Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door dat men vanaf heen » (Néerlandais → Français) :

Zo werd de fractionering sinds kort ook opengesteld naar private ondernemingen door dat men vanaf heen werkt via een openbare aanbesteding.

Depuis peu, le fractionnement est ouvert aux entreprises privées du fait que l'on passe désormais par des adjudications publiques.


In de plaats van een weekabonnement kan men vanaf september een "halftijdse treinkaart" kopen; dit zijn 10 ritten heen en terug op hetzelfde traject tijdens een periode van 15 dagen.

Au lieu de cet abonnement hebdomadaire, il est possible d'acheter, depuis septembre, une "Carte Train Mi-temps" comprenant 10 trajets simples à effectuer comme des allers-retours sur le même trajet dans un délai de 15 jours.


In de plaats van een weekabonnement kan men vanaf september 2015 een "halftijdse treinkaart" kopen; dit zijn 10 ritten heen en terug op hetzelfde traject tijdens een periode van 15 dagen.

En remplacement d'un abonnement hebdomadaire, les voyageurs pourront acheter à partir de septembre 2015 une "Carte Train Mi-Temps", qui correspond à dix voyages aller-retour sur le même trajet sur une période de 15 jours.


5) Hoeveel stuitingen door DAVO telt men vanaf 12 mei 2014 tot op heden?

5) Combien d'interruptions par le SECAL dénombre-t-on depuis le 12 mais 2014?


De minister antwoordt daarop dat men vanaf het begin door middel van fiscale vrijstelling een ondersteuning heeft willen geven aan de burger die zelf zijn eigendom onderhoudt, enz. Voor de fiscus is de verhuring reeds een financieel inkomen dat de eigenaar bij voorrang moet besteden aan de verbetering en het onderhoud van zijn pand.

Le ministre répond à cela que, depuis le début, on a voulu aider, par le biais de l'exonération fiscale, le citoyen qui entretient sa propriété.


De minister antwoordt daarop dat men vanaf het begin door middel van fiscale vrijstelling een ondersteuning heeft willen geven aan de burger die zelf zijn eigendom onderhoudt, enz. Voor de fiscus is de verhuring reeds een financieel inkomen dat de eigenaar bij voorrang moet besteden aan de verbetering en het onderhoud van zijn pand.

Le ministre répond à cela que, depuis le début, on a voulu aider, par le biais de l'exonération fiscale, le citoyen qui entretient sa propriété.


Snappe, E. Derycke, T. MerckxVan Goey, P. Nihoul en R. Leysen, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter E. De Groot, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 30 april 2015 in zake S.B. tegen C.R. en R.B en in zake S.B, H.D. en R.B. met C.R. als vrijwillig tussenkomende partij, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 26 mei 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Oost-Vlaanderen, afdeling Dendermonde, de ...[+++]

Snappe, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul et R. Leysen, assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président E. De Groot, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par jugement du 30 avril 2015 en cause de S.B. contre C.R. et R.B. et en cause de S.B., H.D. et R.B., en présence de C.R., partie intervenante volontaire, dont l'expédition est pa ...[+++]


Hoewel de gerapporteerde cijfers gedeeltelijk kunnen worden verklaard door een betere sensibilisering van het publiek en een ruimere verspreiding van informatie over de risico's en de gevolgen van cyberaanvallen, mag men dat voortdurend evoluerende gegeven, dat steeds verder om zich heen grijpt, niet onderschatten.

Si une partie des chiffres rapportés s'explique par une meilleure sensibilisation du public et une plus large diffusion d'informations relatives aux risques et aux conséquences liées aux attaques informatiques, il ne faut pas prendre à la légère ce phénomène évoluant constamment et dont l'ampleur est grandissante.


Daarbij kan men niet om de vaststelling heen dat er op dit ogenblik in België een parallel systeem van controle bestaat : het constitutioneel uitgewerkte systeem van grondwettigheidscontrole door het Arbitragehof, enerzijds, en het praetoriaans gegroeide systeem van verdragstoetsing door de rechterlijke macht, anderzijds.

À cet égard, la constatation devient inévitable qu'à l'heure actuelle, il existe en Belgique un système de contrôle parallèle : d'une part, il y a le système de contrôle de la constitutionnalité par la Cour d'arbitrage, inscrit dans la Constitution; d'autre part, l'on a le système de contrôle à la lumière de traités par le pouvoir judiciaire, qui s'est développé de manière prétoriale.


Het gevaar is echter reëel dat het effect van meer controles teniet gedaan wordt doordat men `soepeler' gaat controleren, doordat men bijvoorbeeld op autostrades maar gaat beboeten vanaf 141 of zelfs vanaf 161 km/u, dus door de verhoging van de zogenaamde tolerantiedrempel.

Le danger existe cependant de voir l'effet des contrôles annihilé par une plus grande « souplesse » - du fait que, par exemple, on ne verbalise qu'à partir de 141, voire 161 km/h sur les autoroutes - et donc, par un relèvement du seuil de tolérance.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door dat men vanaf heen' ->

Date index: 2022-01-16
w