Egyptische autoriteiten in verband met de golf van arrestaties van homoseksuelen en de straffen die in maart 2003 zijn opgelegd aan 21 Egyptische burgers, en de verdere ontwikkelingen in deze zaken nauwlettend te volgen;

5. demande à la Commission et au Conseil de faire part au gouvernement égyptien de la profonde inquiétude que suscitent les vagues d'arrestations d'homosexuels ainsi que les peines prononcées en mars 2003 à l'encontre des 21 citoyens égyptiens, et de suivre attentivement l'évolution de ces dossiers;


w