Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanduiding van herkomst
Aanduiding van het produkt
Algemene benaming
Algemene internationale benaming
BBO
BGA
BOB
Benaming
Benaming van een product
Benaming van een produkt
Benaming van oorsprong
Bereiken van het doel door verschalking
Bereiken van het doel door vervalsing
Beschermde benaming van oorsprong
Beschermde geografische aanduiding
Beschermde oorsprongsbenaming
Certificaat van herkomst
Dienstmerk
Doel van een analyse identificeren
Een doel toelichten
Fabrieksmerk
Farmaceutische naam
Gecontroleerde oorsprongsbenaming
Gemeenschappelijke internationale benaming
INN
Instelling met een maatschappelijk doel
Internationale algemene benaming
Internationale generieke benaming
Merk
Merk van een product
Merk van oorsprong
Productaanduiding
Productidentificatie
Productnaam
Sociale instelling
Stichting met een sociaal doel
Stofidentificatie
Subreptie
Verkorte chemische naam

Vertaling van "doel de benaming " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
algemene benaming | algemene internationale benaming | farmaceutische naam | gemeenschappelijke internationale benaming | internationale algemene benaming | internationale generieke benaming | verkorte chemische naam | INN [Abbr.]

dénomination commune internationale | dénomination commune internationale recommandée | DCI [Abbr.]


benaming van een product [ aanduiding van het produkt | benaming van een produkt | productaanduiding | productidentificatie | productnaam | stofidentificatie ]

dénomination du produit [ appellation du produit | identification de la substance | identification du produit ]


merk [ benaming van oorsprong | dienstmerk | fabrieksmerk | merk van een product | merk van oorsprong ]

marque [ marque d'origine | marque de fabrication | marque de fabrique | marque de produit | marque de service ]


aanduiding van herkomst [ BBO | beschermde benaming van oorsprong | beschermde geografische aanduiding | beschermde oorsprongsbenaming | BGA | BOB | certificaat van herkomst | gecontroleerde oorsprongsbenaming ]

appellation d'origine [ AOC | AOP | appellation d'origine contrôlée | appellation d'origine protégée | certificat d'appellation d'origine | IGP | indication géographique protégée ]


met de programmeur communiceren over het doel van advieswerk | met de programmeur overleggen over het doel van advieswerk

interagir avec le responsable de la programmation sur l'intention de mener un travail de consultation


bereiken van het doel door verschalking | bereiken van het doel door vervalsing | subreptie

subreption


instelling met een maatschappelijk doel | sociale instelling | stichting met een sociaal doel

institution sociale




doel van een analyse identificeren

définir l’objectif d’une analyse


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
HOOFDSTUK I. - Benaming, zetel en doel A. Benaming Artikel 1. Met ingang van 1 januari 2001 wordt bij toepassing van de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor bestaanszekerheid een fonds voor bestaanszekerheid opgericht genaamd " Sociaal Fonds voor de groothandelaars-verdelers in geneesmiddelen" .

CHAPITRE I . - Dénomination, siège et objet A. Dénomination Article 1 . A partir du 1 janvier 2001, il est, en application de la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité d'existence, institué un fonds de sécurité d'existence, dénommé " Fonds social des grossistes-répartiteurs en médicaments" .


Het voorstel tot herziening van artikel 120 van de Grondwet heeft tot doel de benaming « Vlaams Parlement » in de Grondwet in te voeren.

La proposition de révision de l'article 120 de la Constitution vise à introduire la dénomination « Parlement flamand » dans la Constitution.


Het voorstel tot herziening van artikel 120 van de Grondwet heeft tot doel de benaming « Vlaams Parlement » in de Grondwet in te voeren.

La proposition de révision de l'article 120 de la Constitution vise à introduire la dénomination « Parlement flamand » dans la Constitution.


De Minister van Werk, K. PEETERS Bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 februari 2015, gesloten in het Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie en distributie, tot wijziging en coördinatie van de statuten van het fonds voor bestaanszekerheid STATUTEN HOOFDSTUK I. - Benaming, zetel, doel, duur Artikel 1. Benaming Er wordt een fonds voor bestaanszekerheid opgericht, genaamd " Fonds voor bestaanszekerheid voor de sector van de elektriciens" , verder het fonds genoemd.

Le Ministre de l'Emploi, K. PEETERS à la convention collective de travail du 25 février 2015, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des électriciens : installation et distribution, portant modification et coordination des statuts du fonds de sécurité d'existence STATUTS CHAPITRE I . - Dénomination, siège, objet, durée Article 1 . Dénomination Il est institué un fonds de sécurité d'existence, dénommé " Fonds de sécurité d'existence pour le secteur des électriciens" , appelé ci-après le fonds.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Minister van Werk, K. PEETERS Bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 december 2014, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van het kleding- en confectiebedrijf, betreffende de statuten van het " Sociaal Waarborgfonds voor de bedienden van het kleding- en confectiebedrijf" STATUTEN HOOFDSTUK I. - Benaming, zetel, doel en duur Artikel 1. Er wordt een fonds voor bestaanszekerheid opgericht onder de benaming " Sociaal Waarborgfonds voor de bedienden van het kleding- en confectiebedrijf" , hierna het " fonds" ...[+++]

Le Ministre de l'Emploi, K. PEETERS à la convention collective de travail du 4 décembre 2014, conclue au sein de la Commission paritaire pour employés de l'industrie de l'habillement et de la confection, relative aux statuts du " Fonds social de garantie pour employés de l'industrie de l'habillement et de la confection" STATUTS CHAPITRE I . - Dénomination, siège, objet et durée Article 1 . Il est institué un fonds de sécurité d'existence, dénommé " Fonds social de garantie pour employés de l'industrie de l'habillement et de la confection" , nommé ci-après le " fonds" .


Aldus worden bedoeld alle boodschappen die direct of indirect tot doel hebben de verkoop te bevorderen, ongeacht de plaats of de aangewende communicatiemiddelen, van producten die gebruik zouden maken van de benaming van de drug in de zin van de koninklijke besluiten houdende verbod op bepaalde verdovingsmiddelen of psychotrope stoffen of van enige andere benaming die nadrukkelijk daarnaar verwijst, dan wel de eigenschappen van de drug, zoals de samenstelling, textuur of inhoud ervan, op de voorgrond zouden brengen om een heuse vergel ...[+++]

Sont ainsi visées toutes communications ayant comme but direct ou indirect de promouvoir la vente de produits, quels que soient le lieu ou les moyens de communication mis en œuvre, qui, d'une part, utiliseraient la dénomination de la drogue au sens des arrêtés royaux interdisant certains stupéfiants ou psychotropes ou toute autre dénomination s'y rapportant explicitement ou, d'autre part, mettraient en avant des caractéristiques de la drogue, comme sa composition, sa texture ou son contenant, en vue de créer une réelle comparaison avec celle-ci.


Om al die redenen is het zaak om deze naamsverandering ongedaan te maken en terug te keren naar de oorspronkelijke benaming « Paleis voor Schone Kunsten — Palais des Beaux-Arts ». Alleen die benaming laat geen onduidelijkheid bestaan over het doel van de instelling en kan rekenen op een grote herkenbaarheid bij de twee grootste taalgemeenschappen van dit land.

Pour toutes ces raisons, il s'agit d'annuler ce changement de nom et de revenir à la dénomination initiale « Palais des Beaux-Arts — Paleis voor Schone Kunsten », la seule à ne laisser aucun doute quant à la finalité de l'institution et à être aisément identifiable par les deux principales communautés linguistiques de ce pays.


Aldus worden bedoeld alle boodschappen die direct of indirect tot doel hebben de verkoop te bevorderen, ongeacht de plaats of de aangewende communicatiemiddelen, van producten die gebruik zouden maken van de benaming van de drug in de zin van de koninklijke besluiten houdende verbod op bepaalde verdovingsmiddelen of psychotrope stoffen of van enige andere benaming die nadrukkelijk daarnaar verwijst, dan wel de eigenschappen van de drug, zoals de samenstelling, textuur of inhoud ervan, op de voorgrond zouden brengen om een heuse vergel ...[+++]

Sont ainsi visées toutes communications ayant comme but direct ou indirect de promouvoir la vente de produits, quels que soient le lieu ou les moyens de communication mis en œuvre, qui, d'une part, utiliseraient la dénomination de la drogue au sens des arrêtés royaux interdisant certains stupéfiants ou psychotropes ou toute autre dénomination s'y rapportant explicitement ou, d'autre part, mettraient en avant des caractéristiques de la drogue, comme sa composition, sa texture ou son contenant, en vue de créer une réelle comparaison avec celle-ci.


De aanvraag heeft tot doel wijzigingen in het productdossier aan te brengen die betrekking hebben op de benaming en de beschrijving van het product, het bewijs van de oorsprong, de werkwijze voor het verkrijgen van het product, de etikettering, de nationale eisen alsook de gegevens van de producentengroepering en van de instantie die is belast met de controle van de oorsprongsbenaming.

La demande a pour but de modifier le cahier des charges en précisant la dénomination du produit, sa description, la preuve de l’origine, la méthode d’obtention, l'étiquetage, les exigences nationales et les coordonnées du groupement des producteurs et des structures chargées du contrôle de l’appellation.


c) wanneer een in lijst B van aanhangsel III of van aanhangsel IV vermelde traditionele uitdrukking of aanvullende kwaliteitsvermelding gelijkluidend is met de benaming van een wijn die van oorsprong is uit een gebied buiten het grondgebied van de partijen, mag laatstgenoemde benaming worden gebruikt om een wijn te omschrijven en aan te bieden, mits die benaming een geografische aanduiding is die van oudsher voortdurend in gebruik is geweest, het gebruik ervan voor dit doel door het land van oorsprong is gereglementeerd en aan de cons ...[+++]

c) lorsqu'une mention traditionnelle ou une mention de qualité complémentaire figurant dans la liste B de l'appendice III ou IV a pour homonyme la dénomination d'un vin originaire de territoires autres que ceux des parties, cette dernière dénomination ne peut être utilisée pour désigner et présenter un vin que s'il s'agit d'une indication géographique d'usage traditionnel et constant, si son usage à cette fin est réglementé par le pays d'origine et si le vin ne donne pas à penser, à tort, au consommateur qu'il est originaire du territoire de la partie concernée.


w