Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dit verslag vervatte aanbevelingen " (Nederlands → Frans) :

Ook kan de Regering op elk moment een dergelijk verslag en aanbevelingen opvragen bij het Comité.

Le Gouvernement peut également solliciter à tout moment un tel rapport et des recommandations de la part du Comité.


Daartoe bezorgt het Comité de Regering jaarlijks een verslag dat aanbevelingen kan bevatten.

A cet effet, le Comité rend annuellement au Gouvernement un rapport qui peut comprendre des recommandations.


Dit zou samen met het Opvolgingscomité bestudeerd en geëvalueerd worden om nadien op basis van dat verslag eventueel aanbevelingen te doen of richtlijnen op te stellen.

Ce rapport devait être analysé et évalué avec le Comité de suivi et servir de base à la rédaction éventuelle de recommandations ou d'instructions.


68. benadrukt dat de werkzaamheden moeten worden voortgezet op het gebied van de wereldwijde praktijken met betrekking tot geheime detentie in het kader van terrorismebestrijding; wijst op het feit dat de bestrijding van terrorisme in geen geval een rechtvaardiging mag vormen voor inbreuken op de mensenrechten, noch in derde landen, noch op het grondgebied van de Europese Unie; vestigt de aandacht op de goedkeuring van de resolutie van het Parlement van 11 september 2012 over het veronderstelde vervoer en illegaal vasthouden van gevangenen in Europese landen door de CIA: follow-up bij het verslag van de Commissie TDIP van het Europees Parlement op verzoek van de lidstaten en uitvoering van de in < ...[+++]

68. souligne l'importance de continuer le travail sur les pratiques mondiales concernant notamment le recours à la détention secrète dans le cadre de la lutte contre le terrorisme; insiste sur le fait que la lutte contre le terrorisme ne peut en aucun cas justifier des violations des droits de l'homme dans les pays tiers comme sur le territoire de l'Union européenne; se félicite en ce sens de l'adoption de la résolution du Parlement européen du 11 septembre 2012 sur des allégations de transport et de détention illégale de prisonniers par la CIA dans des pays européens: suivi du rapport de la commission TDIP du PE et demande aux États m ...[+++]


74. benadrukt dat de werkzaamheden moeten worden voortgezet op het gebied van de wereldwijde praktijken met betrekking tot geheime detentie in het kader van terrorismebestrijding; wijst op het feit dat de bestrijding van terrorisme in geen geval een rechtvaardiging mag vormen voor inbreuken op de mensenrechten, noch in derde landen, noch op het grondgebied van de Europese Unie; vestigt de aandacht op de goedkeuring van de resolutie van het Parlement van 11 september 2012 over het veronderstelde vervoer en illegaal vasthouden van gevangenen in Europese landen door de CIA: follow-up bij het verslag van de Commissie TDIP van het Europees Parlement op verzoek van de lidstaten en uitvoering van de in < ...[+++]

74. souligne l'importance de continuer le travail sur les pratiques mondiales concernant notamment le recours à la détention secrète dans le cadre de la lutte contre le terrorisme; insiste sur le fait que la lutte contre le terrorisme ne peut en aucun cas justifier des violations des droits de l'homme dans les pays tiers comme sur le territoire de l'Union européenne; se félicite en ce sens de l'adoption de la résolution du Parlement européen du 11 septembre 2012 sur des allégations de transport et de détention illégale de prisonniers par la CIA dans des pays européens: suivi du rapport de la commission TDIP du PE et demande aux États m ...[+++]


74. benadrukt dat de werkzaamheden moeten worden voortgezet op het gebied van de wereldwijde praktijken met betrekking tot geheime detentie in het kader van terrorismebestrijding; wijst op het feit dat de bestrijding van terrorisme in geen geval een rechtvaardiging mag vormen voor inbreuken op de mensenrechten, noch in derde landen, noch op het grondgebied van de Europese Unie; vestigt de aandacht op de goedkeuring van de resolutie van het Parlement van 11 september 2012 over het veronderstelde vervoer en illegaal vasthouden van gevangenen in Europese landen door de CIA: follow-up bij het verslag van de Commissie TDIP van het Europees Parlement op verzoek van de lidstaten en uitvoering van de in < ...[+++]

74. souligne l'importance de continuer le travail sur les pratiques mondiales concernant notamment le recours à la détention secrète dans le cadre de la lutte contre le terrorisme; insiste sur le fait que la lutte contre le terrorisme ne peut en aucun cas justifier des violations des droits de l'homme dans les pays tiers comme sur le territoire de l'Union européenne; se félicite en ce sens de l'adoption de la résolution du Parlement européen du 11 septembre 2012 sur des allégations de transport et de détention illégale de prisonniers par la CIA dans des pays européens: suivi du rapport de la commission TDIP du PE et demande aux États m ...[+++]


De bijzondere commissie belast met de parlementaire begeleiding van het Vast Comité van toezicht op de politiediensten en van het Vast Comité van toezicht op de inlichtingen- en veiligheidsdiensten heeft op 30 december 2014 akte genomen van het Activiteitenverslag 2013 van het Comité I en stemde in met de erin vervatte aanbevelingen.

Le 30 décembre 2014, la commission spéciale chargée de l'accompagnement parlementaire du Comité permanent de contrôle des services de police et du Comité permanent de contrôle des services de renseignements et de sécurité a pris acte du Rapport d'activités 2013 du Comité R et a approuvé les recommandations qu'il formule.


Een van de aanbevelingen, met nummer 106, luidt als volgt: "De commissie beveelt de bevoegde ministers aan jaarlijks aan de Kamer verslag uit te brengen over de tenuitvoerlegging van haar aanbevelingen.

Parmi celles-ci, la recommandation 106 spécifie que: "La commission recommande aux ministres compétents de faire rapport annuellement à la Chambre sur la mise en oeuvre des recommandations de la commission.


6. verzoekt de Raad met nadruk ervoor te zorgen dat het Europees Parlement in het volgende halfjaar schriftelijk over de vervolgmaatregelen op de hoogte wordt gehouden, die hij naar aanleiding van de in het Schengen-verslag vervatte aanbevelingen voor de afzonderlijke lidstaten vaststelt;

6. prie instamment le Conseil de faire en sorte que le Parlement européen soit tenu informé, par écrit, au cours du prochain semestre, des suites qu'il décidera de donner aux recommandations contenues dans le rapport d'évaluation Schengen, lesquelles sont indiquées dans chaque document de suivi des États membres concernés;


Vanuit die verwachting verzoek ik u om in te stemmen met het onderhavige verslag, dat namens de Commissie begrotingscontrole vandaag aan u is voorgelegd, waarin voorgesteld wordt kwijting te verlenen voor de uitvoering van de begroting van het Comité van de regio’s, en om daarbij de in het verslag vervatte aanbevelingen over te nemen.

À cet égard, je recommande au Parlement d’approuver le rapport que je présente aujourd’hui au nom de la commission du contrôle budgétaire et d’approuver la décharge relative aux comptes du Comité des régions ainsi que les recommandations que nous avons incluses dans le rapport.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit verslag vervatte aanbevelingen' ->

Date index: 2021-04-01
w