Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «document moeten afgeven » (Néerlandais → Français) :

Vervoerders die geregeld vervoer verrichten moeten persoonlijke of collectieve reisdocumenten afgeven waarin de plaats van vertrek en bestemming, de geldigheidsduur van het document en het tarief van het vervoer worden vermeld.

Les transporteurs qui fournissent un service régulier sont tenus de délivrer un titre de transport qui indique les points de départ et d’arrivée, la durée de validité du titre et le tarif du transport.


de vergunningverlenende autoriteit geeft een gecontroleerd wettelijk document (V-Legal) respectievelijk FLEGT-vergunning af na een controle van de documenten en indien nodig een fysieke controle van de consistentie van de gegevens, om ervoor te zorgen dat de houtproducten afkomstig zijn uit wettelijk gecontroleerde bronnen en dus zijn geproduceerd overeenkomstig de wettigheidsdefinitie in bijlage II. De vergunningverlenende autoriteiten moeten de uitvoervergunning afgeven via de SILK-onlined ...[+++]

l'autorité de délivrance des autorisations émet un document V-Legal/une autorisation FLEGT à l'issue d'une vérification documentaire et physique, le cas échéant, de manière à garantir que les produits du bois proviennent de sources légales vérifiées et sont donc produits dans le respect de la définition de la légalité indiquée à l'annexe II. L'autorité de délivrance des autorisations doit émettre l'autorisation d'exportation via la base de données en ligne SILK.


De staten moeten alle wezenlijke onderdelen van een geneutraliseerd wapen definitief onbruikbaar maken, de maatregelen met betrekking tot de neutralisering laten controleren door een bevoegde autoriteit en een document afgeven of op het wapen een markering aanbrengen waaruit blijkt dat het wapen onbruikbaar is gemaakt.

Les États doivent rendre définitivement inutilisables toutes les parties essentielles d'une arme à feu neutralisée, faire vérifier les mesures de neutralisation par une autorité compétente et délivrer un document ou apposer une marque sur l'arme attestant sa neutralisation.


De staten moeten alle wezenlijke onderdelen van een geneutraliseerd wapen definitief onbruikbaar maken, de maatregelen met betrekking tot de neutralisering laten controleren door een bevoegde autoriteit en een document afgeven of op het wapen een markering aanbrengen waaruit blijkt dat het wapen onbruikbaar is gemaakt.

Les États doivent rendre définitivement inutilisables toutes les parties essentielles d'une arme à feu neutralisée, faire vérifier les mesures de neutralisation par une autorité compétente et délivrer un document ou apposer une marque sur l'arme attestant sa neutralisation.


Paragraaf 5. Ten slotte wordt opgemerkt dat de bewijslast inzake de betrouwbaarheid in de eerste plaats bij de betrokken natuurlijke personen en rechtspersonen zelf berust, dat zij tijdig alle inlichtingen moeten inwinnen bij de Staten die hun een bewijsstuk (uittreksel strafregister of ander document) moeten afgeven.

Paragraphe 5. Enfin, il convient d'attirer l'attention sur le fait que la preuve en matière d'honorabilité repose, en premier lieu, auprès des personnes physiques et morales en question, qu'elles doivent récolter à temps les informations auprès les Etats qui doivent leur délivrer une preuve (extrait du casier judiciaire ou autre document).


Officiële dierenartsen moeten de zendingen onderzoeken en zo nodig een Gemeenschappelijk veterinair document van binnenkomst (GVDB) afgeven ten bewijze dat de veterinaire controles zijn uitgevoerd en dat de dieren in het vrije verkeer mogen worden gebracht.

Les vétérinaires officiels doivent examiner les lots et délivrer le cas échéant un document vétérinaire commun d’entrée (DVCE) attestant que les contrôles vétérinaires ont été effectués et que les animaux peuvent être mis en libre pratique.


Vervoerders die geregeld vervoer verrichten moeten persoonlijke of collectieve reisdocumenten afgeven waarin de plaats van vertrek en bestemming, de geldigheidsduur van het document en het tarief van het vervoer worden vermeld.

Les transporteurs qui fournissent un service régulier sont tenus de délivrer un titre de transport qui indique les points de départ et d’arrivée, la durée de validité du titre et le tarif du transport.


De vluchtelingen zijn genoodzaakt een beroep te doen op mensensmokkelaars, staat in het document eens te meer te lezen. Voorts wordt hierin gevraagd dat de ambassades een soort asielvisum zouden kunnen afgeven om personen die hun land moeten ontvluchten, te beschermen.

« Les réfugiés sont contraints d’utiliser les filières », rappelle le document qui réclame « le règlement des visas au titre de l’asile » - délivrés par les Ambassades pour protéger les personnes amenées à fuir leur pays.


5° de organisatoren moeten aan de deelnemers van een wedstrijd, die erom vragen, een document afgeven waarin de aan de organisatoren verleende afwijking wordt beschreven.

5° les organisateurs doivent délivrer aux participants à la compétition qui en font la demande, un document décrivant la dérogation accordée aux organisateurs.


2. De Lid-Staten mogen niet langer de EEG-goedkeuring verlenen of het document bedoeld in artikel 10, lid 1, laatste streepje, van Richtlijn 70/156/EEG afgeven en moeten weigeren de nationale goedkeuring te verlenen voor dieselmotortypen en voor voertuigtypen die door een dieselmotor worden aangedreven

2. Les États membres ne peuvent plus délivrer la réception CEE ou le document prévu à l'article 10 paragraphe 1 dernier tiret de la directive 70/156/CEE et doivent refuser la réception de portée nationale pour les types de moteurs Diesel et les types de véhicules propulsés par un moteur Diesel:


w