Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dit veel te ingewikkeld werd bevonden " (Nederlands → Frans) :

In de studie van Bio-Intelligence Service werd de oplossing van de hand gewezen om van de lidstaten te verlangen dat zij uitgaande van verder onderzoek nationale preventiedoelstellingen zouden bepalen omdat dit veel te ingewikkeld werd bevonden. De verwezenlijking van die doelstellingen zou immers niet zeker zijn en in sterke mate afhangen van het politieke engagement van de lidstaten.

En effet, l'étude réalisée par Bio-Intelligence Service rejette l'option consistant à demander aux États membres de définir leurs propres objectifs de prévention, estimant qu'elle est excessivement compliquée, et déclare la réalisation de ces objectifs incertaine et fortement dépendante de l'engagement politique des États membres.


In de mate dat vergoeding slaat op het verhuren van de meubels, gaat het om roerend inkomen en in het geval de vergoeding slaat op de bijkomstige diensten, zoals schoonmaken en ontbijt, slaat het op "divers inkomen": 1. a) Kan u verduidelijken waarom de vroegere zienswijze van de minister van Financiën inzake de occasionele en particuliere verhuur van gemeubelde kamers met ontbijt en onderhoud, dat belast moet worden als een divers inkomen, nu wordt gewijzigd ten voordele van de nieuwe zienswijze dat er een opdeling gemaakt moet worden per inkomenscategor ...[+++]

En d'autres termes, le revenu sera immobilier dans la mesure où il portera sur la location de la chambre, mobilier pour la part qui concerne la location des meubles et divers dans la mesure où il concernera des services complémentaires tels que le nettoyage et le petit-déjeuner. 1. a) Pouvez-vous expliciter pourquoi le point de vue exprimé précédemment par le ministre des Finances, selon lequel la location occasionnelle de chambres ...[+++]


Toen bleek dat bepaalde wapens die voorkwamen op de lijst van vrij verkrijgbare wapens op rookzwak kruit in bijlage bij het KB van 20/9/91 in veel grotere hoeveelheden dan verwacht op de markt zijn, vaak werden verward met sterk gelijkende vergunningsplichtige varianten, het voorwerp uitmaakten van smokkel naar buurlanden waar ze vergunningsplichtig zijn, en sommige in het crimineel milieu werden aangetroffen, werd het opportuun bevonden om deze lijst integ ...[+++]

Lorsqu'il est apparu que certaines armes figurant sur la liste des armes à feu à poudre vive en vente libre, en annexe à l'AR du 20/9/91 se trouvent sur le marché en des quantités beaucoup plus importantes que prévu, qu'elles étaient souvent confondues avec des variantes très semblables mais soumises à autorisation, qu'elles faisaient l'objet de trafics vers les pays voisins où elles sont soumises à autorisation, et que certaines étaient retrouvées dans le milieu criminel, il a été jugé opportun de supprimer intégralement (6) cette liste.


Als de overheidsinstanties, de staten en wijzelf erop toe hadden gezien dat het internationale recht werd nageleefd, hadden we ons niet in deze situatie bevonden en zouden de Palestijnen niet gevangen hebben gezeten in Gaza, wat nu al veel te lang het geval is.

Si les autorités publiques, les États et nous-mêmes avions fait respecter le droit international, nous n’en serions pas là et les Palestiniens ne vivraient pas dans une prison à Gaza, comme c’est le cas depuis trop longtemps.


Ook ben ik het eens met de oplossing die is gevonden voor het ingewikkelde probleem van de merktekens die al op intergouvernementele basis zijn toegekend aan veel lidstaten die, zelfs als ze niet geschikt worden bevonden voor het nieuwe systeem en de nieuwe criteria, het vorige merkteken zullen houden en zodoende niet gedeclasseerd worden.

Je cautionne en outre la solution préconisée au problème complexe des notes attribuées précédemment sur une base intergouvernementale à de nombreux États membres qui, bien que cela soit contraire au nouveau système et aux nouveaux critères, conserveront leur ancienne note et ne seront, par conséquent, pas déclassés.


Inmiddels is het aantal lidstaten tot 25 gegroeid, waardoor de migratieprocedure veel ingewikkelder, moeilijker en tijdrovender met het oog op het laden van het netwerk werd.

Entre-temps, le nombre d'États membres est passé à 25 rendant beaucoup plus complexe et difficile ce processus de migration et demandant plus de temps pour charger toutes les données sur le nouveau réseau.


In veel gevallen werd grof geweld gebruikt dat tot ernstige verwondingen leidde, ook terwijl de personen zich in detentie bevonden.

Dans de nombreux cas, il a été recouru à une extrême violence, qui a fait des blessés graves, y compris parmi les personnes arrêtées.


Het besluit om zich van stemming te onthouden, werd genomen na intensief overleg en was gebaseerd op de overtuiging van veel lidstaten dat voorlegging van de zaak van de muur aan een juridisch forum het politieke proces dat nodig is om vrede te bewerkstelligen alleen maar ingewikkelder zou maken.

Cette décision d’abstention a été prise après d’intensives consultations et se fondait sur la conviction partagée par nombre d’États membres selon laquelle le transfert de la question du mur vers un forum juridique ne permettrait en rien de faire avancer le processus politique nécessaire à la paix.


" Op vordering van het openbaar ministerie kunnen de zaken als bedoeld in artikel 42, 3º, die worden gevonden in het vermogen of in het bezit van een persoon verbeurd worden verklaard, indien deze persoon schuldig werd bevonden hetzij aan een misdrijf dat gepleegd werd in het raam van een criminele organisatie zoals omschreven in artikel 324bis, hetzij aan een misdrijf dat gepleegd werd in het kader van ernstige en georganiseerde fiscale fraude waarbij bijzonder ingewikkelde mechanismen of procédés van internation ...[+++]

« À la demande du ministère public, les choses visées à l'article 42, 3º, qui sont trouvées dans le patrimoine ou en possession d'une personne peuvent être confisquées si cette personne a été reconnue coupable d'une infraction commise dans le cadre d'une organisation criminelle telle que définie à l'article 324bis, d'une infraction commise dans le cadre d'une fraude fiscale grave et organisée pour laquelle ont été utilisés des mécanismes ou procédés particulièrement complexes à l'échelle internationale, ou d'une ou de plusieurs infractions visées : ».


Gezien het volume van de steunmaatregelen en het uiteenlopende en ingewikkelde karakter van de acties, werd in 1993 veel tijd besteed aan de uitwerking van deugdelijke beheersstelsels binnen het ECHO-apparaat zelf om dit laatste in staat te stellen de humanitaire hulp doeltreffend te beheren.

Compte tenu du volume des aides ainsi que de la diversité et de la complexité des opérations, une grande partie de 1993 a été consacrée à l'élaboration de systèmes de gestion solides au sein d'ECHO lui permettant d'administrer efficacement l'aide humanitaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit veel te ingewikkeld werd bevonden' ->

Date index: 2022-04-16
w