Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit te weinig ruimte liet voor privé-initiatief » (Néerlandais → Français) :

De regeling waarbij het beheer van de exploitatie van het « Gebied » wordt toevertrouwd aan een nieuwe internationale organisatie (de « Internationale Zeebodemautoriteit ») stuitte immers op het verzet van de industrielanden die van oordeel waren dat dit te weinig ruimte liet voor privé-initiatief.

Le régime mis en oeuvre, qui confie la gestion de l'exploitation de la « Zone » à une nouvelle organisation internationale (l'« Autorité internationale des fonds marins ») suscita, en effet, l'opposition des pays industrialisés qui le considéraient comme laissant trop peu de place à l'initiative privée.


De regeling waarbij het beheer van de exploitatie van het « Gebied » wordt toevertrouwd aan een nieuwe internationale organisatie (de « Internationale Zeebodemautoriteit ») stuitte immers op het verzet van de industrielanden die van oordeel waren dat dit te weinig ruimte liet voor privé-initiatief.

Le régime mis en oeuvre, qui confie la gestion de l'exploitation de la « Zone » à une nouvelle organisation internationale (l'« Autorité internationale des fonds marins ») suscita, en effet, l'opposition des pays industrialisés qui le considéraient comme laissant trop peu de place à l'initiative privée.


Wat de 250 euro betreft, meent de minister dat er twee manieren zijn om het probleem aan te pakken : enerzijds een aantal remmingen voor de ambulante handel wegnemen en ruimte laten voor privé-initiatief zonder andere problemen in het leven te roepen, en anderzijds het beschermen van de consument.

En ce qui concerne les 250 euros, la ministre pense qu'il y a deux façons d'aborder la problématique: d'une part, lever un certain nombre de freins au commerce ambulant et permettre l'initiative privée sans créer plus de problèmes que ceux que l'on va résoudre et, d'autre part, la protection du consommateur.


Wat de 250 euro betreft, meent de minister dat er twee manieren zijn om het probleem aan te pakken : enerzijds een aantal remmingen voor de ambulante handel wegnemen en ruimte laten voor privé-initiatief zonder andere problemen in het leven te roepen, en anderzijds het beschermen van de consument.

En ce qui concerne les 250 euros, la ministre pense qu'il y a deux façons d'aborder la problématique: d'une part, lever un certain nombre de freins au commerce ambulant et permettre l'initiative privée sans créer plus de problèmes que ceux que l'on va résoudre et, d'autre part, la protection du consommateur.


Overwegende dat krachtens het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 30 juni 2011 betreffende de vaststelling van een perimeter van voorkoop "Marco Polo" op het grondgebied van de gemeente Anderlecht een voorkoopperimeter werd ingesteld die wordt begrensd door de volgende straten: E 240 T3 Klaverstraat 50, E 240 M3 Klaverstraat 48, E 240 V3 Klaverstraat 44, E 240 H3 Klaverstraat 42, E 240 C4 Klaverstraat 32, E 252 H 2 Klaverstraat 30, E 252 G2 Klaverstraat 28, E 253 A4 Klaverstraat 18, E 253 V3 Klaverstraat 16A, E 253 T3 Klaverstraat 16, E 253 M3 Klaverstraat 14, E 253 N3 Klaverstraat 14A, E 253 Z3 Klaverstraat +10, E253 Y ...[+++]

Considérant qu'aux termes de l'arrêté du 30 juin 2011 du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'établissement d'un périmètre de préemption « Marco Polo » sur le territoire de la commune d'Anderlecht, il a été établi un périmètre de préemption délimitée par les rues suivantes : E 240 T3 Rue des Trèfles 50, E 240 M3 Rue des Trèfles 48, E 240 V3 Rue des Trèfles 44, E 240 H3 Rue des Trèfles 42, E 240 C4 Rue des Trèfles 32, E 252 H 2 Rue des Trèfles 30, E 252 G2 Rue des Trèfles 28, E 253 A4 Rue des Trèfles 18, E 253 V3 Rue des Trèfles 16A, E 253 T3 Rue des Trèfles 16, E 253 M3 Rue des Trèfles 14, E 253 N3 Rue des Trèfles 14A, E 253 Z3 Rue des Trèfles +10, E253 Y3 Rue des Trèfles 10, E 241 St-Annaveld, E 246 St-Annaveld, E 25 ...[+++]


Die eerste overeenkomst had een uitgesproken economisch karakter, was gericht op liberalisering en liet weinig ruimte voor ontwikkeling.

Ce premier accord revêtait un caractère économique distinct, fondé sur la libéralisation du commerce, et il laissait peu de place à la coopération au développement.


71. betreurt dat de op 23 december 2007 gehouden presidentsverkiezingen andermaal niet hebben voldaan aan een groot aantal normen van de OVSE inzake democratische verkiezingen en dat de verkiezing volgens het ODIHR plaatsvond in een streng gecontroleerd politiek klimaat dat geen ruimte liet voor echte oppositie; neemt kennis van de op 2 januari 2008 door de president afgekondigde amnestieregeling op grond waarvan 500 gevangenen gratie werd verleend en de gevangenisstraf van nog eens 900 gevan ...[+++]

71. déplore que les élections présidentielles tenues le 23 décembre 2007 n'ont à nouveau pas satisfait à bon nombre d'engagements pris dans le cadre de l'OSCE pour des élections démocratiques et que, selon le BIDDH, le scrutin s'est déroulé dans un climat politique étroitement surveillé sans laisser la place à une réelle opposition; prend note de l'amnistie présidentielle prononcée le 2 janvier 2008 graciant plus de 500 condamnés et all ...[+++]


71. betreurt dat de op 23 december 2007 gehouden presidentsverkiezingen andermaal niet hebben voldaan aan een groot aantal normen van de OVSE inzake democratische verkiezingen en dat de verkiezing volgens het ODIHR plaatsvond in een streng gecontroleerd politiek klimaat dat geen ruimte liet voor echte oppositie; neemt kennis van de op 2 januari 2008 door de president afgekondigde amnestieregeling op grond waarvan 500 gevangenen gratie werd verleend en de gevangenisstraf van nog eens 900 gevan ...[+++]

71. déplore que les élections présidentielles tenues le 23 décembre 2007 n'ont à nouveau pas satisfait à bon nombre d'engagements pris dans le cadre de l'OSCE pour des élections démocratiques et que, selon le BIDDH, le scrutin s'est déroulé dans un climat politique étroitement surveillé sans laisser la place à une réelle opposition; prend note de l'amnistie présidentielle prononcée le 2 janvier 2008 graciant plus de 500 condamnés et all ...[+++]


Tegelijkertijd is het karakter van het document weinig voorschrijvend en wordt de actoren in de zeevervoersector veel ruimte en initiatief geboden de strategische doelstellingen en aanbevelingen te verwezenlijken.

En même temps, le caractère du document est peu contraignant et laisse aux acteurs du secteur du transport maritime une marge de manœuvre et d'initiative importante pour atteindre les objectifs stratégiques et les recommandations.


Ik had immers vernomen dat de koers die u volgde zeer weinig ruimte liet voor de besluitvorming inzake nieuwe programma's. De definitie van de nieuwe beleidslijnen gebeurt overigens zonder raadpleging van of overleg met de stakeholders.

Il me revenait en effet que les orientations que vous sembliez prendre laissaient très peu de place à l'aide à la décision dans les nouveaux programmes et que, par ailleurs, la définition de ces nouvelles orientations se faisait sans consultation/concertation des stakeholders.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit te weinig ruimte liet voor privé-initiatief' ->

Date index: 2021-07-23
w