Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dit verhindert neemt de dienst vreemdelingenzaken maximaal maatregelen " (Nederlands → Frans) :

4. Voor de Belgische onderdanen nodig ik u uit om contact op te nemen met de minister van Justitie. 5. Tenzij de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen dit verhindert neemt de dienst vreemdelingenzaken maximaal maatregelen binnen haar bevoegdheden bijvoorbeeld het intrekken van het verblijfsstatuut, het voorbereiden van het dossier om bij een mogelijke vrijstelling door justitie over te gaan tot een opsluiting in het gesloten centrum met het oog op repatriëring, het nemen van een inreisverbod.

4. Pour les ressortissants belges, je vous invite à prendre contact avec le ministre de la Justice. 5. A moins que la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers ne l'en empêche, l'Office des Étrangers prend les mesures adéquates dans le cadre de ses compétences: retrait du statut de séjour, préparation du dossier en vue de procéder à une détention dans un centre fermé en cas de remise en liberté par la justice, interdiction d'entrée, etc.


2. Welke bestuurlijke maatregelen neemt de Dienst Vreemdelingenzaken ten aanzien van de betrokken personen (inzake het verblijfsrecht of de verwijdering), wanneer het CGVS een uitsluitingsbepaling toepast en die uitspraak door de beroepsinstantie wordt bevestigd?

2. Lorsque le CGRA procède à une clause d'exclusion et que cette décision est confirmée par l'instance de recours, quelles sont les suites administratives (en matière de séjour/éloignement) données par l'Office des étrangers aux personnes concernées?


De stedelijke overheid en de Dienst Vreemdelingenzaken moeten administratieve maatregelen nemen, terwijl het parket de repressieve gerechtelijke strijd op zich neemt.

L'autorité municipale et l'Office des étrangers doivent prendre des mesures administratives, et le parquet doit assurer la répression judiciaire.


De metrologische dienst van de betrokken Lid-Staat neemt de nodige maatregelen opdat de relatieve onnauwkeurigheid bij de meting van het doorgestroomde volume , rekening houdend met de mogelijke fouten van de installatie , maximaal 0,3 % bedraagt .

Le service de métrologie de l'État membre prend toutes les dispositions nécessaires pour que, compte tenu des différentes causes d'erreur de l'installation, l'incertitude maximale de précision relative ne dépasse pas 0,3 % dans le mesurage du volume débité.


De metrologische dienst van de betrokken Lid-Staat neemt de nodige maatregelen opdat de relatieve onnauwkeurigheid bij de meting van het doorgestroomde volume , rekening houdend met de mogelijke fouten van de installatie , maximaal 0,2 % bedraagt .

Le service de métrologie de l'État membre prend toutes les dispositions nécessaires pour que, compte tenu des différentes causes d'erreur de l'installation, l'incertitude maximale de précision relative soit de 0,2 % dans le mesurage du volume débité.


4. Welke maatregelen zal u nemen om ervoor te zorgen dat de Dienst Vreemdelingenzaken daadwerkelijk de beslissingen van het gerecht naleeft en de mensen inderdaad vrijlaat op ons grondgebied wanneer het gerecht een beslissing tot invrijheidstelling neemt?

4. Quelles mesures envisagez-vous de prendre afin que l'Office des étrangers respecte réellement les décisions de justice et ce, en libérant effectivement les personnes sur le territoire quand il s'agit d'une décision de libération?


De administratieve maatregelen die de Dienst Vreemdelingenzaken neemt tegenover illegale vreemdelingen moeten los staan van de gerechtelijke procedure.

Enfin, les mesures administratives prises par l'Office des étrangers à l'égard d'une personne en situation illégale doivent être isolées de la procédure judiciaire.


w