Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dit systeem is reeds gedeeltelijk gebeurd " (Nederlands → Frans) :

De plaatsing van dit systeem is reeds gedeeltelijk gebeurd en de registratie van de hoofdtellers « elektriciteit » is gepland voor januari 2008.

L'installation de ce système est déjà partiellement réalisée et l'enregistrement des compteurs principaux « électricité » est prévue pour janvier 2008.


De plaatsing van dit systeem is reeds gedeeltelijk gebeurd en de registratie van de hoofdtellers « elektriciteit » is gepland voor januari 2008.

L'installation de ce système est déjà partiellement réalisée et l'enregistrement des compteurs principaux « électricité » est prévue pour janvier 2008.


Het eerste amendement betreft de bekrachtiging door het Parlement van het koninklijk besluit van 12 november 2013 waarmee de Europese Omnibus-I-richtlijn gedeeltelijk werd omgezet. De rest van de omzetting gebeurde in verschillende wetten die eerder reeds door het Parlement werden goedgekeurd.

Le premier amendement concerne la confirmation, par le Parlement, de l'arrêté royal du 12 novembre 2013 qui transpose en partie la directive européenne Omnibus I. Le reste a été transposé par plusieurs lois qui ont déjà été votées par le Parlement.


Het eerste amendement betreft de bekrachtiging door het Parlement van het koninklijk besluit van 12 november 2013 waarmee de Europese Omnibus-I-richtlijn gedeeltelijk werd omgezet. De rest van de omzetting gebeurde in verschillende wetten die eerder reeds door het Parlement werden goedgekeurd.

Le premier amendement concerne la confirmation, par le Parlement, de l'arrêté royal du 12 novembre 2013 qui transpose en partie la directive européenne Omnibus I. Le reste a été transposé par plusieurs lois qui ont déjà été votées par le Parlement.


Dat is reeds gebeurd gedeeltelijk op grond van de impliciete bevoegdheden van de gemeenschappen inzake leefmilieu.

Cela a déjà été fait en partie sur la base des compétences implicites des communautés en matière d'environnement.


- het terugdringen van de bureaucratische rompslomp voor belastingplichtigen door te zoeken naar een optimaal evenwicht tussen controles en administratieve formaliteiten, zoals reeds is gebeurd met de introductie van het VIES-systeem voor de uitwisseling van BTW-informatie via het internet;

– réduction des formalités imposées aux contribuables par la recherche d'un équilibre optimal entre contrôles et charges administratives, comme cela s'est fait lors de la mise du VIES sur internet;


4. verzoekt de gedelegeerde ordonnateurs in hun jaarlijkse activiteitenverslag, zoals reeds gedeeltelijk is gebeurd, de redenen uit te leggen waarom de begrotingskredieten niet volledig werden benut; is van mening dat deze redenen bij de begrotingsadviezen van de jaren daarna in aanmerking moeten worden genomen;

4. demande aux ordonnateurs délégués d'indiquer dans leurs rapports d'activité, comme cela se fait déjà parfois, les raisons pour lesquelles les crédits budgétaires n'ont pas été intégralement utilisés, ces éléments devant être pris en compte lors des discussions budgétaires de l'exercice suivant;


4. verzoekt de gedelegeerde ordonnateurs in hun jaarlijkse activiteitenverslag, zoals reeds gedeeltelijk is gebeurd, de redenen uit te leggen waarom de begrotingskredieten niet volledig werden benut; is van mening dat deze redenen bij de begrotingsadviezen van de jaren daarna in aanmerking moeten worden genomen;

4. demande aux ordonnateurs délégués d'indiquer dans leurs rapports d'activité, comme cela se fait déjà parfois, les raisons pour lesquelles les crédits budgétaires n'ont pas été intégralement utilisés, ces éléments devant être pris en compte lors des discussions budgétaires de l'exercice suivant;


7. verzoekt de gedelegeerde ordonnateurs in hun jaarlijkse activiteitenverslag, zoals reeds gedeeltelijk is gebeurd, de redenen uit te leggen waarom de begrotingskredieten niet volledig werden benut; is van mening dat deze redenen bij de begrotingsadviezen van de jaren daarna in aanmerking moeten worden genomen;

7. demande aux ordonnateurs délégués d'indiquer dans leurs rapports d'activité, comme cela se fait parfois déjà, les raisons pour lesquelles les crédits budgétaires n'ont pas été intégralement utilisés, ces éléments devant être pris en compte lors des discussions budgétaires de l'exercice suivant;


Ook al moeten deze kredieten naar de lidstaten terugvloeien, dan nog vormt de te geringe uitvoering slechts gedeeltelijk een besparing. De vastleggingen zijn immers reeds gebeurd, wat dus betekent dat er enkel een uitstel van betaling is, met een groter risico op eventuele overschrijding van de maximaal toegestane betalingen voor de komende jaren.

Même si les crédits en question sont destinés à revenir aux Etats membres, le défaut d'exécution ne constitue que partiellement une économie. En effet, les engagements ayant déjà été effectués, il y a seulement report de paiement assorti d'un risque accru de dépassement éventuel du plafond des paiements dans les prochaines années.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit systeem is reeds gedeeltelijk gebeurd' ->

Date index: 2023-08-17
w