Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doch zeker beperkt » (Néerlandais → Français) :

De wetgeving op het gebied van justitie heeft weliswaar een aanzienlijke ontwikkeling gekend, doch het effect ervan blijft vaak beperkt, door moeilijkheden bij de omzetting (zeker op strafrechtelijk gebied) en doordat de beoefenaars van juridische beroepen vaak geen rekening houden met deze wetgeving.

En effet, alors que la législation dans le domaine de la justice s'est considérablement développée, son impact reste souvent limité en raison des difficultés de transposition (tout particulièrement en matière pénale), et parce que les professionnels la méconnaissent souvent.


De heer Praet meent dat het risico daartoe beperkt doch zeker niet onbestaand is, allicht bedraagt de kans daarop 10 tot 20 %.

M. Praet estime que le risque est limité même s'il n'est pas inexistant. La probabilité est très certainement de 10 à 20 %.


Niemand is tegen een samenwerking met de universiteiten of andere onderwijsinstellingen, doch deze beschikken slechts in beperkte mate, en zeker niet in de verhouding voorgesteld door het wetsontwerp, over de knowhow en de expertise om praktijkgerichte opleidingen te geven aan de leden en het personeel van de rechterlijke orde.

Personne ne s'oppose à une coopération avec les universités ou d'autres établissements d'enseignement, mais ceux-ci ne disposent qu'en partie du savoir-faire et de l'expertise requis pour dispenser des formations pratiques aux membres et au personnel de l'ordre judiciaire, et assurément pas dans la proportion proposée par le projet de loi.


Niemand is tegen een samenwerking met de universiteiten of andere onderwijsinstellingen, doch deze beschikken slechts in beperkte mate, en zeker niet in de verhouding voorgesteld door het wetsontwerp, over de knowhow en de expertise om praktijkgerichte opleidingen te geven aan de leden en het personeel van de rechterlijke orde.

Personne ne s'oppose à une coopération avec les universités ou d'autres établissements d'enseignement, mais ceux-ci ne disposent qu'en partie du savoir-faire et de l'expertise requis pour dispenser des formations pratiques aux membres et au personnel de l'ordre judiciaire, et assurément pas dans la proportion proposée par le projet de loi.


Niemand is tegen een samenwerking met de universiteiten of andere onderwijsinstellingen, doch deze beschikken slechts in beperkte mate, en zeker niet in de verhouding voorgesteld door het wetsontwerp, over de knowhow en de expertise om praktijkgerichte opleidingen te geven aan de leden en het personeel van de rechterlijke orde.

Personne ne s'oppose à une coopération avec les universités ou d'autres établissements d'enseignement, mais ceux-ci ne disposent qu'en partie du savoir-faire et de l'expertise requis pour dispenser des formations pratiques aux membres et au personnel de l'ordre judiciaire, et assurément pas dans la proportion proposée par le projet de loi.


Doordat de definitie van mobiele operator verwijst naar artikel 89, § 1 van de Belgische telecommunicatiewet is de nummeroverdraagbaarheid in de zin van dit besluit impliciet doch zeker beperkt tot de mogelijkheid om een mobiel nummer te behouden wanneer men in België van mobiele operator of mobiele dienstenleverancier verandert.

Etant donné que la définition d'opérateur mobile renvoie à l'article 89, § 1, de la loi belge relative aux télécommunications, la portabilité des numéros au sens du présent arrêté est donc implicitement mais clairement limitée à la possibilité de conserver un numéro mobile lorsque l'on change d'opérateur mobile ou de prestataire de services mobiles en Belgique.


De wetgeving op het gebied van justitie heeft weliswaar een aanzienlijke ontwikkeling gekend, doch het effect ervan blijft vaak beperkt, door moeilijkheden bij de omzetting (zeker op strafrechtelijk gebied) en doordat de beoefenaars van juridische beroepen vaak geen rekening houden met deze wetgeving.

En effet, alors que la législation dans le domaine de la justice s'est considérablement développée, son impact reste souvent limité en raison des difficultés de transposition (tout particulièrement en matière pénale), et parce que les professionnels la méconnaissent souvent.


1.3. Voor schepen in geografisch omschreven beperkte vaargebieden kan de Administratie van de vlaggenstaat de overeenkomstig punt 1.1 bepaalde hoogte van het wateroppervlak verminderen door de hoogte van het wateroppervlak te vervangen door het volgende : 1.3.1. 0,0 m, indien de significante golfhoogte (h) voor het betreffende gebied 1,5 m of minder bedraagt; 1.3.2. de overeenkomstig punt 1.1 bepaalde waarde, indien de significante golfhoogte (h) voor het betreffende gebied 4,0 m of meer bedraagt; 1.3.3. door lineaire interpolatie bepaalde tussenliggende waarden, indien de significante golfhoogte (h) voor het betreffende gebied meer ...[+++]

1.3. Pour les navires se trouvant dans des zones d'exploitation réglementées géographiquement délimitées, l'Administration de l'Etat du pavillon peut réduire la hauteur de la surface de l'eau déterminée conformément au paragraphe 1.1, en remplaçant cette hauteur par les valeurs suivantes : 1.3.1. 0 m si la hauteur de houle significative (h) définissant la zone visée est de 1,5 m ou moins; 1.3.2. la valeur déterminée conformément au paragraphe 1.1 si la hauteur de houle significative (h) définissant la zone visée est égale ou supérieure à 4 m; 1.3.3. des valeurs intermédiaires à déterminer par interpolation linéaire si la hauteur de houle significative (h) définissant la zone visée est égale ou supérieure à 1,5 m, mais inférieure à 4 m; s ...[+++]


K. in het besef dat de instelling van een echt communautair controlesysteem voor de visserij altijd een zekere overdracht van soevereiniteit aan de instellingen van de Unie met zich meebrengt, doch dat deze overdracht in overeenstemming is met het Gemeenschapsrecht, mits zij proportioneel is en zich beperkt tot het niveau dat noodzakelijk is voor een doelmatige uitoefening van de communautaire bevoegdheden,

K. admettant que la mise en place d'un système réellement communautaire de contrôle des pêches suppose toujours le transfert d'une part de souveraineté aux institutions de l'Union, mais que ce transfert est compatible avec le droit communautaire dans la mesure où il est raisonnable et se limite au volume nécessaire à la réalisation efficace des compétences communautaires,


Deze laatste dienst, die over een zeer beperkt doch zeer gespecialiseerd kader beschikt, heeft als voornaamste opdracht alle reglementaire teksten op te stellen betreffende de werkloosheidsver- zekering, deze te interpreteren, deze indien nodig aan te passen en te waken over een juiste en éénvormige toepassing van deze reglementering door de diensten van de Rijksdienst voor arbeidsvoorziening.

Ce dernier service, disposant d'un cadre assez limité mais très spécialisé, a pour mission principale de rédiger tous les textes réglementaires relatifs à l'assurance chômage, de les interpréter, de les adapter si c'est nécessaire et de veiller à une application correcte et uniforme de cette réglementation par les services de l'ONEm.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doch zeker beperkt' ->

Date index: 2021-02-21
w