Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door de brusselse instanties en diensten uitbetaald werden » (Néerlandais → Français) :

3. Het begrotingsfonds "Taalpremies" ingeschreven op de begroting van de FOD Binnenlandse Zaken besteedt inderdaad bijkomende middelen aan de specifieke financiering van de taalpremies en vormt geen vervanging voor andere specifieke financieringen van de Brusselse gemeenten of van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, overeenkomstig het Institutioneel Akkoord voor de Zesde Staatshervorming. 4. Het in de bijzondere wet van 19 juli 2012 bedoelde subsidiesysteem bestaat erin dat de taalpremies die het voorgaande jaar door de Brusselse instanties en diensten uitbetaald werden, a posteriori terugbetaald worden.

3. Le fonds budgétaire "Primes linguistiques" inscrit au budget du SPF Intérieur consacre en effet des moyens supplémentaires destinés au financement spécifique des primes linguistiques et ne remplace pas d'autres financements spécifiques des communes bruxelloises ou de la Région de Bruxelles-Capitale, conformément à l'accord institutionnel pour la sixième réforme de l'État. 4. Le système de subventionnement prévu par la loi spéciale du 19 juillet 2012 consiste à rembourser a posteriori les primes linguistiques payées l'année précédent ...[+++]


Mondelinge vraag van mevrouw Nele Jansegers aan de vice-eerste minister en minister van Binnenlandse Zaken over «de schorsing door de Raad van State van de drie omzendbrieven die door de Brusselse instanties werden verstuurd in het kader van het zogenaamde taalhoffelijkheidsakkoord» (nr. 3-676)

Question orale de Mme Nele Jansegers au vice-premier ministre et ministre de l'Intérieur sur «la suspension, par le Conseil d'État, des trois circulaires qui ont été envoyées par les instances bruxelloises dans le cadre de l'accord dit de courtoisie linguistique» (nº 3-676)


de schorsing door de Raad van State van de drie omzendbrieven die door de Brusselse instanties werden verstuurd in het kader van het zogenaamde taalhoffelijkheidsakkoord

la suspension, par le Conseil d'État, des trois circulaires qui ont été envoyées par les instances bruxelloises dans le cadre de l'accord dit de courtoisie linguistique


aan de hand van een lijst van de voornaamste leveringen of diensten die, in het algemeen, gedurende de afgelopen vijf jaar werden verricht, met vermelding van het bedrag en de datum en van de publiek- of privaatrechtelijke instanties waarvoor zij bestemd waren.

la présentation d’une liste des principales livraisons ou des principaux services effectués, en règle générale, au cours des cinq dernières années, indiquant le montant, la date et le destinataire public ou privé.


ii)aan de hand van een lijst van de voornaamste leveringen of diensten die, in het algemeen, gedurende de afgelopen vijf jaar werden verricht, met vermelding van het bedrag en de datum en van de publiek- of privaatrechtelijke instanties waarvoor zij bestemd waren.

ii)la présentation d’une liste des principales livraisons ou des principaux services effectués, en règle générale, au cours des cinq dernières années, indiquant le montant, la date et le destinataire public ou privé.


ii)aan de hand van een lijst van de voornaamste leveringen of diensten die, in het algemeen, gedurende de afgelopen vijf jaar werden verricht, met vermelding van het bedrag en de datum en van de publiek- of privaatrechtelijke instanties waarvoor zij bestemd waren.

ii)la présentation d’une liste des principales livraisons ou des principaux services effectués, en règle générale, au cours des cinq dernières années, indiquant le montant, la date et le destinataire public ou privé.


Mondelinge vraag van mevrouw Nele Jansegers aan de vice-eerste minister en minister van Binnenlandse Zaken over «de schorsing door de Raad van State van de drie omzendbrieven die door de Brusselse instanties werden verstuurd in het kader van het zogenaamde taalhoffelijkheidsakkoord» (nr. 3-676)

Question orale de Mme Nele Jansegers au vice-premier ministre et ministre de l'Intérieur sur «la suspension, par le Conseil d'État, des trois circulaires qui ont été envoyées par les instances bruxelloises dans le cadre de l'accord dit de courtoisie linguistique» (nº 3-676)


63 betreurt het feit dat de secretaris-generaal geen informatie heeft kunnen verstrekken over de bedragen die zijn uitbetaald aan secretariaatsmedewerkers die via dienstverlenende bedrijven werden aangesteld, wat het geval is voor de overgrote meerderheid van de secretariaatsmedewerkers die in het Parlement werken, ook al gaf de secretaris-generaal wel informatie over de bedragen die zijn betaald aan secretaria ...[+++]

63. regrette que le Secrétaire général n'ait pas été en mesure de fournir des informations sur la rémunération perçue par les assistants engagés par le truchement des fournisseurs de services, ce qui est le cas pour l'immense majorité des assistants au Parlement, alors qu'il a fourni des informations sur la rémunération des assistants engagés directement par les députés ou rémunérés par le biais d'un tiers payeur;


Mondelinge vraag van mevrouw Nele Jansegers aan de vice-eerste minister en minister van Binnenlandse Zaken over «de schorsing door de Raad van State van de drie omzendbrieven die door de Brusselse instanties werden verstuurd in het kader van het zogenaamde taalhoffelijkheidsakkoord» (nr. 3-676)

Question orale de Mme Nele Jansegers au vice-premier ministre et ministre de l'Intérieur sur «la suspension, par le Conseil d'État, des trois circulaires qui ont été envoyées par les instances bruxelloises dans le cadre de l'accord dit de courtoisie linguistique» (nº 3-676)


- De drie rondzendbrieven van oktober 2004 die door de Brusselse instanties werden verstuurd zijn het gevolg van het schorsingsarrest van de Raad van State van 8 april 2003 betreffende het eerste taalhoffelijkheidsakkoord.

- Les trois circulaires d'octobre 2004 envoyées par les instances bruxelloises font suite à l'arrêt de suspension du Conseil d'État du 8 avril 2003 concernant le premier accord de courtoisie linguistique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door de brusselse instanties en diensten uitbetaald werden' ->

Date index: 2021-02-08
w