Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dit systeem zeer wenselijk blijft " (Nederlands → Frans) :

Soms wordt evenwel vastgesteld dat zelfs met de toepassing van dit systeem, het aantal politiemensen zeer hoog blijft, gelet op het risico dat de thuissupporters vormen (voor wie het systeem niet van toepassing is), want zij werden in het verleden niet geverbaliseerd en gesanctioneerd naar aanleiding van incidenten.

Cependant, il est parfois constaté que même avec l’application de ce système, le nombre de policiers reste très élevé au vu du risque représenté par les supporters visités (pour lesquels le système n’est pas d’application) car ils n’ont pas été verbalisés et sanctionnés dans le passé en cas d’incidents.


Een mogelijke verbeurdverklaring van de goederen die zich niet meer in het vermogen van de veroordeelde bevinden, wat principieel zeer betwistbaar blijft, kan het door het wetsontwerp ingestelde systeem toch wat afzwakken, want nu komt het neer op een algemene verbeurdverklaring van de goederen, wat nog steeds door de Grondwet verboden wordt.

Une confiscation facultative des choses qui ne sont plus dans le patrimoine du condamné, ce qui reste très discutable sur le plan des principes, permettrait à tout le moins de tempérer le système mis en place par le projet de loi, qui revient à une confiscation générale des biens, toujours prohibée par la Constitution.


Een mogelijke verbeurdverklaring van de goederen die zich niet meer in het vermogen van de veroordeelde bevinden, wat principieel zeer betwistbaar blijft, kan het door het wetsontwerp ingestelde systeem toch wat afzwakken, want nu komt het neer op een algemene verbeurdverklaring van de goederen, wat nog steeds door de Grondwet verboden wordt.

Une confiscation facultative des choses qui ne sont plus dans le patrimoine du condamné, ce qui reste très discutable sur le plan des principes, permettrait à tout le moins de tempérer le système mis en place par le projet de loi, qui revient à une confiscation générale des biens, toujours prohibée par la Constitution.


Het economische systeem blijft zeer dirigistisch en gedomineerd door staatsmonopolies die vaak gelieerd zijn aan de partij aan de macht en door een bankensector die sterk gecontroleerd wordt.

Le système économique reste fort dirigiste et dominé par des monopoles d'état qui sont souvent liés au parti au pouvoir et par un secteur bancaire fort contrôlé.


ervoor te zorgen dat via het hoofdstuk inzake samenwerking op regelgevingsgebied transparante, effectieve en concurrentiebevorderende economische randvoorwaarden worden gestimuleerd door de identificatie en preventie van mogelijke toekomstige niet-tarifaire handelsbelemmeringen, waardoor kmo's onevenredig zwaar worden getroffen, door handel en investeringen te vergemakkelijken en door tegelijk te verzekeren, overeenkomstig het in artikel 191 VWEU erkende voorzorgsbeginsel, dat de wetgeving inzake gezondheid en veiligheid, consumenten, arbeid, milieu en dierenwelzijn het hoogste beschermingsniveau biedt en dat de in de EU bestaande culturele verscheidenheid ...[+++]

veiller à ce que le chapitre relatif à la coopération réglementaire contribue à l'établissement d'un environnement économique transparent, efficace et propice à la concurrence en cernant les éventuels futurs obstacles non tarifaires au commerce, dont les PME sont les premières victimes, et en empêchant leur apparition, ainsi que grâce à la facilitation du commerce et des investissements, tout en mettant en place et en garantissant les plus hauts niveaux de protection de la santé et de la sécurité, suivant le principe de précaution ins ...[+++]


Is het niet denkbaar — zonder dat het systematisch hoeft te zijn — dat de werkgeversbijdrage de werkgevers ertoe zou aanzetten de werknemers anders in te zetten, zodat het sociaal systeem gewaarborgd blijft en een zeer groot verlies van verworven kennis verholpen wordt ? Dat verlies zal ons de komende jaren in de problemen brengen.

Ne pourrait-on envisager — sans que cela ne devienne systématique — que la part patronale incite les patrons à utiliser autrement les travailleurs afin de garantir le système social et de pallier une perte extrêmement importante d'acquis et d'expertise, perte qui nous mettra en difficulté dans les années à venir ?


5. benadrukt dat de parlementaire dimensie van het ENB ondanks de bestaande uitdagingen zeer belangrijk blijft, aangezien ze de uitwisseling van zowel ervaringen als ideeën mogelijk maakt en dit het parlementair systeem in de betrokken landen ten goede komt; beveelt met het oog op de goede werking van deze dimensie aan de praktische regelingen voor Euronest en de Euro-mediterrane Parlementaire Vergadering systematisch te evalueren ...[+++]

5. souligne qu'en dépit de ses défis, la dimension parlementaire demeure une composante essentielle de la PEV, car elle facilite l'échange d'expériences et de points de vue, deux aspects d'égale importance pour le parlementarisme dans les pays concernés; recommande, afin d'assurer le bon fonctionnement de cette dimension, que les modalités pratiques d'EuroNest et de l'Assemblée parlementaire euro-méditerranéenne soient évaluées de manière systématique en vue de les améliorer chaque fois que cela est possible;


Over dit probleem is debat mogelijk, dat erken ik, maar ik zou u een aantal precieze punten willen meegeven waarmee u misschien beter zult kunnen begrijpen waarom de Commissie een snelle invoering van dit systeem zeer wenselijk blijft vinden.

C’est un problème qui peut prêter à débat, je le reconnais, mais je voudrais vous donner des éléments précis qui vous permettront peut-être de mieux comprendre pourquoi la Commission reste tout à fait désireuse de voir ce système rapidement mis en œuvre.


Deze delegatie, toegestaan overeenkomstig artikel 17, is zeer wenselijk, om de kosten van het systeem voor het verlenen van vergunningen te beperken.

Cette délégation, permise par l'article 17, est fortement souhaitable pour réduire les coûts de fonctionnement du système d'octroi des licences.


Wetende dat de zekerheid van het Belgisch hypothecair systeem voornamelijk berust op een nauwkeurige en correcte aanduiding van de personen en de goederen, belet dit niet dat het teruggrijpen naar het Rijksregister van de natuurlijke personen zeer wenselijk is, aangezien dit een gemakkelijk toegankelijke, betrouwbare en moderne bron van informatie is.

Il n'empêche néanmoins que dans la mesure où la sécurité du système hypothécaire belge repose principalement sur la détermination précise et correcte des personnes et des biens, le recours au Registre national des personnes physiques est hautement souhaitable car il s'agit d'une source d'informations moderne, fiable et d'accès aisé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit systeem zeer wenselijk blijft' ->

Date index: 2024-07-15
w