Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «doch hier stelt » (Néerlandais → Français) :

In heel wat andere gevallen beoogt de Europese regelgeving ook verder te gaan, doch hier stelt de minister dat hij niet wil vooruitlopen omdat deze regelgevingen niet kaderen in de belangen van Belgacom.

Dans bien d'autres cas, la réglementation européenne envisage d'aller plus loin aussi, mais là, le ministre déclare ne pas vouloir anticiper parce que ces réglementations ne servent pas les intérêts de Belgacom.


Hier kan, naar analogie, verwezen worden naar de Conventie van Wenen van 1961 inzake diplomatiek verkeer waar de preambule stelt dat de voorrechten en immuniteiten niet dienen om personen te bevoorrechten doch te verzekeren dat diplomatieke zendingen als vertegenwoordigers van Staten doelmatig functioneren.

À cet égard, il est permis de se référer, par analogie, à la Convention de Vienne de 1961 sur les relations diplomatiques qui, dans son préambule, prévoit que le but des privilèges et immunités est non pas d'avantager les individus mais d'assurer l'accomplissement efficace des fonctions des missions diplomatiques en tant que représentants des États.


Hier kan, naar analogie, verwezen worden naar de Conventie van Wenen van 1961 inzake diplomatiek verkeer waar de preambule stelt dat de voorrechten en immuniteiten niet dienen om personen te bevoorrechten doch te verzekeren dat diplomatieke zendingen als vertegenwoordigers van staten doelmatig functioneren.

À cet égard, il est permis de se référer, par analogie, à la Convention de Vienne de 1961 sur les relations diplomatiques qui, dans son préambule, prévoit que le but des privilèges et immunités est non pas d'avantager les individus mais d'assurer l'accomplissement efficace des fonctions des missions diplomatiques en tant que représentants des États.


Hier kan, naar analogie, verwezen worden naar de Conventie van Wenen van 1961 inzake diplomatiek verkeer waar de preambule stelt dat de voorrechten en immuniteiten niet dienen om personen te bevoorrechten doch te verzekeren dat diplomatieke zendingen als vertegenwoordigers van staten doelmatig functioneren.

À cet égard, il est permis de se référer, par analogie, à la Convention de Vienne de 1961 sur les relations diplomatiques qui, dans son préambule, prévoit que le but des privilèges et immunités est non pas d'avantager les individus mais d'assurer l'accomplissement efficace des fonctions des missions diplomatiques en tant que représentants des États.




D'autres ont cherché : doch hier stelt     bevoorrechten doch     hier     preambule stelt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'doch hier stelt' ->

Date index: 2024-03-09
w