Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dit programma werden ingezet " (Nederlands → Frans) :

De middelen die voor dit programma werden ingezet hebben het ongetwijfeld mogelijk gemaakt de slagkracht, de weldoende invloed en de leefbaarheid van de door de migranten ondersteunde projecten op te voeren.

Le dispositif mis en place dans le cadre du programme a permis, sans aucun doute, d'améliorer la pertinence, les bienfaits et la viabilité des projets soutenus par les migrants.


De middelen die voor dit programma werden ingezet hebben het ongetwijfeld mogelijk gemaakt de slagkracht, de weldoende invloed en de leefbaarheid van de door de migranten ondersteunde projecten op te voeren.

Le dispositif mis en place dans le cadre du programme a permis, sans aucun doute, d'améliorer la pertinence, les bienfaits et la viabilité des projets soutenus par les migrants.


In de zaak Ye werden Belgische spelers omgekocht, waarna er op illegale - in casu illegale Aziatische - sites enorme bedragen werden ingezet.

Dans l'affaire Ye, des joueurs belges ont été achetés avant que des sommes énormes soient misées sur des sites illégaux, en l'espèce des sites asiatiques illégaux.


Tijdens de staking op 15 december 2014 zouden in Antwerpen ook Nederlandse politieagenten ingezet zijn. 1. Klopt het dat er Nederlandse ordehandhavers werden ingezet tijdens de staking van 15 december 2014 en de boerenbetoging van 7 oktober 2015?

Lors de la grève du 15 décembre 2014, des agents de police néerlandais auraient également été mobilisés à Anvers. 1. Est-il exact que des policiers néerlandais ont été déployés lors de la grève du 15 décembre 2014 et de la manifestation des agriculteurs du 7 octobre 2015?


1. Kunt u een jaarlijks overzicht geven van de buitenlandse operaties waar de landcomponent in 2013 en 2014 aan deelnam met vermelding van: a) alle eenheden die daarbij werden ingezet, en de mankracht en het materiaal of de bewapening die ze daarvoor aanleverden; b) de tijdsduur dat deze eenheden werden ingezet; c) de taken die deze eenheden volbrachten in het kader van de respectievelijke operaties?

1. Pourriez-vous me fournir un aperçu annuel des opérations à l'étranger auxquelles a participé la composante terrestre en 2013 et en 2014, avec mention: a) de toutes les unités déployées à cette occasion, ainsi que des effectifs, du matériel ou de l'armement fournis à cet effet; b) de la durée du déploiement de ces unités; c) des tâches accomplies par ces unités dans le cadre des différentes opérations.


Dit zijn afspraken die vroeger gemaakt werden vanuit de overweging dat deze politiepaarden jarenlang ten dienste stonden van de bevolking en werden ingezet bij ordehandhaving, preventieve toezichtsopdrachten en manifestaties allerhande.

3. Le 'régime de réforme' prévoit en effet la gratuité des soins vétérinaires prodigués à ces chevaux. Il s'agit d'accords qui avaient été conclus par le passé car l'on estimait que ces chevaux de la police étaient des années durant au service de la population et étaient mobilisés dans le cadre du maintien de l'ordre, de missions de contrôles préventifs et de manifestations diverses.


Het betreft ofwel paarden die nooit operationeel werden ingezet omdat men er niet in slaagde het paard het profiel van politiepaard te laten bereiken ofwel om paarden die minder dan vijf jaar operationeel werden ingezet en die na verloop van tijd niet aan het profiel van politiepaard voldeden en die gevaarlijk werden voor ruiter en voor derden.

Il s'agit des chevaux, soit qui n'ont jamais été engagés opérationnellement car on n'a pas réussi à leur faire intégrer le profil d'un cheval de police, soit des chevaux engagés de manière opérationnelle durant moins de cinq ans et qui, après un certain temps, ne correspondaient plus au profil d'un cheval de police et se montraient dangereux tant pour le cavalier que pour des tiers.


De vereisten van dit programma werden wat de veiligheidsvoorschriften betreft verstrengd en het wordt voortaan beheerd door het in 2002 opgerichte « Department of Homeland Security », dat ook als taak heeft te bekijken of de landen die aan het programma deelnemen wel aan de eisen van het programma voldoen.

Les exigences du programme en termes de sécurité ont été renforcées et sa gestion a été confiée au « Department of Homeland Security » créé en 2002 et qui a également été chargé d'évaluer si les pays participant au programme répondent aux exigences fixées.


De vereisten van dit programma werden wat de veiligheidsvoorschriften betreft verstrengd en het wordt voortaan beheerd door het in 2002 opgerichte « Department of Homeland Security », dat ook als taak heeft te bekijken of de landen die aan het programma deelnemen wel aan de eisen van het programma voldoen.

Les exigences du programme en termes de sécurité ont été renforcées et sa gestion a été confiée au « Department of Homeland Security » créé en 2002 et qui a également été chargé d'évaluer si les pays participant au programme répondent aux exigences fixées.


Vooral in de Balkan, maar ook in België, Nederland, Italië en Noorwegen zijn gevallen bekend waarbij verhandelde kinderen niet alleen in de bedelarij werden ingezet, maar ook voor kleine criminaliteit werden gebruikt.

On connaît des cas, surtout dans les Balkans, mais aussi en Belgique, aux Pays-Bas, en Italie et en Norvège, où on s'est servi d'enfants, non seulement pour mendier, mais aussi pour commettre des actes délictueux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit programma werden ingezet' ->

Date index: 2024-04-02
w