Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doen of laten verrichten tijdens » (Néerlandais → Français) :

1° een buitenlandse onderdaan arbeid heeft doen of laten verrichten zonder dat hij een arbeidsvergunning heeft verkregen of als de buitenlandse onderdaan niet over een arbeidskaart beschikt;

1° a fait ou a laissé travailler un ressortissant étranger sans avoir obtenu un permis de travail ou lorsque le ressortissant étranger ne possède pas de carte de travail ;


2° een buitenlandse onderdaan arbeid heeft doen of laten verrichten zonder de grenzen of de voorwaarden van de arbeidsvergunning of arbeidskaart te respecteren;

2° a fait ou laissé travailler un ressortissant étranger sans respecter les limites ou les conditions du permis de travail ou de la carte de travail ;


§ 1. Met behoud van de toepassing van artikel 269 tot en met 274 van het Strafwetboek wordt de werkgever, zijn lasthebber of een aangestelde gestraft met een gevangenisstraf van zes maanden tot drie jaar en een strafrechtelijke geldboete van 600 tot 6000 euro, of met een van die straffen alleen, als hij in strijd met de bepalingen van deze wet en de uitvoeringsbesluiten ervan arbeid heeft doen of laten verrichten door een buitenlandse onderdaan die niet is toegelaten of gemachtigd tot een verblijf van meer dan drie maanden of tot vestiging in België.

§ 1. Sans préjudice de l'application des articles 269 à 274 inclus du Code pénal, est puni d'un emprisonnement de six mois à trois ans et d'une amende pénale de 600 à 6000 euros ou de l'une de ces deux peines seulement, l'employeur, son préposé, ou un mandataire qui, en contravention avec les dispositions de la présente loi et avec ses mesures d'exécution, a fait ou a laissé travailler un ressortissant étranger sans être admis ou autorisé à un séjour de plus de trois mois ou à un établissement en Belgique.


1° een buitenlandse onderdaan arbeid heeft doen of laten verrichten zonder dat hij een arbeidsvergunning heeft verkregen, of als de buitenlandse onderdaan niet over een arbeidskaart beschikt;

1° a fait ou a laissé travailler un ressortissant étranger sans avoir obtenu un permis de travail ou qui ne dispose pas d'une carte de travail ;


Als basisprincipe stelt de wet een verbod in om kinderen arbeid te doen of laten verrichten. Hiermee worden bedoeld de minderjarigen jonger dan 15 jaar of zij die nog onderworpen zijn aan de voltijdse leerplicht.

En vertu d'un principe général, la loi interdit de laisser ou faire travailler des enfants, c'est-à-dire les mineurs de moins de 15 ans ou qui sont encore soumis à l'obligation scolaire à temps plein.


UK (Noord-Ierland) verwacht een beoordeling in 2018 en meldde dat Schotland onderzoek naar het onderwerp heeft laten verrichten tijdens de controleperiode van de Wet inzake mensenhandel en uitbuiting van 2015.

LeRoyaume-Uni (Irlande du Nord) a prévu une évaluation en 2018 et indique que l’Écosse a commandé une recherche sur le sujet lors de l’examen de la loi sur la traite et l’exploitation des êtres humains (2015).


III. - Overdracht van bevoegdheid inzake het doen van diverse uitgaven Art. 12. Onverminderd het voorafgaand advies van de Inspectie van Financiën en het voorafgaand toezicht van de Ministerraad wordt voor de diverse uitgaven, overdracht van bevoegdheid verleend aan de ordonnateurs binnen de perken van de bedragen van de bijlage 2 en dit voor : 1° de juridische vastlegging en de boekhoudkundige vastlegging; 2° de feitelijke vaststellingen van de prestatie in kwantiteit en kwaliteit te verrichten of te laten verrichten en na te gaan ...[+++]

III. - Délégation de pouvoir en matière de réalisation de dépenses diverses Art. 12. Sans préjudice de l'avis préalable de l'Inspection des Finances et du contrôle préalable du Conseil des Ministres, délégation de pouvoir est accordée aux ordonnateurs pour les dépenses diverses, dans les limites des montants fixés à l'annexe 2, et ce, pour : 1° l'engagement juridique et l'engagement comptable; 2° le fait de constater ou de faire constater effectivement la prestation sur le plan quantitatif et qualitatif et de vérifier si la prestation est conforme à l'engagement juridique; 3° le fait d'accepter ou de faire accepter par écrit ou par voie électronique des travaux, fournitures et services ...[+++]


Vermits het dossier aanhangig gemaakt is bij het parket, laten we justitie haar werk doen en zullen we noch nu, noch tijdens een gesloten zitting, andere informatie-elementen meedelen.

Étant donné que le parquet a été saisi de ce dossier, nous laissons la justice faire son travail et nous n'allons pas communiquer d'autres éléments d'information, ni maintenant ni dans le cadre d'une réunion à huis clos.


Vermits het dossier aanhangig gemaakt is bij het parket, laten we justitie haar werk doen en zullen we noch nu, noch tijdens een gesloten zitting, andere informatie-elementen meedelen.

Dès lors que le parquet a été saisi de ce dossier, nous laissons la justice faire son travail et nous ne communiquerons pas d'autres éléments d'information ni ici ni lors d'une séance à huis clos.


4. Wat zal Infrabel doen om ervoor te zorgen dat de projecten met eigen personeelsleden worden uitgevoerd, dit zowel om de kostprijs te laten zakken, wat in tijden van budgetbeperkingen getuigt van efficiënt bestuur, en tevens om de interne kennis ter zake te ontwikkelen en te behouden?

4. Comment Infrabel fera-t-il en sorte que les projets soient réalisés par les membres de son personnel pour, d'une part, permettre une réduction des coûts qui témoignerait d'une efficacité de gestion en période de restrictions budgétaires et, d'autre part, développer et conserver les connaissances internes en la matière?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doen of laten verrichten tijdens' ->

Date index: 2021-08-05
w