Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «afbreuk te doen aan haar verantwoordelijkheid laten vergezellen » (Néerlandais → Français) :

Ze kan zich zonder afbreuk te doen aan haar verantwoordelijkheid laten vergezellen door een deskundige en door iemand die de verrichtingen i.v.m. het nazicht moet bijhouden.

Elle peut se faire accompagner, sans dégager aucunement sa responsabilité, d'un technicien et d'une personne chargée de tenir les écritures de la vérification.


Een algemene verantwoordelijkheid van de beheerder inzake de naleving van deze wet en haar uitvoeringsbesluiten wordt nog geëxpliciteerd, zonder afbreuk te doen aan wat hierover reeds is voorzien in dit artikel, evenals in de artikelen 13 en 14.

Ce paragraphe définit encore une responsabilité générale incombant au gestionnaire en ce qui concerne le respect de la loi proposée et de ses arrêtés d'exécution, sans préjudice de ce qui est déjà prévu à cet égard dans le présent article ainsi que dans les articles 13 et 14.


Een algemene verantwoordelijkheid van de beheerder inzake de naleving van deze wet en haar uitvoeringsbesluiten wordt nog geëxpliciteerd, zonder afbreuk te doen aan wat hierover reeds is voorzien in dit artikel, evenals in de artikelen 13 en 14.

Ce paragraphe définit encore une responsabilité générale incombant au gestionnaire en ce qui concerne le respect de la loi proposée et de ses arrêtés d'exécution, sans préjudice de ce qui est déjà prévu à cet égard dans le présent article ainsi que dans les articles 13 et 14.


Dit besluit dient derhalve geen afbreuk te doen aan wederzijdse rechten en verplichtingen van lidstaten die voortvloeien uit bilaterale of multilaterale verdragen betreffende kwesties die onder het toepassingsgebied van dit besluit vallen en dient de eigen verantwoordelijkheid van lidstaten voor de bescherming van mensen, het milieu en eigendommen op hun grondgebied onverlet te laten.

La présente décision ne devrait donc pas porter atteinte aux droits et aux obligations réciproques des États membres qui découlent de traités bilatéraux ou multilatéraux et qui se rapportent aux questions visées par la présente décision; elle ne devrait pas non plus avoir d’incidence sur la responsabilité qui incombe aux États membres de protéger les personnes, l’environnement et les biens sur leur territoire.


Daarom moet ons land de nodige inspanningen doen om de internationale gemeenschap haar volle verantwoordelijkheid te laten dragen niet alleen uit respect voor de slachtoffers maar ook om dergelijke genociden te voorkomen.

Aussi notre pays doit-il entreprendre les efforts nécessaires pour inciter la communauté internationale à prendre pleinement ses responsabilités, non seulement par respect pour les victimes, mais aussi pour prévenir de semblables génocides à l'avenir.


Daarom moet ons land de nodige inspanningen doen om de internationale gemeenschap haar volle verantwoordelijkheid te laten dragen niet alleen uit respect voor de slachtoffers maar ook om dergelijke genociden te voorkomen.

Aussi notre pays doit-il entreprendre les efforts nécessaires pour inciter la communauté internationale à prendre pleinement ses responsabilités, non seulement par respect pour les victimes, mais aussi pour prévenir de semblables génocides à l'avenir.


In ieder geval zal de LEM Antwerpen, in het kader van de overeenkomst vermeld in § 2, onder haar verantwoordelijkheid, de controle-, veiligheids- en beveiligingsdiensten, alsook de brandweerdiensten (of een deel daarvan) op de regionale luchthaven Antwerpen moeten verzekeren, zonder afbreuk te doen aan de bevoegdheden van het Vlaamse Gewest inzake het toezicht op de uitvoering van deze taken.

En tout cas, la SEA Anvers devra assurer, dans le cadre de l'accord visé au § 2, sous sa responsabilité, les services de contrôle, de sécurité et de protection, ainsi que les services incendie (ou une partie de ces derniers) à l'aéroport régional d'Anvers sans porter préjudice aux compétences de la Région flamande en matière du contrôle sur l'exécution de ces tâches.


2.8° zonder afbreuk te doen aan de verantwoordelijkheid van de BTC in haar hoedanigheid van ondernemer, de nadere regels voor de voorlopige en definitieve oplevering door de Staat van de prestaties uitgevoerd door de BTC en door haar eventuele onderaannemers ter uitvoering van de overeenkomst inzake de tenuitvoerlegging van de samenwerkingsprestatie, met inbegrip van de gevallen waarbij d ...[+++]

2.8° sans préjudice des responsabilités de la CTB en sa qualité d'entrepreneur, les modalités des réceptions provisoire et définitive par l'Etat des prestations effectuées par la CTB et ses éventuels sous-traitants en exécution de la convention relative à la mise en oeuvre de la prestation de coopération, en ce compris en cas d'interruption ou de cessation de son exécution, conformément à l'article 29;


Bij haar raadplegingen over belangrijke beleidsinitiatieven zal de Commissie zich laten leiden door de in dit document vastgestelde algemene beginselen en minimumnormen zonder afbreuk te doen aan de meer geavanceerde praktijken die door de Commissie worden toegepast of andere specifieke regels die voor bepaalde beleidsterreinen moeten worden ontwikkeld.

Les principes généraux et les normes minimales décrites dans le présent document guideront la Commission, lorsqu'elle engage des consultations sur de grandes initiatives, sans préjudice des pratiques plus avancées déjà adoptées par ses services ou des règles spécifiques qui devront s'appliquer à certaines politiques.


2. Onverminderd lid 1 kunnen de aan deze instantie of organisatie toevertrouwde activiteiten worden uitgebreid tot het verzamelen en analyseren van met de veiligheid in de luchtvaart verband houdende gegevens, met name voor preventiedoeleinden, voor zover deze activiteiten geen afbreuk doen aan haar onafhankelijkheid en geen regelgevende of bestuursrechtelijke verantwoordelijkheid meebrenge ...[+++]

2. Nonobstant le paragraphe 1, les activités confiées à cet organisme ou cette entité peuvent être étendues à la collecte et à l'analyse de données relatives à la sécurité aérienne, notamment à des fins de prévention, pour autant que ces activités n'affectent pas son indépendance et n'impliquent de sa part aucune responsabilité d'ordre réglementaire ou administrative ou en matière de normes.


w