Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit stadium graag alvast willen » (Néerlandais → Français) :

We willen de reacties in een later stadium graag bekendmaken door publicatie in de AZG-krant (oplage 400 000 exemplaren) of via andere media.

Nous aimerions faire connaître ces réactions ultérieurement, en les publiant dans le journal de MSF (tiré à 400 000 exemplaires) ou par l'intermédiaire d'autres médias.


De geachte minister heeft al aangekondigd te willen praten met GAVI. Graag had ik van alvast een antwoord gekregen op volgende vragen:

Le ministre a déjà fait part de son intention de discuter avec l’Alliance GAVI. J’aimerais obtenir une réponse aux questions suivantes :


Ik zou in dit stadium graag alvast willen aankondigen dat het het Oostenrijks voorzitterschap eveneens voor ogen staat dat tijdens de formele Raad van ministers in Luxemburg op 9 juni definitieve conclusies over verkeersveiligheid moeten worden aangenomen.

Je voudrais à ce stade annoncer par avance que la présidence autrichienne est sûre que le Conseil formel de ministres à Luxembourg, qui se déroulera le 9 juin, adoptera les conclusions finales sur la sécurité routière.


− (FR) Mevrouw de Voorzitter, commissaris, dames en heren, ik zou, in dit vroege stadium, graag mijn medeparlementsleden willen bedanken voor het werk dat we samen hebben verzet voor deze kwestie. Dat heeft ervoor gezorgd dat alle fracties in dit Parlement een gezamenlijk standpunt hebben ingenomen en heeft hen in staat gesteld heeft om een mondelinge vraag in te dienen en een resolutie op te stellen ter aanvulling op de vrijwillige partnerschapsovereenkomsten.

– Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je voudrais déjà exprimer à tous mes collègues mes remerciements pour le travail que nous avons mené en commun sur cette question, qui a permis que l’ensemble des groupes politiques de ce Parlement ait une position commune et soit amené à poser une question orale et à rédiger une résolution qui accompagne les accords de partenariat volontaire.


Niet-chemische bestrijding moet voorrang krijgen boven chemische bestrijding. Dat zou ik graag nu alvast willen vastleggen, -Commissaris.

Je tiens à dire maintenant, Monsieur le Commissaire, que les méthodes de lutte non chimiques doivent primer les méthodes chimiques.


In dit stadium zou ik graag het besluit van Finland, Spanje en Portugal willen verwelkomen.

Je voudrais maintenant féliciter la Finlande, l’Espagne et le Portugal pour les décisions très positives qu’ils ont prises en faveur de la libéralisation du marché du travail.


In dit stadium zou ik graag twee vergelijkbare kwesties willen bespreken die aan de orde zijn gesteld door zowel de heer Langen als de heer Meijer. Het betreft de vraag of de Commissie de aanbeveling uit het ontwerpadvies overneemt om overeenkomsten inzake de afwikkeling van vorderingen op te nemen in de nieuwe generieke vrijstellingsverordening.

Je voudrais répondre à présent à deux questions de même nature soulevées par M. Langen et M. Meijer, qui concernent la question de savoir si la Commission se range à la recommandation du projet d’avis d’inclure les accords relatifs au règlement de sinistres dans le futur règlement d’exemption par catégorie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit stadium graag alvast willen' ->

Date index: 2025-05-17
w