Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «document hebben opgesteld echter » (Néerlandais → Français) :

Er zijn echter situaties die de indieners van dit voorstel voorlopig buiten beschouwing willen laten, namelijk die van de handelingsonbekwame patiënten (minderjarigen, personen die geestesziek zijn, ..) van wie het fysieke lijden niet kan worden verzacht, alsook de toestand van patiënten die het bewustzijn hebben verloren en geen voorafgaande wilsverklaring hebben opgesteld.

Il est par contre des situations que les auteurs de la proposition ne souhaitent pas régler dans l'immédiat : celle des patients incapables juridiquement (mineurs d'âge, personnes souffrant de troubles mentaux, .), et dont la souffrance physique ne peut être apaisée, ainsi que celle des patients inconscients qui n'ont pas fait de déclaration anticipée.


Er zijn echter situaties die de indieners van dit voorstel voorlopig buiten beschouwing willen laten, namelijk die van de handelingsonbekwame patiënten (minderjarigen, personen die geestesziek zijn, ..) van wie het fysieke lijden niet kan worden verzacht, alsook de toestand van patiënten die het bewustzijn hebben verloren en geen voorafgaande wilsverklaring hebben opgesteld.

Il est par contre des situations que les auteurs de la proposition ne souhaitent pas régler dans l'immédiat : celle des patients incapables juridiquement (mineurs d'âge, personnes souffrant de troubles mentaux, .), et dont la souffrance physique ne peut être apaisée, ainsi que celle des patients inconscients qui n'ont pas fait de déclaration anticipée.


Er zijn echter situaties die de indieners van dit voorstel voorlopig buiten beschouwing willen laten, namelijk die van de handelingsonbekwame patiënten (minderjarigen, personen die geestesziek zijn, ..) van wie het fysieke lijden niet kan worden verzacht, alsook de toestand van wilsonbekwame patiënten die geen voorafgaande wilsverklaring hebben opgesteld.

Il est par contre des situations que les auteurs de la proposition ne souhaitent pas régler dans l'immédiat : celle des patients incapables juridiquement (mineurs d'âge, personnes souffrant de troubles mentaux, ...), et dont la souffrance physique ne peut être apaisée, ainsi que celle des patients inconscients qui n'ont pas fait de déclaration anticipée.


Dit is echter slechts een lezing van het evaluatieverslag dat Idea Consult en de RVA hebben opgesteld.

Toutefois, il ne s'agit que d'une lecture particulière du rapport d'évaluation rédigé par Idea Consult et le RVA.


De advocaten-generaal Jacobs en Sharpston hebben zich echter voorzichtig opgesteld.

Cependant, les avocats généraux Jacobs et Sharpston se sont montrés prudents.


Die hebben echter een louter vaststellende rol en kunnen enkel verwijzen naar het door de schatter opgestelde verslag.

Mais celui-ci ne peut que constater et faire référence au rapport établi par l'estimateur.


Het is tijd een einde te maken aan die verschrikkelijke, wrede, immorele muur en deze af te breken. En het is ook tijd, commissaris, het document te publiceren dat de hoofden van de missie in Jeruzalem en Ramallah hebben opgesteld, die verslag hebben uitgebracht over Oost-Jeruzalem en hebben geconcludeerd dat de activiteiten van Israël in Jeruzalem een schending zijn van zowel zijn verplichtingen uit hoofde van de routekaart als het internationale recht ...[+++]

Il est temps de cesser la construction de ce mur horrible, cruel et immoral et de le détruire, et il est temps, Madame la Commissaire, de publier le document rédigé par les chefs de mission à Jérusalem et à Ramallah, un rapport sur la situation à Jérusalem-Est dans lequel ils concluent que les activités d’Israël à Jérusalem portent atteinte aux obligations inscrites dans la feuille de route ainsi qu’ au droit international.


Daarnaast moet er echter ook rekening worden gehouden met andere factoren in het energiebeleid, vooral de factoren die worden genoemd in de conclusies van het voorzitterschap van de Europese Raad van maart en juni 2006 en in het document dat de Commissie en de Hoge Vertegenwoordiger van de Raad samen hebben opgesteld.

Néanmoins, nous devons aussi tenir compte d’autres facteurs, en particulier ceux mentionnés dans les conclusions de la présidence pour les Conseils européens de mars et juin 2006 ainsi que dans le document produit conjointement par la Commission et le Haut-Représentant du Conseil.


We moeten echter regels hebben, en dat is waarom we in dit verslag strategische richtsnoeren hebben opgesteld, zodat lidstaten hun programma’s kunnen plannen voor de periode vanaf 2007.

Néanmoins, nous avons besoin de règles et c’est pourquoi nous définissons dans ce rapport les orientations stratégiques qui permettront aux États membres de prévoir leurs programmes au-delà de 2007.


3) het MKB bleek zich flexibeler te hebben opgesteld en lijkt meer te hebben geprofiteerd dan de grote industrie, er was echter sprake van problemen met de overdracht van onderzoeksresultaten voor industrieel gebruik;

3) il s'est avéré que les PME ont été plus souples et ont tiré davantage profit du PC que la grande industrie; en revanche, des difficultés se sont présentées au niveau du transfert des résultats de la recherche vers l'usage industriel;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'document hebben opgesteld echter' ->

Date index: 2022-04-29
w