Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "door batc geboekt werd onder " (Nederlands → Frans) :

WIj zijn verheugd over het opmerkelijke succes dat door BATC geboekt werd onder leiding van de heer Pierre Klees en wij sluiten ons aan bij de huidige plannen om het beheer van de luchthaven te rationaliseren.

Nous nous félicitons des progrès remarquables enregistrés par BATC sous la direction de Monsieur Pierre Klees et nous associons aux projets actuels visant à rationaliser la gestion de l'aéroport dans l'intérêt de tous.


WIj zijn verheugd over het opmerkelijke succes dat door BATC geboekt werd onder leiding van de heer Pierre Klees en wij sluiten ons aan bij de huidige plannen om het beheer van de luchthaven te rationaliseren.

Nous nous félicitons des progrès remarquables enregistrés par BATC sous la direction de Monsieur Pierre Klees et nous associons aux projets actuels visant à rationaliser la gestion de l'aéroport dans l'intérêt de tous.


Daarnaast werd, onder impuls van EU-wetgeving en –initiatieven, aanzienlijke vooruitgang geboekt op het gebied van voertuig- en brandstoftechnologie, ofschoon deze werd tenietgedaan door de toename in de vraag naar en het volume van het vervoer.

Par ailleurs, des progrès significatifs, mais le plus souvent réduits à néant par l'augmentation de la demande et du volume des transports, ont été accomplis au niveau de la technologie automobile et des carburants, sous l'effet de la législation et des initiatives communautaires.


Gesteld dat het voorschot toegerekend werd op een basisartikel dat gecodificeerd werd onder verwijzing naar hoofdgroep 7 van de economische classificatie, vergewist de eenheid voor de inspectie van de gedecentraliseerde penningmeesters zich bovendien er voor elke vermogensuitgave van dat het rekeningnummer in de algemene boekhouding of elke andere melding waardoor deze op het activa van de balans geboekt kan worde ...[+++]

Dans l'hypothèse où l'avance a été imputée à la charge d'un article de base codifié par référence au groupe principal 7 de la classification économique, l'unité de l'inspection des trésoriers décentralisés s'assure en outre que, pour chaque dépense patrimoniale, le numéro du compte de comptabilité générale ou toute autre mention permettant de l'enregistrer à l'actif du bilan figure dans le compte intermédiaire et sur les pièces justificatives.


Er werd met name grote vooruitgang geboekt in de noordelijke wateren, waar de meeste bestanden waarvoor vangstbeperkingen gelden, zijn geëvalueerd (tot 90 % in de Oostzee) en de meerderheid beheerd wordt onder de maximale duurzame opbrengst.

Les progrès ont été notables dans les eaux du Nord, où la plupart des stocks soumis à des limites de capture sont évalués (jusqu’à 90 % dans la Baltique) et la majorité sont gérés dans le respect du rendement maximal durable.


Zo werd tijdens de bespreking van de ontworpen programmawet in de commissie voor de Binnenlandse Zaken, de Algemene Zaken en het Openbaar Ambt van de Kamer, onderstreept dat « er [...] reeds erg veel vooruitgang [werd] geboekt door de kruising van de databanken van de Dienst Vreemdelingenzaken (DVZ) en de POD Maatschappelijke Integratie » met die van andere databanken (Parl. St., Kamer, 2012-2013, DOC 53-2853/011, pp. 6-7).

Ainsi, lors de la discussion de la loi-programme en projet en commission de l'Intérieur, des Affaires générales et de la Fonction publique de la Chambre, il a été souligné que « de très nombreux progrès ont été réalisés en croisant les banques de données de l'Office des étrangers et du SPP Intégration sociale » et d'autres banques de données (Doc. parl., Chambre, 2012-2013, DOC 53-2853/011, pp. 6-7).


Er werd onder andere vooruitgang geboekt inzake de benoeming van de voorzitter van de Europese Commissie.

L'on a fait notamment des progrès en ce qui concerne la nomination du président de la Commission européenne.


Om die enorme stijging van het aantal personeelsleden te verantwoorden verwijst de minister van Financiën naar het succes dat geboekt werd in de vorm van bijkomende inkohieringen door de BBI, een succes waaraan de kranten in hun uitgaven van 25 tot 27 november 1995 uitvoerig aandacht hebben besteed.

Pour justifier ce gonflement des effectifs, le ministre des Finances fait état de succès, sous forme de suppléments d'impôts enrôlés par l'ISI, dont les journaux se sont fait l'écho, et ce notamment dans leurs éditions du 25 au 27 novembre 1995.


1. Onder de vorige regeringsperiode werd onder het grote publiek de folder verspreid van de euro-voorlichtingscampagne die werd gevoerd door de vice-eerste minister, minister van Economie en Telecommunicatie en door De Post.

1. Sous la précédente législature, le dépliant euro relatif à la campagne d'information du vice-premier ministre, ministre de l'Économie et des Télécommunications et de La Poste a été distribué auprès du grand public.


Er is vooruitgang geboekt met de modernisering van Verordening 1408/71 en er is een voorstel gedaan om ook inwoners van derde landen onder de bepalingen van de verordening te laten vallen. Dit voorstel werd in december 2002 door de Raad goedgekeurd.

S'agissant de la modernisation du règlement 1408/71, des progrès ont été enregistrés, et une proposition a été présentée en vue d'étendre le règlement aux ressortissants de pays tiers. Cette proposition a été adoptée par le Conseil en décembre 2002.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door batc geboekt werd onder' ->

Date index: 2021-07-29
w