Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "door de antisemitische uitlatingen tijdens " (Nederlands → Frans) :

De conferentie heeft moeilijke momenten doorgemaakt door de antisemitische uitlatingen tijdens het NGO-forum dat parallel met de conferentie werd georganiseerd.

La conférence a connu des moments difficiles à cause des propos antisémites tenus lors du forum des ONG organisé en parallèle à la Conférence.


G. overwegende dat het verzoek van Alexander Mirsky samenhangt met een tegen hem ingesteld geding wegens uitlatingen tijdens een spreektijd van een minuut in de plenaire vergadering van 4 april 2011; overwegende dat in confesso vaststaat dat Alexander Mirsky lid was van het Europees Parlement op het moment dat hij zijn gewraakte uitspraak deed;

G. considérant que la demande d'Alexander Mirsky se rapporte à une action en justice intentée contre lui en relation avec des déclarations faites au cours d'une intervention d'une minute au cours de la séance plénière du 4 avril 2011; qu'il n'est pas contesté qu'Alexander Mirsky était député au Parlement européen au moment des déclarations en question;


De persoon aan wie tijdens verscheidene telefoongesprekken criminele feiten worden onthuld heeft het recht de uitlatingen te registreren om zich er het bewijs van te verschaffen op het moment dat hij er bericht van geeft aan het openbaar ministerie.

La personne à qui des faits criminels sont révélés au cours de plusieurs entretiens téléphoniques a le droit d’enregistrer les propos qui lui sont tenus, pour s’en ménager la preuve au moment d’en donner avis au parquet.


In aansluiting op de kritiek die hij reeds tijdens de bespreking op hoofdlijnen en de hoorzittingen heeft geformuleerd, dient de heer Laeremans amendement nr. 23 in (stuk Senaat, nr. 5-1370/2) dat ertoe strekt om in het zesde lid, tweede zin, van de toelichting de woorden « extreem-rechtse ideeën » te vervangen door de woorden « neonazistische en antisemitische ideeën ».

En réponse à la critique qu'il a déjà formulée durant la discussion générale et les auditions, M. Laeremans dépose l'amendement nº 23 (do c. Sénat, nº 5-1370/2) visant, dans le dernier alinéa, deuxième phrase, des développements, à remplacer les mots « idées d'extrême droite » par les mots « idées néonazies et antisémites ».


In aansluiting op de kritiek die hij reeds tijdens de bespreking op hoofdlijnen en de hoorzittingen heeft geformuleerd, dient de heer Laeremans amendement nr. 23 in (stuk Senaat, nr. 5-1370/2) dat ertoe strekt om in het zesde lid, tweede zin, van de toelichting de woorden « extreem-rechtse ideeën » te vervangen door de woorden « neonazistische en antisemitische ideeën ».

En réponse à la critique qu'il a déjà formulée durant la discussion générale et les auditions, M. Laeremans dépose l'amendement nº 23 (do c. Sénat, nº 5-1370/2) visant, dans le dernier alinéa, deuxième phrase, des développements, à remplacer les mots « idées d'extrême droite » par les mots « idées néonazies et antisémites ».


In deze moeilijke tijden onderstreept de Europese Unie hoe belangrijk het is de democratie en de rechtsstaat te handhaven en af te zien van uitlatingen en handelingen die de spanningen ongewild kunnen verhogen.

Dans ces temps difficiles, l'Union européenne souligne combien il importe de maintenir la démocratie et l'État de droit et d'éviter toute déclaration et tout acte susceptibles d'accroître involontairement les tensions.


Het gaat inzonderheid om de gedragingen en uitlatingen die strijdig zouden zijn met de democratische beginselen die inzonderheid bepaald zijn in het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, de wet van 30 juli 1981 tot bestraffing van bepaalde door racisme of xenophobie ingegeven daden, de wet van 23 maart 1995 tot bestraffing van het ontkennen, minimaliseren, rechtvaardigen of goedkeuren van de genocide die tijdens de tweede ...[+++]

Il s'agit notamment des comportements et propos qui ne seraient pas respectueux des principes démocratiques, énoncés notamment par la Convention de sauvegarde des droits de l'Homme et des libertés fondamentales, la loi du 30 juillet 1981 tendant à réprimer certains actes inspirés par le racisme et la xénophobie et la loi du 23 mars 1995 tendant à réprimer la négation, la minimisation, la justification ou l'approbation du génocide commis par le régime national-socialiste allemand pendant la seconde guerre mondiale et la Convention relative aux droits de l'enfant adoptée à New York le 20 novembre 1989.


2° in België beroofd zijn van goederen waarvan hij eigenaar was of ze hebben moeten achterlaten ten gevolge van een anti-Joodse maatregel van de Duitse bezettende overheid of ten gevolge van daden van antisemitische aard begaan door dezelfde overheid tijdens dezelfde periode.

2° en Belgique avoir été spoliée de biens dont elle était propriétaire ou avoir dû les délaisser suite a une mesure anti-juive des autorités d'occupation allemandes ou suite à des actes de nature antisémite commis par ces mêmes autorités pendant la même période.


110. dringt er bij de lidstaten op aan de verspreiding van racistische, xenofobe en antisemitische uitlatingen niet als legale vormen van de vrijheid van meningsuiting op te vatten maar als misdrijf aan te merken en passende preventieve maatregelen te nemen;

110. demande aux États membres de ne pas considérer la diffusion de messages racistes, xénophobes ou antisémites comme relevant légalement de la liberté d'expression, mais de la classer comme délit et d'adopter les mesures préventives qui s'imposent;


Ze preciseert dat ze door de ondertekening van het manifest niet verantwoordelijk is voor de uitlatingen tijdens de meeting.

Elle précise que sa signature n'engage pas sa responsabilité quant aux propos tenus lors du meeting.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door de antisemitische uitlatingen tijdens' ->

Date index: 2025-03-04
w