Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit vlak onze vragen heeft benaderd » (Néerlandais → Français) :

3. Ten aanzien van onze vragen, heeft de Raad van 14 maart geleid tot enkele stappen voorwaarts.

3. Au regard de nos demandes, le Conseil du 14 mars a abouti à quelques avancées.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik zou willen beginnen mijn dank uit te spreken aan de rapporteur voor de integriteit en openheid waarmee hij op dit vlak onze vragen heeft benaderd.

– Monsieur le Président, je voudrais commencer par exprimer mes remerciements au rapporteur pour l’intégrité et l’ouverture dont il a preuve dans l'approche de ces questions.


Een aantal van deze administraties antwoordt helemaal niet op onze vragen en roept hiervoor het beroepsgeheim in, terwijl de raadpleging van de dossiers bij de OCMW's de Federale Gerechtelijke Politie wellicht in staat zou stellen valse documenten te ontdekken, net zoals in de dossiers van de RVA. 3. Het BELFI-project heeft betrekking op de vier gerechtelijke arrondissementen van het Hof van Beroep van Brussel.

Certaines de ces administrations ne répondent pas du tout à nos questions et invoquent à cette fin le secret professionnel, alors que la consultation des dossiers auprès des CPAS permettrait peut-être à la Police Judiciaire Fédérale de découvrir de faux documents tout comme dans les dossiers de l'ONEM. 3. Le projet BELFI concerne les quatre arrondissements judiciaires de la Cour d'Appel de Bruxelles.


Men dient zich derhalve af te vragen welke impact de ingebouwde veroudering op de duurzame ontwikkeling van onze planeet heeft.

Il convient par conséquent de se poser la question de l'impact de l'obsolescence programmée sur le développement durable de notre planète.


Voor wat betreft vragen 1 tot 3, 6 en 7 verwijs ik u naar de antwoorden van de minister van Financiën op schriftelijke vraag nr. 202 van 4 maart 2015 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2015-2016, nr. 52, blz. 273) De POD Wetenschapsbeleid (BELSPO) heeft tijdens de overgangsperiode tussen 1 januari 2014 en 1 januari 2015 (de periode waarbinnen ondernemingen voor het eerst aanmelding konden doen van hun O en O-activiteiten in toepassing v ...[+++]

En ce qui concerne les questions 1 à 3, 6 et 7, je vous renvoie aux réponses faites par le ministre des Finances à votre question écrite n° 202 du 4 mars 2015 (Questions et Réponses, Chambre, 2015-2016, n° 52, p. 273) Pendant la période transitoire comprise entre le 1er janvier 2014 et le 1er janvier 2015 (période où pour la première fois, les entreprises ont pu procéder à la première notification de leurs activités R et D en application de l'article 2733 du CIR), le SPP Politique scientifique (BELSPO) a créé un groupe de travail comprenant 13 personnes possédant des qualifications en accord avec les activités des différentes entreprises et des divers secteurs économiques, dans les domaines notamment d ...[+++]


Antwoord ontvangen op 21 januari 2015 : In antwoord op zijn vragen meen ik er goed aan te doen het geachte lid op het principiële vlak te verwijzen naar het antwoord dat mijn voorganger destijds heeft verstrekt op de parlementaire vraag nr. 26 van 14 januari 2009 van de heer volksvertegenwoordiger Jenne De Potter (zie bull. Vragen en antwoorden nr. 047 van 2 februari 2009, QRVA 52-47, blz. 12 tot 16).

Réponse reçue le 21 janvier 2015 : En réponse à ses questions et sur le principe, je renvoie l'honorable membre à la réponse que mon prédécesseur a fournie à l’époque à la question parlementaire n° 26 du 14 janvier 2009 de M: le député Jenne de Potter (voir bull. Questions et réponses n°047 du 2 février 2009, QRVA 52-47, pp. 12 à 16).


Uw creatieve inbreng in onze gemeenschappelijke overwegingen was een groot genoegen, omdat ieder van u het onderwerp vanuit een andere invalshoek heeft benaderd en gebruik heeft gemaakt van de eigen ervaringen om suggesties te doen voor de verbetering van het oorspronkelijke Commissievoorstel.

C’était un plaisir pour moi de prendre connaissance de vos contributions créatives à notre pensée commune, parce que chacun d’entre vous a abordé le sujet à partir d’un angle d’approche différent et a apporté son expérience propre en ce qui concernait la manière d’améliorer la proposition initiale de la Commission.


Ik ben erg blij met het resultaat. Onze kandidaat heeft 334 stemmen behaald, wat betekent dat hij hoe dan ook verkozen is, maar ik smeek u om dit te corrigeren. Als dit het programma is dat wij in de computer hebben zitten, dan is het in elk geval op wiskundig vlak onjuist.

Je suis très satisfait du résultat puisque notre candidat en a obtenu 334, et qu’il a de toute façon été élu, mais je vous prie de résoudre ce problème, car si ce programme est dans l’ordinateur, il est sans aucun doute mathématiquement erroné.


Als de verslaglegging aan de heer Gorbatsjov op waarheid berust, houdt dat in dat Lord Kinnock een van de vijanden van het Verenigd Koninkrijk heeft benaderd om goedkeuring te vragen voor het defensiebeleid van zijn partij en, indien zijn partij zou worden gekozen, voor het Britse defensiebeleid.

Si ce rapport confié à M. Gorbachev est authentique, ceci signifie que Lord Kinnock a contacté l’un des ennemis de la Grande-Bretagne afin d’obtenir son aval concernant la politique de défense de son parti et, s’il remportait les élections, de la Grande-Bretagne elle-même.


Onze Gemeenschap heeft twee fundamentele doelstellingen op het vlak van regionaal beleid: de cohesie in al haar aspecten versterken en innovatiebevorderende activiteiten ondersteunen en ontwikkelen.

Notre communauté a deux objectifs fondamentaux en termes de politique régionale: le renforcement de la cohésion dans toutes ses dimensions et le soutien et l’organisation d’activités en faveur de l’innovation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit vlak onze vragen heeft benaderd' ->

Date index: 2022-11-20
w