Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «door alle erkende coördinatiecentra samen » (Néerlandais → Français) :

- alle ingezeten coördinatiecentra (in 2005 of later), gebaseerd op de lijst van de Federale Overheidsdienst Financiën van de erkende coördinatiecentra in toepassing van het KB nr. 187 van 30.12.1982 en de K.B'. s houdende de hernieuwing van erkenning, ofwel alle ingezetenen die volgens activiteitennomenclatuur geklasseerd zijn onder activiteiten van hoofdkantoren (cfr. F01CDC);

- tous les centres de coordination résidents (en 2005 ou plus tard), sur la base de la liste du Service Public Fédéral Finances des centres de coordination agréés en application de l'arrêté royal n° 187 du 30 décembre 1982 et des arrêtés royaux portant renouvellement de l'agrément, ou tous les résidents qui sont classés, selon la nomenclature d'activités, sous les activités de sièges sociaux (cf. F01CDC);


Deze kosten stoppen zodra de interventie wordt beëindigd of is voltooid; 11° "beheerskosten" : de afscheidbare kosten die betrekking hebben op het beheer, de omkadering, de coördinatie, de opvolging, de controle, de evaluatie of de financiële audit, en die specifiek het gevolg zijn van de uitvoering van de interventie van ontwikkelingssamenwerking of de verantwoording van de subsidiëring; 12° "structuurkosten" : de kosten die verbonden zijn aan de realisatie van het maatschappelijk doel van de gesubsidieerde organisatie en die, hoewel ze worden ...[+++]

Ces coûts disparaissent dès l'arrêt ou la fin de l'intervention; 11° "coûts de gestion" : les coûts isolables liés à la gestion, à l'encadrement, à la coordination, au suivi, au contrôle, à l'évaluation ou à l'audit financier et engendrées spécifiquement par la mise en oeuvre de l'intervention de coopération au développement ou la justification de la subvention; 12° "coûts de structure" : les coûts qui sont liés à la réalisation de l'objet social de organisation subventionnée et, bien qu'ils soient influencés par la mise en oeuvre d ...[+++]


Die functie-inhouden kunnen om redenen van economische activiteiten worden gewijzigd zonder dat ze aan de administratie moeten worden voorgelegd; b) een beschrijving van de werkomstandigheden; c) de geplande technische en attitudegerichte begeleiding op de werkvloer van de erkende doelgroepwerknemer; "; 3° in paragraaf 1 wordt punt 6° vervangen door wat volgt: "6° bij elke aanwerving van een erkende doelgroepwerknemer een persoonlijk ontwikkelingsplan opmaken binnen de ...[+++]

Le contenu des fonctions peut être modifié pour des raisons liées aux activités économiques sans qu'il soit nécessaire de le présenter à l'administration ; b) une description des conditions de travail ; c) l'accompagnement technique et axé sur les attitudes du travailleur de groupe cible agréé prévu sur le lieu de travail ; » ; 3° au paragraphe 1, le point 6° est remplacé par ce qui suit : « 6° à chaque recrutement d'un travailleur de groupe cible agréé, établir, dans les 3 mois de la date du recrutement, un plan d'accompagnement individuel ; » ; 4° au paragraphe 1, le point 7° est remplacé par ce qui suit : « 7° permettre aux trav ...[+++]


De erkenning van een dienst voor oppashulp die erkend is met toepassing van hoofdstuk II en aan alle erkenningsvoorwaarden voldoet, kan samen met het aantal subsidiabele uren vrijwilligersoppas dat aan die dienst is toegewezen, op 1 januari worden overgedragen als aan de volgende voorwaarden voldaan is: 1° voor 1 september van het voorgaande jaar wordt een afschrift van de overeenkomst tot overdracht van de dienst aan het agentschap bezorgd; 2° na de overdracht blijft de ...[+++]

L'agrément d'un service de garde agréé par application du chapitre II et répondant à toutes les conditions d'agrément, y compris le nombre d'heures subventionnables de garde volontaire attribué audit service, peut être transféré au 1 janvier lorsqu'il est satisfait aux conditions suivantes : 1° une copie de la convention de transfert du service est transmise à l'agence avant le 1 septembre de l'année précédente ; 2° après le transfert, la continuité de l'aide et des services prestés par le service transféré reste assurée ; La manière dont la continuité de l' ...[+++]


De erkenning van een dienst voor gastopvang die erkend is met toepassing van hoofdstuk II en aan alle erkenningsvoorwaarden voldoet, kan samen met het aantal subsidiabele uren gastopvang dat aan de dienst is toegewezen, op 1 januari worden overgedragen als aan de volgende voorwaarden voldaan is: 1° voor 1 september van het voorgaande jaar wordt een afschrift van de overeenkomst tot overdracht van de dienst aan het agentschap bezorgd; 2° na de overdracht blijft de continuï ...[+++]

L'agrément d'un service d'accueil temporaire agréé par application du chapitre II et répondant à toutes les conditions d'agrément, y compris le nombre d'heures subventionnables d'accueil temporaire attribué au service, peut être transféré au 1 janvier lorsqu'il est satisfait aux conditions suivantes : 1° une copie de la convention de transfert du service est transmise à l'agence avant le 1 septembre de l'année précédente ; 2° après le transfert, la continuité de l'aide et des services prestés par le service transféré reste assurée.


De erkenning van een dienst maatschappelijk werk van het ziekenfonds die erkend is met toepassing van hoofdstuk II en aan alle erkenningsvoorwaarden voldoet, kan samen met het aantal vte dat aan de dienst is toegewezen, op 1 januari worden overgedragen als aan de volgende voorwaarden voldaan is: 1° voor 1 september van het voorgaande jaar wordt een afschrift van de overeenkomst tot overdracht van de dienst aan het agentschap bezorgd; 2° na de overdracht blijft de continuï ...[+++]

L'agrément d'un service d'assistance sociale de la mutualitél agréé par application du chapitre II et répondant à toutes les conditions d'agrément, y compris le nombre d'équivalents à temps plein (ETP) attribué au service, peut être transféré au 1 janvier lorsqu'il est satisfait aux conditions suivantes : 1° une copie de la convention de transfert du service est transmise à l'agence avant le 1 septembre de l'année précédente ; 2° après le transfert, la continuité de l'aide et des services prestés par le service transféré reste assurée.


Art. 32. Het kadaster van het aanbod waarin alle erkende coördinatiecentra omstandig opgelijst worden, wordt op de website van de diensten van de Regering geplaatst.

Art. 32. Le cadastre de l'offre qui répertorie en détail l'ensemble des centres de coordination agréés est édité sur le site des Services du Gouvernement.


Overwegende dat artikel 297 van de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen (I) voorzag dat alle op 17 februari 2003 erkende coördinatiecentra een hernieuwing van de erkenning tot 31 december 2010 zouden bekomen;

Considérant que l'article 297 de la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses (I) prévoyait que tous les centres de coordination agréés au 17 février 2003 recevraient un renouvellement d'agrément jusqu'au 31 décembre 2010;


(3) De verbetering van de mechanismen voor de uitwisseling van informatie tussen de FIE's is één van de doelstellingen die door de binnen de Multidisciplinaire Groep Georganiseerde Misdaad opgerichte Deskundigengroep witwassen erkend zijn, samen met een verbetering van de uitwisseling van informatie tussen de FIE's en de onderzoeksautoriteiten in de lidstaten en van de multidisciplinaire organisatie van de FIE's, zodat deze kennis van de financiële, de wetshandhavings- en de gerechtelijke sector omvat.

(3) L'amélioration des mécanismes d'échange d'informations entre les CRF est l'un des objectifs qui ont été arrêtés par le groupe d'experts "Blanchiment de capitaux" créé au sein du groupe multidisciplinaire sur la criminalité organisée, avec la perspective ultérieure d'une amélioration de l'échange d'informations entre les CRF et les autorités chargées des enquêtes dans les États membres et l'organisation multidisciplinaire des CRF, incorporant la connaissance des secteurs financier, répressif et judiciaire.


Art. 45. De door de Franse Gemeenschapscommissie op 31 december 1997 erkende coördinatiecentra en de diensten voor palliatieve zorgen en nazorg die in 1997 een overeenkomst hebben gesloten met de Franse Gemeenschapscommissie als verenigingen die werkzaam zijn op het vlak van de palliatieve zorgen en nazorg, zijn voorlopig erkend voor een duur van 1 jaar.

Art. 45. A titre transitoire, les centres de coordination agréés par la Commission communautaire française au 31 décembre 1997 et les services de soins palliatifs et continués ayant conclu en 1997 une convention avec la Commission communautaire française en tant qu'associations actives en matière de soins palliatifs et continués sont agréés provisoirement pour une période de 1 an.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'door alle erkende coördinatiecentra samen' ->

Date index: 2023-09-27
w