Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geografisch omschreven beperkte " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
openbare, geografisch beperkte aanbesteding

appel d'offres ouvert délimité géographiquement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Commissie stelt voor dat de Gemeenschap initiatieven steunt die bewijzen een tastbare bijdrage te kunnen leveren aan de verwezenlijking van concrete doelstellingen en projecten in een duidelijk omschreven geografisch gebied, en dus niet beperkt blijven tot de bespreking daarvan.

La Commission propose que la Communauté soutienne les initiatives qui font preuve d'une capacité et d'une aptitude à promouvoir des objectifs et des projets concrets à l'intérieur d'une zone géographique efficaces et qui ne restent pas seulement des forums de discussion.


De vertegenwoordiger van de minister van Buitenlandse Zaken legt uit dat dit Akkoord betrekking heeft op de strijd tegen de georganiseerde criminaliteit in een beperkt en zeer strikt omschreven geografisch gebied en dus niet het beheer van migratiestromen.

Le représentant du ministre des Affaires étrangères explique que l'Accord à l'examen a trait à la lutte contre la criminalité organisée dans une zone géographique restreinte strictement délimitée et ne porte donc pas sur la gestion de flux migratoires.


De vertegenwoordiger van de minister van Buitenlandse Zaken legt uit dat dit Akkoord betrekking heeft op de strijd tegen de georganiseerde criminaliteit in een beperkt en zeer strikt omschreven geografisch gebied en dus niet het beheer van migratiestromen.

Le représentant du ministre des Affaires étrangères explique que l'Accord à l'examen a trait à la lutte contre la criminalité organisée dans une zone géographique restreinte strictement délimitée et ne porte donc pas sur la gestion de flux migratoires.


1.3. Voor schepen in geografisch omschreven beperkte vaargebieden kan de Administratie van de vlaggenstaat de overeenkomstig punt 1.1 bepaalde hoogte van het wateroppervlak verminderen door de hoogte van het wateroppervlak te vervangen door het volgende : 1.3.1. 0,0 m, indien de significante golfhoogte (h) voor het betreffende gebied 1,5 m of minder bedraagt; 1.3.2. de overeenkomstig punt 1.1 bepaalde waarde, indien de significante golfhoogte (h) voor het betreffende gebied 4,0 m of meer bedraagt; 1.3.3. door lineaire interpolatie bepaalde tussenliggende waarden, indien de significante golfhoogte (h) voor het betreffende gebied meer da ...[+++]

1.3. Pour les navires se trouvant dans des zones d'exploitation réglementées géographiquement délimitées, l'Administration de l'Etat du pavillon peut réduire la hauteur de la surface de l'eau déterminée conformément au paragraphe 1.1, en remplaçant cette hauteur par les valeurs suivantes : 1.3.1. 0 m si la hauteur de houle significative (h) définissant la zone visée est de 1,5 m ou moins; 1.3.2. la valeur déterminée conformément au paragraphe 1.1 si la hauteur de houle significative (h) définissant la zone visée est égale ou supérieure à 4 m; 1.3.3. des valeurs intermédiaires à déterminer par interpolation linéaire si la hauteur de hou ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1.3 Voor schepen in geografisch omschreven beperkte vaargebieden kan de administratie van de vlaggenstaat de overeenkomstig punt 1.1 bepaalde hoogte van het wateroppervlak verminderen door de hoogte van het wateroppervlak te vervangen door het volgende:

1.3 Pour les navires se trouvant dans des zones d'exploitation réglementées géographiquement délimitées, l'administration peut réduire la hauteur de la surface de l'eau déterminée conformément au paragraphe 1.1, en remplaçant cette hauteur par les valeurs suivantes:


1. De hoeveelheid aangenomen verzameld water op het dek kan, behalve de mogelijke vermindering overeenkomstig punt 1.1, nog verder worden verminderd indien in geografisch omschreven beperkte gebieden wordt gevaren. Deze gebieden worden aangewezen op basis van de significante golfhoogte (hs) die het gebied bepaalt in overeenstemming met het bepaalde in artikel 5.

1. La quantité d'eau supposée s'être accumulée sur le pont peut, outre les réductions prévues au paragraphe 1.1, être réduite en cas d'exploitation dans des zones réglementées géographiquement délimitées. Ces zones sont désignées en fonction de la hauteur de houle significative (hs ), conformément aux dispositions de l'article 5.


60. neemt in dit verband met belangstelling kennis van de regelingen voor verhandeling van emissiequota voor NOx en SO2 die door een aantal lidstaten zijn ingevoerd, aangezien dergelijke regelingen het mogelijk maken om milieudoelen op een zo kosteneffectieve mogelijke wijze te bereiken; benadrukt dat bij invoering van een stelsel voor verhandeling van emissierechten voor NOx en SO2 altijd rekening moet worden gehouden met de lokale omstandigheden waaronder deze uitstoot plaatsvindt en dat invoering altijd moet worden beperkt tot nauwkeurig omschreven geografische gebieden;

60. prend note avec intérêt, à cet égard, des systèmes d'échange de quotas d'émission de NOx et de SO2 mis en place par certains États membres, étant donné que ces systèmes permettent de résoudre les problèmes posés par ce type de polluants atmosphériques de la manière la plus rentable possible; souligne que toute mise en place de systèmes d'échange de quotas d'émission de NOx et de SO2 doit tenir compte des conditions locales et se limiter à des zones géographiques précises;


L. 387 van 29 december 2004) tevens opgenomen werd in de communautaire lijst van gebieden in de Atlantische Biogeografische regio; Overwegende dat dit gebied onder meer werd aangeduid omwille van het habitattype 1130, « estuaria »; Overwegende dat het Habitatcomité, ingesteld op grond van art. 20 van de Habitatrichtlijn, op 4 oktober 1999 een interpretatieve wetenschappelijke handleiding uitgebracht heeft, waarin onder meer habitat 1130, « estuaria », gedefinieerd wordt op basis van twee cumulatieve voorwaarden, enerzijds de werking van getij én anderzijds de aanwezigheid van brak water; Overwegende dat de Europese Commissie in janua ...[+++]

L. 387 du 29 décembre 2004), dans la liste communautaire de la Zone biogéographique atlantique; Considérant que cette zone a entre autres été désignée à cause du type d'habitat 1130, " estuaires" ; Considérant que le Comité Habitat, instauré sur la base de l'art. 20 de la Directive Habitat, a publié le 4 octobre 1999 un manuel scientifique interprétatif, dans lequel est entre autres défini l'habitat 1130 " estuaires" sur la base de deux conditions cumulatives, à savoir, d'une part, l'influence des marées, et, d'autre part la présence d'eau saumâtre; Considérant qu'en janvier 2002, la Commission européenne a publié une note d'interpr ...[+++]


In zaak nr. COMP/M.1650, ACEA/Telefónica, heeft de Commissie (in punt 16) opgemerkt dat, aangezien de aangemelde gemeenschappelijke onderneming een vergunning had die beperkt was tot de regio Rome, de geografische markt als lokaal kon worden omschreven.

Dans l'affaire COMP/M.1650 - ACEA/Telefonica, la Commission a considéré que, puisque l'entreprise commune notifiée disposerait d'une licence limitée à la région de Rome, le marché géographique pouvait être défini comme étant de dimension locale (point 16).


11. Overwegende dat het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen op 17 november 1992 in de gevoegde zaken C 271/90, C 281/90 en C 289/90, Koninkrijk Spanje tegen Commissie (7), een beroep tegen deze richtlijn heeft verworpen; dat de richtlijn echter, waar het de bepalingen inzake de bijzondere rechten betreft, door het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen nietig werd verklaard, waarbij het Hof aanvoerde dat noch in de bepalingen van de richtlijn, noch in de overwegingen ervan nader wordt aangeduid om welk soort rechten het in feite gaat en in welk opzicht het bestaan van deze rechten met de verschillende bepalingen van het Verdrag strijdig is; dat daarom deze rechten in de onderhavige richtlijn moeten worden ...[+++]

11. considérant que, dans l'arrêt rendu dans les affaires jointes C-271/90, C-281/90 et C-289/90: royaume d'Espagne contre Commission (7), la Cour de justice des Communautés européennes a confirmé, le 17 novembre 1992, la validité de la directive 90/388/CEE; que toutefois, en ce qui concerne les droits spéciaux, la directive a été déclarée nulle, au motif que ni le dispositif de la directive ni ses considérants ne précisent le type de droits concrètement visé et en quoi l'existence de ces droits est contraire aux différentes dispositions du traité; qu'il faut donc définir ces droits dans la présente directive; que, en matière de services de télécommunications, les droits spéciaux sont en pratique des droits accordés par un État membre à ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geografisch omschreven beperkte' ->

Date index: 2021-04-18
w