Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doen aan haar verantwoordelijkheid laten vergezellen » (Néerlandais → Français) :

Ze kan zich zonder afbreuk te doen aan haar verantwoordelijkheid laten vergezellen door een deskundige en door iemand die de verrichtingen i.v.m. het nazicht moet bijhouden.

Elle peut se faire accompagner, sans dégager aucunement sa responsabilité, d'un technicien et d'une personne chargée de tenir les écritures de la vérification.


In de bijlage, II. Werkwijze, in punt 2, de woorden « Tijdens haar reizen naar het buitenland laat de regering zich vergezellen door een parlementaire delegatie » vervangen door de woorden « Voor haar reizen naar het buitenland onderzoekt de regering nauwgezet of het raadzaam is zich te laten vergezellen door een parlementaire delegatie ».

Dans l'annexe, II. Procédure, point 2, remplacer les mots « Lors de ses déplacements à l'étranger, le gouvernement se fait accompagner d'une délégation » par les mots « Lors de ses déplacements à l'étranger, le gouvernement examinera avec attention l'opportunité de se faire accompagner d'une délégation ».


In de bijlage, II. Werkwijze, in punt 2, de woorden « Tijdens haar reizen naar het buitenland laat de regering zich vergezellen door een parlementaire delegatie » vervangen door de woorden « Voor haar reizen naar het buitenland onderzoekt de regering nauwgezet of het raadzaam is zich te laten vergezellen door een parlementaire delegatie ».

Dans l'annexe, II. Procédure, point 2, remplacer les mots « Lors de ses déplacements à l'étranger, le gouvernement se fait accompagner d'une délégation » par les mots « Lors de ses déplacements à l'étranger, le gouvernement examinera avec attention l'opportunité de se faire accompagner d'une délégation ».


d) zeevarenden zouden te allen tijde het recht moeten hebben zich te laten vergezellen en te doen vertegenwoordigen door een andere zeevarende van hun keuze aan boord van het betrokken schip;

d) les gens de mer devraient en tout temps avoir le droit d'être accompagnés et représentés par un autre marin de leur choix à bord du navire concerné;


Bij die bezoeken kan de aangemelde instantie zo nodig productproeven verrichten of onder haar verantwoordelijkheid laten verrichten om zich van de goede werking van het kwaliteitssysteem te vergewissen.

A l'occasion de ces visites, l'organisme notifié peut, si nécessaire, effectuer ou faire effectuer, sous sa responsabilité, des essais de produits destinés à vérifier le bon fonctionnement du système qualité.


Bij die bezoeken kan de aangemelde instantie zo nodig productproeven verrichten of onder haar verantwoordelijkheid laten verrichten om zich van de goede werking van het kwaliteitssysteem te vergewissen.

À l'occasion de ces visites, l'organisme notifié peut, si nécessaire, effectuer ou faire effectuer, sous sa responsabilité, des essais de produits destinés à vérifier le bon fonctionnement du système-qualité.


Art. 74. De voorzitter kan zich laten vergezellen van een persoon aangewezen door de Centrale Vrijzinnige Raad, zulks zonder enige bevrijding van zijn verantwoordelijkheid.

Art. 74. Le président peut se faire accompagner, sans dégager aucunement sa responsabilité, d'une personne désignée par le Conseil Central Laïque.


1. Bij een verificatie die met voorafgaande kennisgeving in een lidstaat wordt uitgevoerd, kan de Commissie haar inspecteurs die de lidstaat bezoeken, met goedkeuring van de te bezoeken lidstaat laten vergezellen door een of meer als waarnemer optredende visserij-inspecteur(s) uit een andere lidstaat.

1. Dans le cas de vérifications avec préavis dans un État membre, la Commission peut faire accompagner ses inspecteurs par un (ou des) inspecteur(s) de pêche d'un autre État membre comme observateur(s), avec l'accord de l'État membre faisant l'objet de la vérification.


De minister moet haar verantwoordelijkheid op zich nemen en alles doen wat in haar macht ligt om deze ziekte te bestrijden het aantal gevallen te doen dalen.

La ministre doit prendre ses responsabilités politiques et faire tout ce qui est en son pouvoir pour rencontrer cette maladie, la combattre, et en diminuer les causes.


Ik heb mijn verantwoordelijkheid opgenomen door de capaciteit in de federale gesloten centra te verhogen - in de toekomst zal ik dat overigens opnieuw doen - en ik verwacht van de magistraten dat ook zij de wet toepassen want dat is hun verantwoordelijkheid en niet die van de minister van Justitie. Ik ga ervan uit dat ook mijn collega van Binnenlandse Zaken zich bij ...[+++]

J'ai pris mes responsabilités en augmentant la capacité des centres fédéraux fermés - je le referai d'ailleurs à l'avenir - et j'attends des magistrats qu'ils appliquent la loi, car c'est leur responsabilité et non celle du ministre de la Justice.


w