Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dit verslag buiten beschouwing blijft aangezien " (Nederlands → Frans) :

Ten slotte vermelden we dat de algemene opmerking van de Raad van State waarvoor de Raad verwijst naar het advies 53.658/1 van 10 juli 2013 over de amendementen bij het ontwerp van wet « houdende diverse bepalingen » (Parl. St. Kamer 2012-13, nr. 2891/003) in dit verslag buiten beschouwing blijft aangezien die opmerking enkel onrechtstreeks het voorliggende ontwerp van koninklijk besluit betreft.

Enfin, nous soulignons que la remarque générale du Conseil d'Etat pour laquelle le Conseil renvoie à l'avis 53.658/1 du 10 juillet 2013 relatif aux amendements au projet de la loi « portant dispositions diverses » (Doc. parl., Chambre, 2012-13, n° 2891/003) n'est pas prise en considération dans ce rapport vu que cette remarque ne concerne qu'indirectement le présent projet d'arrêté royal.


De emotioneel geladen problematiek van de deelname van de burgerlijke partij aan de debatten in de raadkamer over de handhaving van de voorlopige hechtenis blijft hier dus buiten beschouwing.

On n'aborde donc pas en l'occurrence la problématique très sensible de la participation de la partie civile aux débats devant la chambre du conseil concernant le maintien en détention préventive.


Omwille van de activering van het economisch potentieel aan mensen en materieel, blijft ook de vennootschapsbelasting best buiten beschouwing.

Il est préférable de ne pas toucher non plus à l'impôt des sociétés, si l'on veut pouvoir continuer à développer la mise en oeuvre du potentiel économique en hommes et en matériel.


De technische aspecten buiten beschouwing gelaten, kan men zich afvragen waarom het geld drie of vier dagen in handen van de Compensatiekas blijft.

Au-delà des aspects techniques, pourquoi l'argent met-il trois à quatre jours pour transiter par la Caisse de compensation ?


De emotioneel geladen problematiek van de deelname van de burgerlijke partij aan de debatten in de raadkamer over de handhaving van de voorlopige hechtenis blijft hier dus buiten beschouwing.

On n'aborde donc pas en l'occurrence la problématique très sensible de la participation de la partie civile aux débats devant la chambre du conseil concernant le maintien en détention préventive.


De technische aspecten buiten beschouwing gelaten, kan men zich afvragen waarom het geld drie of vier dagen in handen van de Compensatiekas blijft.

Au-delà des aspects techniques, pourquoi l'argent met-il trois à quatre jours pour transiter par la Caisse de compensation ?


Wanneer het monster een element bevat dat buiten beschouwing blijft bij het berekenen van de percentages (artikel 11, § 2, 3°, van het koninklijk besluit van 14 maart 2007 inzake textielbenamingen), begint men met het verwijderen daarvan door middel van een geschikte methode die de vezelbestanddelen niet aantast.

Si un élément n'entrant pas en ligne de compte pour le calcul des pourcentages (article 11, § 2, 3°, de l'arrêté royal du 14 mars 2007 relatif aux dénominations textiles) est présent, on commencera par l'éliminer par une méthode appropriée n'affectant aucun des composants fibreux.


De verdere omzetting van artikel 12 van de kaderrichtlijn, dat de onderzoeksbevoegdheden opsomt waarover de bevoegde overheden moeten beschikken, is hier evenwel buiten beschouwing gelaten, aangezien op grond van het legaliteitsbeginsel voor bepaalde aspecten een formele wet vereist is.

Il ne poursuit toutefois pas la transposition de l'article 12 de la directive cadre, lequel énumère les pouvoirs d'investigation dont doivent disposer les autorités compétentes, étant donné que le principe de légalité exige pour certains aspects la promulgation d'une loi formelle.


Deze aspecten vallen buiten het bestek van Richtlijn 2001/42/EG en blijven in dit verslag buiten beschouwing.

Ces aspects ne sont pas abordés dans la directive 2001/42/CE et ne sont pas traités plus avant dans le présent rapport.


Aangezien deze uitzendingen bestemd zijn voor een lokaal kijkerspubliek en geen deel uitmaken van het nationale net blijven deze organisaties in overeenstemming met de bepalingen van artikel 9 van de richtlijn in dit verslag buiten beschouwing.

Ces émissions s'adressant à un public local et ne faisant pas partie du réseau national, les organismes en question ne sont pas concernés, conformément aux dispositions de l'article 9 de la directive, par le présent rapport.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit verslag buiten beschouwing blijft aangezien' ->

Date index: 2025-01-28
w