Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dit soort debatten uiterst belangrijk » (Néerlandais → Français) :

Ik schiet het voorstel dus niet af omdat ik van mening ben dat over euthanasie gepraat moet worden en dat dit soort debatten uiterst belangrijk is.

Je ne remets donc pas la proposition en question parce que je trouve qu'il faut parler de l'euthanasie et que ce genre de débat est extrêmement important.


3° het ras dat de gebruiker vraagt, is niet in de databank opgenomen en de gebruiker kan aantonen dat geen van de beschikbare alternatieven van dezelfde soort geschikt is en dat de vergunning uiterst belangrijk is voor zijn productie;

3° la variété demandée par l'utilisateur n'est pas répertoriée dans la base de données et l'utilisateur peut démontrer qu'aucune des alternatives disponibles de la même variété ne convient et que l'autorisation est très importante pour sa production ;


Art. 17. Voor de gewassen en gewassubgroepen die opgenomen zijn in de lijst van niveau 2, kan alleen een vergunning voor het gebruik van niet-biologisch zaaizaad of niet-biologische pootaardappelen verleend worden in de volgende gevallen: 1° geen enkele leverancier kan het materiaal vóór het zaaien of planten leveren, hoewel de gebruiker het zaaizaad of de pootaardappelen tijdig heeft besteld, zodat er voldoende tijd was om in normale omstandigheden de levering te regelen; 2° het door de gebruiker gevraagde ras is niet in de databan ...[+++]

Art. 17. Pour les cultures et sous-groupes de cultures repris à la liste de niveau 2, une autorisation pour l'utilisation de semences non biologiques ou de plants de pommes de terre non biologiques peut être uniquement accordée dans les cas suivants : 1° aucun fournisseur n'est en mesure de livrer le matériel avant les semis ou la plantation, alors que l'utilisateur l'a commandé en temps utile de sorte que les délais fussent suffisants pour régler la livraison dans des circonstances normales ; 2° la variété demandée par l'utilisateur n'a pas été enregistrée dans la base de données et l'utilisateur est en mesure de démontrer qu'aucune d ...[+++]


De debatten die over dit ontwerp in de Kamer werden gevoerd, tonen het uiterst belangrijke aspect ervan aan, namelijk de veiligheid van onze medeburgers.

Les débats qui ont eu lieu autour de ce projet à la Chambre illustrent son aspect capital, à savoir, la sécurité de nos concitoyens.


Ze meent dan ook dat de fiscaliteit een uiterst belangrijk en interessant aspect kan worden, zodat er geen soort dumping op Europees niveau blijft bestaan.

Dès lors, elle est d'avis que le volet de la fiscalité serait peut-être un aspect extrêmement important et intéressant, de manière à ce qu'il n'y ait pas une sorte de dumping qui se poursuivrait au niveau européen.


Ik geloof daarom dat het uiterst belangrijk is dat het Parlement nagaat welke initiatieven de Europese Commissie heeft genomen om de volgende maatregelen ten uit voer te leggen: het afhankelijk maken van communautaire steun van langetermijnovereenkomsten aangaande werkgelegenheid en plaatselijke ontwikkeling, zoals het Parlement heeft voorgesteld; het aanleggen van een register van ondernemingen die na directe of indirecte steun te hebben ontvangen toch zijn verhuisd en zo contractbreuk hebben gepleegd; het weigeren van communautair ...[+++]

D’après moi, il est donc primordial que le Parlement examine les initiatives prises par la Commission en vue de la mise en œuvre des mesures suivantes: conditionner les aides communautaires à des accords à long terme sur l’emploi et le développement local, comme proposé par le Parlement; créer un registre des entreprises qui partent à l’étranger et bénéficient directement ou indirectement d’aides publiques, manquant par là même à leurs obligations contractuelles; refuser d’octroyer des fonds communautaires aux entreprises qui ne remplissent pas leurs obligations contractuelles dans leur intégralité ou les obliger à restituer les fonds perçus - je me demande combien d ...[+++]


We hebben de eurozone uitgebreid, waarmee we het uiterst belangrijke signaal afgeven dat deze zone openstaat voor alle nieuwe lidstaten en dat de zone dus niet een soort vesting of closed shop is.

Notre élargissement de la zone euro véhicule un message très important signifiant que la zone euro est ouverte à tous les nouveaux États membres et qu’elle n’est pas une sorte de forteresse ou de «club fermé».


Levenslange educatie is een uiterst belangrijke ondersteuning van mensenrechten (democratie), de informatiemaatschappij (nieuwe technologhieën krijgen de allergrootste voorrang in dit soort onderwijsprogramma's) en de vermindering van sociale wanverhoudingen.

L'éducation continue tout au long de la vie constitue un soutien essentiel pour les droits de l'homme (démocratie), la Société de l'information (les nouvelles technologies constituent la première priorité de ce type de programme en matière d'éducation) et la réduction des déséquilibres sociaux.


Twee debatten blijven uiterst belangrijk: dat over de institutionele toekomst van ons land en dat over de werkgelegenheidsgraad van oudere werknemers.

Deux débats restent extrêmement importants : celui de l'avenir institutionnel de notre pays et de celui du taux d'emploi des travailleurs plus âgés.


Ik herinner mij in het bijzonder uiterst belangrijke debatten over de duur van de administratieve hechtenis.

Je me souviens de débats extrêmement importants sur la durée de la détention administrative, notamment.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit soort debatten uiterst belangrijk' ->

Date index: 2021-08-14
w