Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «private ondernemingen door dat men vanaf heen » (Néerlandais → Français) :

Zo werd de fractionering sinds kort ook opengesteld naar private ondernemingen door dat men vanaf heen werkt via een openbare aanbesteding.

Depuis peu, le fractionnement est ouvert aux entreprises privées du fait que l'on passe désormais par des adjudications publiques.


2. Welke daling verwacht men van politie-interventies door het inschakelen van private ondernemingen of begeleiders ?

2. Quelle baisse des interventions policières prévoit-on en recourant aux entreprises ou aux accompagnateurs privés ?


wijst erop dat de particuliere sector reeds goed is voor 90 % van de banen in partnerlanden en dat men niet om het potentieel van de particuliere sector heen kan, aangezien particuliere ondernemingen bij uitstek geschikt zijn om een passende basis te bieden voor het mobiliseren van binnenlandse hulpbronnen, wat de kern vormt van elk hulpprogramma; onderstreept het belang van een transparant regelgevingskader waarin de rechten en verplichtingen van all ...[+++]

souligne que 90 % des emplois dans les pays partenaires sont déjà imputables au secteur privé, dont la participation recèle un potentiel indéniable, les entreprises privées étant dans une position idéale pour former un socle viable en vue de la mobilisation des ressources à l'échelon national, socle qui constitue le fondement de tout programme d'aide; insiste sur l'importance que revêt un cadre réglementaire transparent qui établisse clairement les droits et obligations de tous les acteurs, y ...[+++]


Zo voorzien de banken momenteel formules van vermogensbeheer door een private beheerder, maar wordt daarvoor een instapdrempel voorzien : pas vanaf een bepaald vermogen kan men « instappen » en zo de bijstand krijgen van een private beheerder voor zijn vermogen.

Ainsi, à l'heure actuelle, les banques proposent des formules de gestion de patrimoine par un gestionnaire privé mais en les assortissant d'une condition d'entrée.


Zo voorzien de banken momenteel formules van vermogensbeheer door een private beheerder, maar wordt daarvoor een instapdrempel voorzien : pas vanaf een bepaald vermogen kan men « instappen » en zo de bijstand krijgen van een private beheerder voor zijn vermogen.

Ainsi, à l'heure actuelle, les banques proposent des formules de gestion de patrimoine par un gestionnaire privé mais en les assortissant d'une condition d'entrée.


Voor abi’s waarbij gedurende een periode van vijf jaar vanaf de datum van de oorspronkelijke beleggingen geen terugbetalingsrechten kunnen worden uitgeoefend en die overeenkomstig hun kernbeleggingsbeleid over het algemeen niet beleggen in activa die in bewaring moeten worden genomen overeenkomstig deze richtlijn, of die over het algemeen beleggen in uitgevende instellingen en niet-beursgenoteerde ondernemingen ...[+++]

Pour les FIA pour lesquels aucun droit au remboursement ne peut être exercé pendant une période de cinq ans à compter des investissements initiaux, et qui, en accord avec leur politique d’investissement principale, n’investissent généralement pas dans des actifs dont il convient d’assurer la conservation, conformément à la présente directive ou qui investissement généralement dans des émetteurs ou des sociétés non cotées afin d’acquérir éventuellement le contrôle de ces sociétés conformément à la présente directiv ...[+++]


16. verwacht dat de lidstaten voorzorgsmaatregelen treffen, zodat met de gevolgen voor gemeenteambtenaren vroegtijdig en naar behoren rekening kan worden gehouden, en men streeft naar eerlijke overeenkomsten inzake de overplaatsing van werknemers (uit de publieke en private sector) en dat men deze nakomt, overeenkomstig Richtlijn 2001/23/EG van de Raad van 12 maart 2001 inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der lidstaten betreffende het behoud van de rechten va ...[+++]

16. invite les États membres à prendre des dispositions pour que les incidences sur les agents des communes soient traitées précocement avec le souci des personnels et pour que des accords équitables concernant la cession de travailleurs (du secteur public ou privé) et leurs conditions d’embauche soient encouragés et respectés, conformément à la directive 2001/23/CE du Conseil du 12 mars 2001 concernant le rapprochement des législations des États membres relatives au maintien des droits des travailleurs en cas de transfert d'entrepris ...[+++]


Dit alles doet men om aan de lidstaten en aan de publieke leveranciers van elektriciteit te vragen alle extra kosten voor de invoering van nieuwe technologieën voor hun rekening te nemen, en wel totdat dit alles door private ondernemingen kan worden geleverd en vanuit kapitalistisch oogpunt rendabel is.

Tout cela pour demander aux États et au service public de la distribution d’électricité qu’ils prennent à leur charge les surcoûts de la mise en œuvre de nouvelles technologies. Cela en attendant de les livrer totalement au privé, si cette opération devient rentable du point de vue des capitalistes.


Om vraag en aanbod beter op elkaar af te stemmen en studie- en loopbaankeuzes eenvoudiger te maken, moeten regeringen meer informatie verzamelen over de eisen op de arbeidsmarkt. Overheidssteun voor opleidingsprogramma's van bedrijven en bedrijfstakken kunnen tot meer private investeringen leiden, omdat de kosten voor ondernemingen en werknemers door ...[+++]

Le soutien de l’État à des programmes de formation organisés à l’échelle de l’industrie tout entière ou d’un secteur en particulier est potentiellement propre à encourager l’investissement privé, car le partage des frais généraux fait baisser les coûts à supporter par les entreprises et les travailleurs[36]. En outre, le risque de débauchage – élément qui dissuade souvent les employeurs d’investir dans la formation – est ainsi réduit.


In dit opzicht kan men de private ondernemingen ten aanzien van de wet ter bescherming van de persoonlijke levenssfeer beschouwen als zijnde onderaannemers die door een contract verbonden zijn met de gemeente.

À cet égard, les sociétés privées peuvent être considérées au regard de la loi relative à la protection de la vie privée à l'égard du traitement de données à caractère personnel comme des sous-traitants liés à la commune par un contrat.


w