Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door amendement 44 voorgestelde » (Néerlandais → Français) :

Op dezelfde wijze heeft de wetgever, voor ' de volledig anonieme getuigenis ', ' bewust [ervoor] gekozen de beoordeling of de getuige die wenst anoniem te blijven inderdaad recht heeft op dit beschermingsstatuut, uitsluitend aan de onderzoeksrechter toe te vertrouwen ' (Parl. St., Kamer, 2000-2001, DOC 50-1185/001, p. 27), en heeft hij het amendement aangenomen waarbij werd voorgesteld om die maatregel van het mini onderzoek uit te sluiten omdat het gaat om ' een uitzonderlijk bewijsmiddel dat afwijkt van het gemeen recht omdat het afbreuk doet aan het re ...[+++]

De même pour le ' témoignage anonyme complet ', le législateur a décidé ' sciemment de confier uniquement au juge d'instruction le soin d'apprécier si le témoin qui souhaite garder l'anonymat a bien droit à ce statut protégé ' (Doc. parl., Chambre, 2000-2001, DOC 50 1185/001, p. 27), et il a adopté l'amendement qui proposait d'exclure cette mesure de la mini-instruction parce qu'il s'agit ' d'un mode de preuve exceptionnel, exorbitant du droit commun en ce qu'il porte atteinte au droit de défense [et] de contradiction consacré par l'article 6 de la C.E.D. ...[+++]


Teneinde de geautomatiseerde informatieoverdracht tussen de politiediensten en bpost mogelijk te maken en zo uitvoering te verlenen aan artikel 44/11/11 (voorheen artikel 44/1, lid 5) van de wet van 5 augustus 1992 op het politieambt, werd het koninklijk besluit van 14 maart 2006 tot uitvoering van artikel 44/1, lid 5, van de wet van 5 augustus 1992 op het politieambt met het oog op de doorzending van bepaalde gegevens aan bpost en houdende de administratieve behandeling van de onmiddellijke inningen voorgesteld door de politiedienste ...[+++]

Afin de permettre la transmission automatisée d'informations entre les services de police et bpost et de donner ainsi exécution à l'article 44/11/11 (précédemment l'article 44/1, alinéa 5) de la loi du 5 août 1992 sur la fonction de police, l'arrêté royal du 14 mars 2006 portant exécution de l'article 44/1, alinéa 5, de la loi du 5 août 1992 sur la fonction de police dans le cadre de la transmission de certaines données à bpost et portant le traitement administratif des perceptions immédiates proposées par les services de police a été ...[+++]


FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE - 28 JUNI 2017. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 maart 2006 tot uitvoering van artikel 44/1, lid 5, van de wet van 5 augustus 1992 op het politieambt met het oog op de doorzending van bepaalde gegevens aan DE POST en houdende de administratieve behandeling van de onmiddellijke inningen voorgesteld door de politiediensten

SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE - 28 JUIN 2017. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 mars 2006 portant exécution de l'article 44/1, alinéa 5, de la loi du 5 août 1992 sur la fonction de police dans le cadre de la transmission de certaines données à LA POSTE et portant le traitement administratif des perceptions immédiates proposées par les services de police


Mevrouw Geerts c.s. dienen vervolgens amendement nr. 49 in (stuk Senaat, nr. 3-1588/4, subamendement op amendement nr. 44), dat ertoe strekt het door amendement 44 voorgestelde punt 21 te vervangen als volgt :

Mme Geerts et consorts déposent ensuite l'amendement nº 49 (do c. Sénat, nº 3-1588/4, sous-amendement à l'amendement nº 44, qui tend à remplacer le point 21 proposé par l'amendement nº 44 par ce qui suit:


Mevrouw Geerts c.s. dienen vervolgens amendement nr. 49 in (stuk Senaat, nr. 3-1588/4, subamendement op amendement nr. 44), dat ertoe strekt het door amendement 44 voorgestelde punt 21 te vervangen als volgt :

Mme Geerts et consorts déposent ensuite l'amendement nº 49 (do c. Sénat, nº 3-1588/4, sous-amendement à l'amendement nº 44, qui tend à remplacer le point 21 proposé par l'amendement nº 44 par ce qui suit:


In dit amendement wordt voorgesteld om enerzijds een taalkundige correctie door te voeren in de Franse tekst van het eerste lid, 1º, a), van het artikel, door er het woord « congé » te vervangen door het woord « congés ». Anderzijds wordt voorgesteld in de Nederlandse tekst van het tweede lid, het woord « stof » te vervangen door het woord « aangelegenheden ».

Cet amendement propose, d'une part, d'apporter une correction linguistique dans le texte français de l'alinéa 1 , 1º, a), de l'article, en y remplaçant le mot « congé » par le mot « congés » et, d'autre part, de remplacer dans le texte néerlandais de l'alinéa 2, le mot « stof » par le mot « aangelegenheden ».


In dit amendement wordt voorgesteld om enerzijds een taalkundige correctie door te voeren in de Franse tekst van het eerste lid, 1º, a), van het artikel, door er het woord « congé » te vervangen door het woord « congés ». Anderzijds wordt voorgesteld in de Nederlandse tekst van het tweede lid, het woord « stof » te vervangen door het woord « aangelegenheden ».

Cet amendement propose, d'une part, d'apporter une correction linguistique dans le texte français de l'alinéa 1 , 1º, a), de l'article, en y remplaçant le mot « congé » par le mot « congés » et, d'autre part, de remplacer dans le texte néerlandais de l'alinéa 2, le mot « stof » par le mot « aangelegenheden ».


(14) In de eerste zin van het door amendement 3 voorgestelde artikel 2255, tweede lid, van het Burgerlijk Wetboek dienen de woorden « van de aanvankelijke schorsingstermijn » te worden vervangen door de woorden « van de aanvankelijke verjaringstermijn ».

(14) Dans la phrase initiale de l'article 2255, alinéa 2, du Code civil, proposé par l'amendement n 3, les mots « du délai de suspension initial » doivent être remplacés par les mots « du délai de prescription initial ».


c Het comité onderzoekt elk voorgesteld amendement en legt aan het Comité van Ministers ter goedkeuring de tekst voor die weerhouden werd door een meerderheid bestaande uit drie vierden van de vertegenwoordigers van de Partijen.

c Le comité examine tout amendement présenté et soumet au Comité des Ministres, pour adoption, le texte retenu par une majorité fixée aux trois quarts des représentants des Parties.


Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van het Protocol betreffende de positie van Denemarken, dat is gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, neemt Denemarken niet deel aan de aanneming van de voorgestelde verordening, en is daardoor niet gebonden noch gehouden deze toe te passen, onverminderd de mogelijkheid voor Denemarken om, overeenkomstig artikel 3 van de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en het Koninkrijk Denemarken betreffende de rechterlijke bevoegdheid, de erkenning en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken , de inhoud van ...[+++]

Conformément aux articles 1er et 2 du protocole sur la position du Danemark annexé au traité sur l’Union européenne et au traité instituant la Communauté européenne, le Danemark ne participe pas à l’adoption du présent règlement et n’est pas lié par celui-ci ni soumis à son application, sans préjudice de la possibilité pour le Danemark d’appliquer le contenu des modifications apportées au règlement (CE) no 44/2001 en vertu de l’article 3 de l’accord du 19 octobre 2005 entre la Communauté européenne et le Royaume du Danemark sur la com ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door amendement 44 voorgestelde' ->

Date index: 2021-12-30
w