Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit wordt treffend verwoord » (Néerlandais → Français) :

Dit wordt treffend verwoord door de Franse filosoof André Comte-Sponville in de volgende citaten :

Le philosophe français André Comte-Sponville l'explique très bien dans les citations suivantes :


De Raad constateert dat veel door de Rekenkamer ontdekte fouten betrekking hebben op geringe bedragen, en bevestigt niettemin het standpunt dat hij reeds vorig jaar heeft verwoord, namelijk dat de controles moeten worden versterkt en dat daarbij het accent moet worden gelegd op de kwalitatieve aspecten om tot een goede kosten/batenverhouding te komen.

Le Conseil constate que nombre des erreurs décelées par la Cour portent sur de faibles montants et confirme néanmoins le point de vue qu'il a déjà signalé l'année précédente sur la nécessité de renforcer les contrôles mettant l'accent sur les aspects qualitatifs afin d'assurer un bon rapport coût/bénéfice.


Zoals eerder vermeld, omvat dit werkprogramma een specifieke doelstelling, "Financiële middelen optimaal inzetten", die gebaseerd is op de in Lissabon geformuleerde oproep om meer te investeren in human resources en op de in de mededeling van de Commissie inzake levenslang leren verwoorde noodzaak tot adequate financiële en personele middelen voor levenslang leren in de kennissamenleving [5].

Ce Programme de travail inclut un objectif spécifique sur « l'utilisation optimale des ressources » qui tient compte de la demande d'un investissement renforcé dans les ressources humaines formulée à Lisbonne, et de la nécessité de « ressources adéquates » pour l'apprentissage tout au long de la vie dans la société de la connaissance soulignée dans la Communication de la Commission sur ce thème [5].


Een grondwetsspecialist heeft dit treffend verwoord : « Wat fundamenteel is, is noodzakelijkerwijze zeldzaam : als alle subjectieve rechten fundamenteel worden, is geen enkele van hen het echt» (22) .

Comme l'a dit un constitutionnaliste en utilisant une formule choc: « Ce qui est fondamental est nécessairement rare: si tous les droits subjectifs deviennent fondamentaux, aucun d'eux ne l'est vraiment» (22) .


De toestand van het Koninklijk Conservatorium van Brussel wordt treffend verwoord door Martin Beaver, een eerste violist uit Canada bij het Tokyo String Quartet, residerend kunstenaar in de « Yale School of Music » en laureaat van de Koningin Elisabethwedstrijd viool in 1993 :

L'état du Conservatoire royal de Bruxelles se retrouve adéquatement résumé par Martin Beaver, premier violon canadien au Tokyo String Quartet, artiste en résidence à la « Yale School of Music » et lauréat du Concours Reine Elisabeth de violon en 1993:


Dat het op grote schaal verlenen van het Belgische staatsburgerschap aan vreemdelingen geen oplossing voor de integratieproblematiek vormt, werd treffend verwoord door de Vlaamse Liberalen en Democraten in hun programma voor de parlementsverkiezingen van 13 juni 1999 : « Ten aanzien van de huidige spanningen tussen allochtonen en autochtonen lost de huidige, soepele nationaliteitswetgeving niets op, wel integendeel.

L'octroi massif de la citoyenneté belge à des étrangers n'apporte pas de solution au problème de l'intégration, ce que le VLD a parfaitement formulé dans son programme en vue des élections législatives du 13 juin 1999: « La souplesse de l'actuelle législation en matière de nationalité ne résout rien par rapport aux tensions actuelles entre allochtones et autochtones, au contraire.


Een grondwetsspecialist heeft dit treffend verwoord : « Wat fundamenteel is, is noodzakelijkerwijze zeldzaam : als alle subjectieve rechten fundamenteel worden, is geen enkele van hen het echt» (22) .

Comme l'a dit un constitutionnaliste en utilisant une formule choc: « Ce qui est fondamental est nécessairement rare: si tous les droits subjectifs deviennent fondamentaux, aucun d'eux ne l'est vraiment» (22) .


Overeenkomstig het evenredigheidsbeginsel, dat in hetzelfde artikel verwoord is, beperkt het onderhavige besluit zich tot wat nodig is om deze doelstelling te verwezenlijken.

Conformément au principe de proportionnalité tel qu'énoncé audit article, la présente décision n'excède pas ce qui est nécessaire pour atteindre cet objectif.


Bij het beleid inzake plattelandsontwikkeling moet ook rekening worden gehouden met de algemene doelstellingen van het beleid inzake economische en sociale samenhang als omschreven in het Verdrag en worden bijgedragen tot de verwezenlijking daarvan, terwijl tevens andere belangrijke beleidsprioriteiten moeten worden geïntegreerd zoals verwoord in de conclusies die de Europese Raad in Lissabon en Göteborg heeft aangenomen met betrek ...[+++]

Il convient également que cette politique de développement rural prenne en compte les objectifs généraux fixés en matière de cohésion économique et sociale dans le traité et contribue à leur réalisation, tout en intégrant les autres grandes priorités politiques exposées dans les conclusions des Conseils européens de Lisbonne et de Göteborg relatives à la compétitivité et au développement durable.


Het is hun niet duidelijk wie de besluiten neemt die op hen betrekking hebben en zij hebben niet het gevoel dat hun standpunten en belangen via de instellingen worden verwoord.

Ils ne comprennent pas qui prend les décisions qui les touchent et ne considèrent pas les institutions comme des intermédiaires efficaces pour relayer leurs avis et leurs préoccupations.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit wordt treffend verwoord' ->

Date index: 2024-03-30
w