Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit traject opleveren voor reizigers vanuit hasselt » (Néerlandais → Français) :

Toch hield het vervoersplan van december 2014 enkele grote verbeteringen in, waarvan de belangrijkste ongetwijfeld de uurdienst is tussen Tongeren - Hasselt en Brussel, via de bocht van Leuven, waardoor reizigers vanuit Hasselt in 54 minuten naar Brussel-Noord reizen.

Et pourtant, le plan de transport de décembre 2014 comportait quelques importantes améliorations, dont la principale est sans conteste la liaison horaire entre Tongres - Hasselt et Bruxelles, via le virage de Louvain, qui permet aux voyageurs au départ de Hasselt de rejoindre Bruxelles-Nord en 54 minutes.


Ze zijn evenwel minder te spreken over de talrijke vertragingen in de avondspits als gevolg van de lusvormige treinverbinding door Waals-Brabant, terwijl het treinaanbod al beperkt is: slechts één stoptrein per uur op de verbinding Binche-Brussel-Zuid, die een uur en vijf minuten (een uur en een kwartier tot aan Brussel-Noord) doet over het 65 kilometer lange traject, terwijl de 70 kilometer tussen Bergen en Brussel in 49 minuten worden afgel ...[+++]

Mais ils jugent les nombreux retards en fin de journée, aux heures de pointe, consécutifs à la boucle effectuée en Brabant wallon, ajoutés à la faiblesse de l'offre à savoir: un seul omnibus par heure reliant Binche à Bruxelles-Midi en 1 heure 5 minutes (1 heure 15 minutes pour Bruxelles-Nord) pour 65 kilomètres parcourus, quand les liaisons entre Mons et Bruxelles se font en 49 minutes pour 70 kilomètres ou bien encore les tournaisiens peuvent se rendre à Bruxelles à 90 kilomètres, en 57 minutes, déjà fort peu motivants.


II. AANPASSINGEN VANAF 15 JUNI 2015 - Lijnen 12 15 - de studententrein R7 Antwerpen - Heverlee vertrekt vanuit Essen (NCV): de studenten van L12 krijgen op zondagavond een rechtstreekse verbinding met Leuven en Heverlee. - Lijnen 12 59 - fusionering van stoptreinen (aanbod R67): de verbindingen L22 Roosendaal - Essen - Antwerpen-Centraal - Antwerpen-Zuid en L30 Antwerpen-Centraal - Sint-Niklaas - Lokeren zijn gefusioneerd, zodat het traject Antwerpen-Centraal - Antwerpen-Zuid van L22 kan worden geschrapt. - Lijnen 34 35 - de studente ...[+++]

II. Adaptations à partir du 15 juin 2015: - Lignes 12 15 - le train étudiants R7 Anvers - Heverlee part d'Essen (NCV): le dimanche soir, les étudiants de la L12 bénéficient d'une liaison directe avec Louvain et Heverlee; - Lignes 12 59 - fusion de trains omnibus (offre R67): les relations L22 Roosendaal - Essen - Anvers-Central - Anvers-Sud et L30 Anvers-Central - Saint-Nicolas - Lokeren ont été fusionnées, de sorte que le trajet Anvers Central - Anvers-Midi de la L22 peut être supprimé; - Lignes 34 35 - le train étu ...[+++]


2. Voor vervoer vanuit een Lid-Staat naar een derde land en omgekeerd, is deze verordening, voor het traject over het grondgebied van de Lid-Staat waar reizigers worden opgenomen of afgezet, van toepassing zodra de noodzakelijke overeenkomst tussen de Gemeenschap en het betrokken derde land is gesloten.

2. Dans le cas d'un transport au départ d'un État membre et à destination d'un pays tiers et vice versa, le présent règlement s'applique, pour le trajet effectué sur le territoire de l'État membre de prise en charge ou de dépose, dès la conclusion de l'accord nécessaire entre la Communauté et le pays tiers en question.


2. Hoeveel tijdwinst zal dit traject opleveren voor reizigers vanuit Hasselt, respectievelijk Diest en Aarschot naar Hasselt?

2. Quel sera le gain de temps ainsi généré pour les voyageurs prenant le train à Hasselt et pour ceux embarquant respectivement à Diest et Aarschot à destination de Hasselt ?


De rijtijd Hasselt-Brussel-Noord bedraagt via de IC-K zes minuten meer dan met de IC-E, maar door een verhoogd comfort en capaciteit tegen over de huidige breaks verwacht de NMBS dat een aantal reizigers vanuit Hasselt de IC-K zal verkiezen waardoor de IC-E gedeeltelijk ontlast zal worden.

Le temps de parcours entre Hasselt et Bruxelles-Nord via l'IC-K est supérieur de six minutes par rapport à celui de l'IC-E, mais, grâce à l'augmentation du confort et de la capacité par rapport aux breaks actuels, la SNCB compte qu'un certain nombre de voyageurs hasseltois opteront pour l'IC-K, ce qui déchargerait partiellement l'IC-E.


Na het concert werden in de nacht van zondag 3 op maandag 4 juni 2001 vanuit het station Leuven drie extra treinen ingelegd met de volgende eindbestemmingen: - Kortrijk (900 reizigers); - Antwerpen-Centraal (310 reizigers); - Hasselt (256 reizigers) en Luik-Guillemins(7 reizigers) (met splitsing van de trein in Landen).

Après le concert, dans la nuit du dimanche 3 au lundi 4 juin 2001, trois trains de nuit supplémentaires ont été mis en service au départ de la gare de Louvain et à destination de: - Courtrai (900 voyageurs); - Anvers-Central (310 voyageurs); - Hasselt (256 voyageurs) et Liège-Guillemins (7 voyageurs) (avec scission du train à Landen).


Als de afschaffing van deze verbinding op dit baanvak werd overwogen en ongeacht de klanten er niet veel hinder van zouden ondervinden omdat er een tweede plaatselijke verbinding is tussen Mechelen en Vilvoorde, heeft de NMBS besloten het verkeer van deze treinen niet te wijzigen, omdat het geen enkel voordeel kon opleveren qua prestaties of rollend materieel. b) Op de L-verbinding op het beperkt traject Leuven-Sint-Joris-Weert wer ...[+++]

Si la suppression de cette relation sur ce tronçon a bien été envisagée, et malgré qu'elle n'aurait pas pénalisé la clientèle de façon marquante vu la deuxième relation locale circulant entre Malines et Vilvorde, la SNCB a décidé de ne pas modifier la circulation de ces trains dans la mesure où aucun gain en prestations ou en matériel roulant n'était possible. b) La relation L circulant sur le parcours limité Louvain-Sint-Joris-Weert enregistrait, aux heures creuses, une occupation extrêmement faible de seulement 5,6 voyageurs par train.


Aangezien de actie tot doel heeft binnen de Euregio de grensoverschrijdende reizen, die geen deel uitmaken van de opdracht van openbare dienst, te vergemakkelijken, heeft de NMBS haar goedkeuring gegeven voor het gebruik van het Euregio Ticket op de assen Luik-Wezet en Luik-Aken, waarop het grensoverschrijdend verkeer mogelijk is, en ook op de lijnen Luik-Hasselt om een treinaansluiting te voorzien naar de provincie Limburg, Welken ...[+++]

Comme le but de l'action est de faciliter dans l'Euregio les voyages transfrontaliers, lesquels ne font pas partie de la mission de service public, la SNCB a donné son accord pour que l'Euregio Ticket puisse être utilisé sur les axes Liège-Visé et Liège-Aix qui permettent justement le trafic fransfrontalier, ainsi que sur les lignes Liège-Hasselt pour connecter la province du Limbourg par train, Welkenraedt-Eupen pour connecter la région germanophone et Pepinster-Géronstère. 3. Les limites des provinces de Liège et du Limbourg ne coï ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit traject opleveren voor reizigers vanuit hasselt' ->

Date index: 2021-05-21
w