Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door de arts of vroedvrouw ingevulde » (Néerlandais → Français) :

Door de aangever ondersteunende documenten te vragen zoals het door de arts of vroedvrouw ingevulde formulier, kan geen gelijktijdige geboorteaangifte gebeuren van hetzelfde kind in het gemeentehuis én in de kraamkliniek.

Puisque le déclarant est tenu de présenter des documents à l’appui, tel que le constat de naissance fourni par le gynécologue ou la sage-femme, il est impossible de déclarer le même enfant simultanément à la maison communale et à la maternité.


Art. 5. Het ingevulde dossier van labelingsaanvraag wordt ondertekend, vóór zijn indiening, door de vertegenwoordiger van de juridische constructie en door de geïdentificeerde deskundige(n).

Art. 5. Le dossier de demande de labellisation complété est signé, avant sa soumission, par le représentant de l'entité juridique et par le ou les expert(s) identifiés.


Art. 39 - Het ingevulde klachtenformulier wordt door de Dienst onderzocht op basis van een procedure die door de raad van bestuur van de Dienst wordt vastgelegd en door de Regering wordt goedgekeurd.

Art. 39 - Le formulaire de recours rempli est examiné par l'Office conformément à une procédure fixée par le conseil d'administration de l'Office et approuvée par le Gouvernement.


Art. 16. Tot op het ogenblik dat de leden van de nieuw op te richten erkenningscommissie benoemd zijn, wordt de bevoegdheid om advies te verlenen over de aanvraag tot erkenning als vroedvrouw en de controle op de naleving van de vereiste dat de vroedvrouw door permanente opleiding op de hoogte blijft van de ontwikkelingen in de domeinen van de beroepsuitoefening, tijdelijk toegewezen aan het agentschap.

Art. 16. En attendant que les membres d'une nouvelle commission d'agrément soient nommés, la compétence d'avis sur les demandes d'agrément comme sage-femme et le contrôle de l'exigence selon laquelle la sage-femme doit se tenir au fait des développements dans les domaines d'exercice de sa profession grâce à la formation permanente, sont temporairement attribués à l'agence.


Art. 8. De minister kan de nadere regels bepalen voor de controle op de voorwaarde dat de vroedvrouw door permanente opleiding op de hoogte blijft van de ontwikkelingen in de domeinen van de beroepsuitoefening.

Art. 8. Le Ministre peut arrêter des modalités en matière de contrôle du respect d'exigence selon laquelle la sage-femme doit se tenir au fait des développements dans les domaines d'exercice de sa profession grâce à la formation permanente.


Bijlage II - REGISTRATIE-AANVRAAG Art. 2, § 3, lid 1, van het besluit van de Waalse Regering van 22 september 2016 Geachte mevrouw, geachte heer, Betreft : Lening « Coup de Pouce » (Decreet van 28 april 2016) - Registratie-aanvraag Hierbij wordt de registratie-aanvraag voor de Lening « Coup de Pouce » behoorlijk ingevuld en ondertekend gevoegd, zoals opgesteld krachtens artikel 5, § 2, van het decreet van 28 april 2016 en artikel 2, § 3, van het besluit van de Waalse Regering van 22 september 2016, samen met volgende bijlagen : - één ...[+++]

II - DEMANDE D'ENREGISTREMENT Art. 2, § 3, alinéa 1er, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 septembre 2016 Madame, Monsieur, Objet : Prêt Coup de Pouce (Décret du 28 avril 2016) - Demande d'enregistrement Veuillez trouver ci-joint, dûment complétée et signée, la demande d'enregistrement de Prêt Coup de Pouc établie en vertu de l'article 5, § 2, du décret du 28 avril 2016 et de l'article 2, § 3, de l'arrêté du Gouvernement du 22 septembre 2016, accompagnée des annexes suivantes : - un des trois exemplaires originaux du contrat de prêt établi selon le modèle prescrit par l'arrêté du Gouvernement du 22 septembre 2016, complété et signé par les deux parties; - une c ...[+++]


VI. - Wijziging van het ministerieel besluit van 31 januari 2008 tot vaststelling van de lijst van opleidingstitels van verloskundige afgeleverd door de lidstaten van de Europese Unie Art. 15. In artikel 1 van het ministerieel besluit van 31 januari 2008 tot vaststelling van de lijst van opleidingstitels van vroedvrouw afgeleverd door de lidstaten van de Europese Unie, worden de woorden "artikel 44quinquies, § 7, van het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de gezondheidszorgberoepen" vervang ...[+++]

VI. - Modification de l'arrêté ministériel du 31 janvier 2008 fixant la liste des titres de formation de sage-femme délivrés par les Etats membres de l'Union européenne Art. 15. Dans l'article 1 de l'arrêté ministériel du 31 janvier 2008 fixant la liste des titres de formation de sage-femme délivrés par les Etats membres de l'Union européenne, les mots « l'article 44quinquies, § 7, de l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice des professions des soins de santé » sont remplacés par les mots « l'article 106, § 1, de la loi relative à l'exercice des professions de soins de santé, coordonnée le 10 mai 2015 ».


Art. 11. Artikel 15 van hetzelfde besluit, het laatst gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 5 september 2014, wordt vervangen door wat volgt: "Art. 15. De aanvraag van de goedkeuring van het masterplan en van de subsidiebelofte voor werkzaamheden bevat de volgende stukken en gegevens: 1° een ingevuld identificatieformulier op basis van een model dat ter beschikking wordt gesteld door het Fonds.

Art. 11. L'article 15 du même arrêté, modifié en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 septembre 2014, est remplacé par les dispositions suivantes : « Art. 15. La demande d'approbation du plan maître et de la promesse de subvention pour des activités contient les pièces et données suivantes : 1° un formulaire d'identification rempli sur la base d'un modèle mis à disposition par le Fonds.


Art. 13. De identificatieprocedure van een paardachtige, aanwezig op het Belgische grondgebied bij een Belgische instantie van afgifte verloopt als volgt : 1° het indienen van de identificatieaanvraag zoals bedoeld in artikel 7 bij de instantie van afgifte die bevoegd is voor de categorie van de paardachtige; 2° het versturen op papier of via elektronische weg van het identificatieattest door de beheerder naar de houder of naar de instantie van afgifte, na betaling van het forfaitaire bedrag zoals bedoeld in artikel 54; 3° het invullen van het identificatieattest, met inbegrip van het beschrijvend signalement en het grafisch signaleme ...[+++]

Art. 13. La procédure d'identification d'un équidé présent sur le territoire belge auprès d'un organisme émetteur belge s'effectue conformément aux étapes suivantes : 1° l'introduction de la demande d'identification telle que visée à l'article 7 auprès de l'organisme émetteur qui est compétent pour la catégorie de l'équidé; 2° l'envoi papier ou la mise à disposition électronique de l'attestation d'identification par le gestionnaire au détenteur ou à l'organisme émetteur, après paiement du montant forfaitaire tel que visé à l'article 54; 3° le remplissage de l'attestation d'identification comprenant le signalement descriptif et le sign ...[+++]


De vroedvrouw moet die bijkomende verzorging motiveren in het dossier van de bevallen vrouw; - Bijkomende verstrekkingen bij verwikkelingen en mits voorgeschreven door een arts.

La sage-femme doit motiver ces soins supplémentaires dans le dossier de la femme qui a accouché; - Des prestations supplémentaires en cas de complications et moyennant prescription d'un médecin.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door de arts of vroedvrouw ingevulde' ->

Date index: 2025-05-14
w