Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doen – hetgeen mij deugd doet » (Néerlandais → Français) :

Het doet mij deugd dat we onze voortreffelijke samenwerking in Tilburg nog langer kunnen voortzetten.

Je me réjouis de la poursuite de notre excellente collaboration à Tilburg.


Groot-Brittannië heeft altijd vooropgelopen bij de ontwikkeling van het Europees beleid inzake wederzijdse erkenning op het gebied van justitie en binnenlandse zaken. Het doet mij dan ook deugd dat we ook in de toekomst op Britse inbreng kunnen rekenen".

Par le passé, la Grande-Bretagne a toujours été en première ligne pour contribuer à l'élaboration de mesures européennes de reconnaissance mutuelle dans le domaine de la justice et des affaires intérieures et je me réjouis que les Britanniques continueront à l'avenir de faire entendre leur voix dans ce contexte».


Volgens mij zijn er twee redenen. Een eerste reden is dat de federaties weer een beetje passief worden (« als de Gemeenschap het doet, waarom moeten wij dan nog hetzelfde doen ?

Le premier, c'est que les fédérations redeviennent un peu passives en se disant que puisque la Communauté le fait, pourquoi faire la même chose ?


Volgens mij zijn er twee redenen. Een eerste reden is dat de federaties weer een beetje passief worden (« als de Gemeenschap het doet, waarom moeten wij dan nog hetzelfde doen ?

Le premier, c'est que les fédérations redeviennent un peu passives en se disant que puisque la Communauté le fait, pourquoi faire la même chose ?


Ik ben tevreden over dit debat dat in praktisch alle opzichten een eerbetoon is aan het werk dat wij doen – hetgeen mij deugd doet – en dat betekenis heeft gegeven aan een belangrijke dag voor het Parlement, mits we tot een besluit komen.

Je suis satisfait d’un débat qui a, pour l’essentiel, célébré le travail que nous accomplissons - ce qui n’est pas pour me déplaire - et dont je crois qu’il a accordé l’importance qu’elle mérite à une journée importante pour le Parlement, s’il parvient à une conclusion.


Uit de door het Europees Parlement ingediende amendementen blijkt eveneens dat deze zaak u zeer aan het hart gaat, hetgeen mij deugd doet.

Je me réjouis également des amendements présentés par le Parlement, qui prend manifestement ce problème fort à cœur.


Zodra de verzoekende partij van een belang doet blijken om de aangevochten akte te doen vernietigen, hetgeen de Vlaamse Regering geenszins betwist, dient haar beroep als ontvankelijk te worden bestempeld.

Dès que la partie requérante justifie d'un intérêt à l'annulation de l'acte entrepris, ce que le Gouvernement flamand ne conteste nullement, son recours doit être réputé recevable.


Dit type activiteit wordt in de andere lidstaten al uitgevoerd, en het doet mij genoegen dat het Verenigd Koninkrijk nu besloten heeft mee te doen en gebruik te maken van zijn deel van de beschikbare financiering".

Des activités de ce genre sont déjà menées dans d'autres États membres et je me réjouis que la Grande-Bretagne ait décidé de se joindre à eux et de prélever sa part des fonds disponibles".


Dit overleg resulteerde in een door mij bij brief van 11 maart 1996 bevestigd samenwerkingsakkoord dat grosso modo hier op neer komt dat de commissie een eerste schifting doet met betrekking tot de binnenkomende klachten en daarna desnoods beroep kan doen op de bevoegde ambtenaren van mijn departement.

Cette concertation a abouti à un accord de coopération que j'ai confirmé par lettre du 11 mars 1996, lequel prévoit en substance que la commission procède à une première sélection des plaintes déposées et qu'ensuite elle peut, en cas de besoin, faire appel aux agents compétents de mon département.


Ik hoop dat u dat ook met mij nog zal doen.Daarna doet u wat u wilt (Gelach)

J'espère qu'il en ira de même pour mon intervention. Après, vous ferez ce que vous voudrez (Rires)




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doen – hetgeen mij deugd doet' ->

Date index: 2022-10-08
w