Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "door de duitsers bezet pools " (Nederlands → Frans) :

De 180 miljoen Europeanen die over de gehele wereld reizen, stellen vast dat zij slechts bescherming genieten als zij weer Duitser, Spanjaard, Pool of Italiaan worden.

Les 180 millions d’Européens qui voyagent dans le monde découvrent qu’ils ne peuvent se voir accorder une protection que s’ils redeviennent des Allemands, des Espagnols, des Polonais ou des Italiens.


De 180 miljoen Europeanen die over de gehele wereld reizen, stellen vast dat zij slechts bescherming genieten als zij weer Duitser, Spanjaard, Pool of Italiaan worden.

Les 180 millions d’Européens qui voyagent dans le monde découvrent qu’ils ne peuvent se voir accorder une protection que s’ils redeviennent des Allemands, des Espagnols, des Polonais ou des Italiens.


De burgers van Europa begrijpen perfect dat je een goede Pool, een goede Europeaan, een goede Duitser kunt zijn, en dat we samen kunnen leven, terwijl we elkaar met respect behandelen en samen aan een gemeenschappelijke toekomst bouwen.

Les citoyens d’Europe comprennent parfaitement que l’on peut être un bon Polonais, un bon Européen ou un bon Allemand, et que nous pouvons vivre ensemble, nous respecter mutuellement et travailler ensemble à un avenir commun.


Dit is een schandelijke vorm van geschiedvervalsing. Men moet hier spreken van Duitse concentratiekampen op door de Duitsers bezet Pools grondgebied, niet van Poolse concentratiekampen.

Il s’agit d’une terrible déformation des faits historiques. En effet, il devrait être question des camps de concentration allemands situés en territoire polonais occupé par les Allemands, et pas de camps de concentration polonais.


Diensten van algemeen belang betekenen voor een Fransman iets anders dan voor een Pool, een Zweed of een Duitser. Daarom mag er ook geen uniforme Europese kaderrichtlijn voor diensten van algemeen belang komen, zoals de socialisten willen.

Ainsi, un Français n’a pas la même conception des services d’intérêt général qu’un Polonais, un Suédois ou un Allemand, raison pour laquelle nous devons nous opposer à une directive-cadre européenne unique dans ce domaine comme celle préconisée par les socialistes.


Art. 2. De betrekkingen van de aanvullende pool betrekkingen bedoeld in artikel 1 doven uit bij ontstentenis van bezetting door overdracht bij toepassing van het besluit van de Regering van 3 oktober 2002 betreffende de eerste betrekkingen die toe te kennen zijn binnen het Overheidsbedrijf voor de Nieuwe Informatie- en Communicatietechnologieën van de Franse Gemeenschap.

Art. 2. Les emplois du pool d'emplois complémentaire visé à l'article 1 s'éteignent en l'absence d'occupation par transfert en application de l'arrêté du Gouvernement du 3 octobre 2002 relatif aux premiers emplois à pourvoir au sein de l'Entreprise publique des Technologies nouvelles de l'Information et de la Communication de la Communauté française.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door de duitsers bezet pools' ->

Date index: 2022-06-05
w