Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doen van loze beloftes moet daarbij " (Nederlands → Frans) :

In de derde plaats is er de kwestie van de internationale hulp en ontwikkeling – niet alleen met betrekking tot Afrika. Samenwerking bij de verwezenlijking van de millenniumdoelstellingen voor ontwikkeling en niet het doen van loze beloftes moet daarbij ons doel zijn.

Troisièmement, il y a la question de l’aide internationale et du développement – pas seulement pour l’Afrique – en vue de travailler ensemble pour faire des objectifs du Millénaire pour le développement une réalité, au lieu d’un vœu pieux.


Verzoeker verwijst, onder andere, naar rechtsoverwegingen in het arrest Kyrianwaarin wordt geoordeeld dat het doel van effectieve notificatie van alle akten en beslissingen, dat inherent is aan richtlijn 76/308, niet kan worden verwezenlijkt zonder dat de rechtmatige belangen van de geadresseerden van die notificaties worden geëerbiedigd; dat een van de functies van notificatie is de geadresseerde in staat te stellen zijn rechten te doen gelden; dat op zekere wijze ten minste het voorwerp en de grond van het verzoek ...[+++]

Le demandeur fait notamment référence à des points de l’arrêt Kyrian qui indiquent que l’objectif visé par la directive 76/308/CEE, à savoir l’accomplissement effectif des notifications de tous actes et décisions, ne peut être atteint sans respecter les intérêts légitimes des destinataires des notifications ; que l’une des fonctions de la notification est de permettre au destinataire de faire valoir ses droits ; que tant l’objet de la demande que la cause de l’action devaient être identifiés de façon certaine (ce qui incluait, dans l’arrêt Kyrian, la notification dans la langue officielle de l’État membre où l’autorité requise avait so ...[+++]


De gezamenlijke verklaring over de wetgevingsprioriteiten van de EU is onze belofte geen loze beloften te doen.

La déclaration commune sur les priorités législatives de l'UE est notre promesse de bannir les promesses creuses.


· meer aandacht besteden aan en onderzoek doen naar het verband tussen klimaatverandering, milieuschade en migratie. Daarbij moet ook worden nagegaan in hoeverre ontheemding kan worden voorkomen door aanpassing aan de klimaatverandering en beperking van de kans op rampen, en welke rol migratie daarbij kan spelen.

· en poursuivant l'étude des liens entre le changement climatique, la dégradation de l'environnement et les migrations, en ce compris l'importance que revêtent l'adaptation au changement climatique et la réduction des risques de catastrophes dans la prévention des déplacements de population, et en réfléchissant aux réponses possibles, notamment au rôle de la migration en tant que stratégie pour renforcer cette adaptation et cette réduction des risques.


China moet zijn belofte gestand doen en van het Zijderouteproject een open platform maken waarbij marktregels en internationale normen worden overgenomen om voordelen voor alle betrokkenen te genereren en derde landen te stimuleren tot verantwoordelijk optreden.

La Chine devra atteindre son objectif déclaré, qui consiste à faire de son initiative «Une ceinture, une route» une plateforme ouverte respectant les règles du marché et les normes internationales, procurant des avantages à tous et encourageant les comportements économiques responsables dans les pays tiers.


(7 bis) Daartoe moet duidelijk worden gemaakt voor welke stoffen de lozing voorkómen moet worden. Daarbij moet met name ook rekening worden gehouden met wetenschappelijke kennis van problematische stoffen, zoals bijvoorbeeld endocriene stoffen.

(7 bis) Il convient de clarifier pour quelles substances les rejets doivent être évités et limités. À cet égard, il y a lieu de tenir tout spécialement compte notamment des connaissances scientifiques concernant les substances posant problème, telles que les substances endocriniennes.


Tegelijkertijd zou het ook moreel gezien niet gerechtvaardigd zijn om onze buren loze beloftes te doen in verband met een mogelijke toetreding, aangezien in de huidige situatie geen van de partijen er klaar voor is.

Dans le même temps, il ne serait pas non plus fondé moralement de faire des promesses inconsidérées à nos voisins concernant leur éventuelle adhésion, dans une situation où aucune des parties n’y est prête.


136. is verheugd over recente wijzigingen in het wetboek van strafrecht waarmee een aantal discriminerende bepalingen is komen te vervallen, maar blijft bezorgd over de situatie in tehuizen voor de opvang van kinderen, ouderen en verstandelijk gehandicapten, waar de omstandigheden soms mensonterend zijn, en over de behandeling van de Roma omdat het speciaal voor hen bedoelde kaderprogramma in de praktijk geen verdere invulling heeft gekregen en omdat beloftes in de regel loze beloftes blijken te zijn; is geschokt ...[+++]

136. se félicite des récents amendements apportés au code pénal, qui suppriment certaines dispositions discriminatoires, mais continue d'être préoccupé par la situation des homes pour enfants, personnes âgées et handicapés mentaux, pour lesquels il est fait état de conditions épouvantables; regrette qu'à propos du traitement des Roms, le programme cadre reste lettre morte; est bouleversé par les rapports sur le trafic d'enfants en provenance de Bulgarie, et exige que ce fléau soit traité; insiste pour que les autorités ...[+++]


128. is verheugd over recente wijzigingen in het wetboek van strafrecht waarmee een aantal discriminerende bepalingen is komen te vervallen, maar blijft bezorgd over de situatie in tehuizen voor de opvang van kinderen, ouderen en verstandelijk gehandicapten, waar de omstandigheden soms mensonterend zijn, en over de behandeling van de Roma omdat het speciaal voor hen bedoelde kaderprogramma in de praktijk geen verdere invulling heeft gekregen en omdat beloftes in de regel loze beloftes blijken te zijn; is geschokt ...[+++]

128. se félicite des récents amendements apportés au code pénal qui suppriment certaines dispositions discriminatoires, mais continue d’être préoccupé par la situation des homes pour enfants, personnes âgées et handicapés mentaux, pour lesquels il est fait état de conditions épouvantables; regrette qu’à propos du traitement des Roms, le programme cadre reste lettre morte; est bouleversé par les rapports sur le trafic d’enfants en provenance de Bulgarie et exige que ce fléau soit traité; et insiste pour que les autorités ...[+++]


- het verzoek om de verklaring onder ede of belofte af te nemen en, eventueel, de formule die daarbij moet worden gebruikt,

- le cas échéant, la demande de déposition sous serment ou de déclaration sur l'honneur et, le cas échéant, l'indication de la forme spéciale à utiliser,




Anderen hebben gezocht naar : niet het doen van loze beloftes moet daarbij     rechten te doen     toepassing ervan     rechtmatige belangen     verzoek     daarbij     beloften te doen     belofte geen loze     onze belofte     onderzoek doen     kans     migratie daarbij     belofte gestand doen     belofte     china     platform maken waarbij     bis daartoe     stoffen de lozing     worden daarbij     beloftes te doen     onze buren loze     buren loze beloftes     moreel     iets te doen     opvang     regel loze     omdat beloftes     bijzonder aandacht     waarbij     ede of belofte     formule die daarbij     doen van loze beloftes moet daarbij     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doen van loze beloftes moet daarbij' ->

Date index: 2025-04-23
w