Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit verslag biedt inderdaad » (Néerlandais → Français) :

Uit dat oogpunt lijkt het raadzaam dat het ontwerp van verslag aan de Koning wordt aangevuld met toelichtingen die zorgen voor een goed begrip van de technische en ingewikkelde formule die vervat is in artikel 3 van het ontwerp (1) 3.1. Dat verslag biedt bovendien de mogelijkheid om de adressaten van de regel duidelijkheid te verschaffen over verscheidene aspecten van het ontworpen besluit die momenteel niet in het ontwerp van het ...[+++]

De ce point de vue, il semble qu'il serait indiqué de compléter le projet de rapport au Roi d'explications assurant la bonne compréhension de la formule technique et complexe qui figure à l'article 3 du projet (1). 3.1 Ce rapport permettra également d'éclairer les destinataires de la règle sur plusieurs aspects de l'arrêté en projet qui à présent ne sont pas traités dans le projet de rapport au Roi.


Uit dit verslag blijkt inderdaad dat de drie vakbonden voor het jaar 2013 verlies maken op dit deel van hun werkzaamheden.

Il ressort effectivement de ce rapport que les trois syndicats enregistrent des pertes dans ce domaine de leurs activités pour l'année 2013.


Het verslag wordt inderdaad maar in beperkte mate verspreid, maar het is zeker niet geheim.

Le rapport n'est en effet diffusé que dans une mesure limitée, mais il n'est pas secret.


Deze verwijzing biedt inderdaad de moeilijkheid het beroepsgeheim van de bedrijfsjurist te begrijpen in het kader van de interpretatie die de jurisprudentie en de rechtsleer aan artikel 458 van het Strafwetboek hebben gegeven. Deze verwijzing biedt eveneens de mogelijkheid het beroepsgeheim van de bedrijfsjurist te onderwerpen aan de wijzigingen van deze interpretatie, die in constante evolutie is.

Cette référence permet en effet d'appréhender le secret professionnel du juriste d'entreprise à la lumière de l'interprétation que la jurisprudence et la doctrine ont donnée de l'article 458 du Code pénal, et de soumettre le secret professionnel du juriste d'entreprise aux variations de cette interprétation, en constante évolution.


Deze verwijzing biedt inderdaad de moeilijkheid het beroepsgeheim van de bedrijfsjurist te begrijpen in het kader van de interpretatie die de jurisprudentie en de rechtsleer aan artikel 458 van het Strafwetboek hebben gegeven. Deze verwijzing biedt eveneens de mogelijkheid het beroepsgeheim van de bedrijfsjurist te onderwerpen aan de wijzigingen van deze interpretatie, die in constante evolutie is.

Cette référence permet en effet d'appréhender le secret professionnel du juriste d'entreprise à la lumière de l'interprétation que la jurisprudence et la doctrine ont donnée de l'article 458 du Code pénal, et de soumettre le secret professionnel du juriste d'entreprise aux variations de cette interprétation, en constante évolution.


Dit akkoord werd op 24 februari 1997 ondertekend met de Palestijnse bevrijdingsorganisatie (PLO) ten voordele van de Palestijnse autoriteit (het akkoord van Oslo biedt inderdaad de PLO de mogelijkheid om ten behoeve van de Palestijnse autoriteit internationale overeenkomsten te sluiten).

Cet accord a été signé, le 24 février 1997, avec l'organisation pour la libération de la Palestine au bénéfice de l'Autorité palestinienne (Les accords d'Oslo prévoient en effet la possibilité pour l'OLP de négocier des accords internationaux au bénéfice de l'Autorité palestinienne).


Het Politieverdrag tussen Nederland en Duitsland is ondertekend op 2 maart 2005 en biedt inderdaad betere mogelijkheden tot samenwerking dan de Duits-Belgische overeenkomst.

La Convention policière entre les Pays-Bas et l'Allemagne a été signée le 2 mars 2005 et offre effectivement de meilleures possibilités de coopération que l'Accord conclu entre la Belgique et l'Allemagne.


De uitvoerder van het contract is het consortium Bombardier-Alstom, dat inderdaad werkgelegenheid biedt in België, respectievelijk te Brugge en te Charleroi.

L'exécutant de ce contrat est le consortium Bombardier-Alstom qui dispose en effet d'une composante emploi en Belgique, respectivement à Bruges et Charleroi.


Bovendien maakt deze verdeelprocedure het mogelijk de kosten die verbonden zijn aan de verdeling te beperken en aldus een verdeling te verzekeren in het belang van de rechthebbenden (1) Artikelen 24 en 28 van het koninklijk besluit van 30 oktober 1997 betreffende de vergoeding verschuldigd aan auteurs en uitgevers voor het kopiëren voor privégebruik of didactisch gebruik van werken die op grafische of op soortgelijke wijze zijn vastgelegd; artikel 9 van het koninklijk besluit van 18 oktober 2013 betreffende het recht op vergoeding voor het kopiëren voor eigen gebruik (2) Zie het Verslag aan de Koning van het koninklijk besluit van 28 ma ...[+++]

Par ailleurs, ce processus de répartition permet de limiter les frais liés à la répartition et d'assurer ainsi une répartition dans l'intérêt des ayants droit (1) Articles 24 et 28 de l'arrêté royal du 30 octobre 1997 relatif à la rémunération des auteurs et des éditeurs pour la copie dans un but privé ou didactique des oeuvres fixées sur un support graphique ou analogue; article 9 de l'arrêté royal du 18 octobre 2013 relatif au droit à rémunération pour copie privée (2) Voir le rapport au Roi de l'arrêté royal du 28 mars 1996 relatif au droit à rémunération pour copie privée des auteurs, des artistes-interprètes ou exécutants et des producteurs de phonogrammes et d'oeuvres audiovisuelles: "étant donné que la reconnaissance légale des droi ...[+++]


Dit systeem biedt inderdaad een voordeel in termen van mobiliteit wanneer het aantal rijstroken vermindert.

Ce système offre en effet un avantage en terme de mobilité lorsque le nombre de bandes de circulation diminue.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit verslag biedt inderdaad' ->

Date index: 2023-05-14
w