Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "door collega carl decaluwe " (Nederlands → Frans) :

Criteria : 2: Legislatuur 1999-2003 Ingediend door Carl Decaluwe

Critères : 2: Législature 1999-2003 Déposé par Carl Decaluwe


(Ingediend door de heren Carl Decaluwe en Ludwig Caluwé)

(Déposée par MM. Carl Decaluwe et Ludwig Caluwé)


(EN) Mijnheer de Voorzitter, om te beginnen wil ik alle rapporteurs bedanken voor het prima werk dat zij hebben geleverd, in het bijzonder mijn collega's en vrienden Sylvie Goulard en Carl Haglund.

- (EN) Monsieur le Président, je tiens tout d’abord à remercier tous les rapporteurs pour le remarquable travail qu’ils ont accompli, et tout particulièrement mes collègues et amis Sylvie Goulard et Carl Haglund.


Als rapporteur wil ik daarom al mijn collega's van alle fracties bedanken, in de eerste plaats de schaduwrapporteurs. Ik noem hier met name Carl Haglund, voor wie ik ook schaduwrapporteur ben geweest.

En tant que rapporteure, je souhaite remercier tous mes collègues députés de tous les groupes politiques, et en particulier mes rapporteurs fictifs, et je tiens à signaler tout particulièrement M. Haglund, pour qui j’ai moi aussi fait office de rapporteure fictive.


De mensen in mijn kiesdistrict zullen rijker worden van hun nieuwe technologie, en iedereen leeft nog lang en gelukkig dankzij het uistekende werk van Carl Schlyter en zijn collega's in de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid.

Le dichlorométhane sera interdit pour un usage non industriel. Mes électeurs deviendront plus riches avec leur nouvelle technologie, et tout le monde vivra heureux jusqu’à la fin des temps grâce à l’excellent travail de Carl Schlyter et de ses collègues de la commission de l’environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire.


- Voorzitter, collega's, een goed debat wordt niet in het luchtledige gevoerd en, aanvullend op de voorbeelden die Carl Schlyter en ook Tobias Pflüger ons gaven, drie punten om ons de realiteit in te trekken.

- (NL) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, tout débat digne de ce nom ne se tient pas dans le vide. Et après les exemples que nous ont rapportés MM. Schlyter et Pflüger, je voudrais souligner trois éléments qui nous aideront à mieux appréhender les faits.


In antwoord op een schriftelijke vraag (nr. 9 van 4 oktober 2002 van de heer Carl Decaluwe, Vlaams volksvertegenwoordiger), gesteld aan uw Vlaamse collega de heer Dirk Vanmechelen, in verband met « Inning van onroerende voorheffing ­ Stand van zaken » (cf. Bulletin Vragen en Antwoorden Vlaams Parlement nr. 2 van 18 oktober 2002 ­ blz. 478 en volgende), deelt deze onder meer mee, dat er voor geopteerd wordt om g ...[+++]

En réponse à une question écrite (n 9 du 4 octobre 2002 de M. Carl Decaluwe, député flamand) posée à votre collègue flamand, M. Dirk Vanmechelen, à propos de la « Perception du précompte immobilier ­ État de la question » (cf. Bulletin Vragen en Antwoorden, Vlaams Parlement, n 2 du 18 octobre 2002 ­ pp. 478 et suivantes), ce dernier a fait savoir notamment que l'on a opté de ne pas envoyer de nouveaux avis de taxation aussi longtemps qu'aucune décision n'a été prise en matière d'impositions antérieures faisant l'o ...[+++]


In antwoord op een schriftelijke vraag (nr. 9 van 4 oktober 2002 van de heer Carl Decaluwe, Vlaams volksvertegenwoordiger), gesteld aan uw Vlaamse collega de heer Dirk Vanmechelen, in verband met « Inning van onroerende voorheffing ­ Stand van zaken » (cf. Bulletin Vragen en Antwoorden Vlaams Parlement nr. 2 van 18 oktober 2002 ­ blz. 478 en volgende), deelt deze onder meer mee, dat er voor geopteerd wordt om g ...[+++]

En réponse à une question écrite (n 9 du 4 octobre 2002 de M. Carl Decaluwe, député flamand) posée à votre collègue flamand, M. Dirk Vanmechelen, à propos de la « Perception du précompte immobilier ­ État de la question » (cf. Bulletin Vragen en Antwoorden, Vlaams Parlement, n 2 du 18 octobre 2002 ­ pp. 478 et suivantes), ce dernier a fait savoir notamment que l'on a opté de ne pas envoyer de nouveaux avis de taxation aussi longtemps qu'aucune décision n'a été prise en matière d'impositions antérieures faisant ...[+++]


Enkele weken geleden na de beslissingen van de regering omtrent het mobiliteitsbeleid werd deze problematiek opnieuw in het Vlaams Parlement besproken met als gevolg dat vorige week een door collega Carl Decaluwe en mezelf ingediende motie in de plenaire vergadering van het Vlaams Parlement opnieuw unaniem werd goedgekeurd.

Il y a quelques semaines, après les décisions gouvernementales relatives à la politique de mobilité, le parlement flamand a de nouveau abordé la question et la semaine passée, les discussions ont encore débouché sur le vote unanime, en séance plénière, d'une motion déposée par M. Carl Decaluwe et moi-même.


De heer Paul Reutlinger werd hierover door Vlaams volksvertegenwoordiger Carl Decaluwé ondervraagd.

Le député flamand Carl Decaluwé a interpellé M. Paul Reutlinger à ce sujet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door collega carl decaluwe' ->

Date index: 2022-01-22
w