Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dit programma werd tevens " (Nederlands → Frans) :

- Opleiding "afwezigheidsgesprekken": dit programma werd opgestart in 2013 en werd gespreid over 18 maanden.

- Formation "entretiens d'absence": Ce programme a débuté en 2013 et s'est étalé sur 18 mois.


Die hervatting vangt aan in de fase waarin het outplacementprogramma werd onderbroken en neemt in elk geval een einde bij het verstrijken van de periode van twaalf maanden nadat het programma werd aangevat.

Cette reprise débute à la phase au cours de laquelle le programme de reclassement initial a été interrompu et prend en tout cas fin à l'expiration de la période de douze mois après le début du programme.


De hervatting vangt aan in de fase waarin het outplacementprogramma werd onderbroken en neemt in elk geval een einde bij het verstrijken van de periode van 12 maanden nadat het programma werd aangevat.

La reprise débute à la phase au cours de laquelle le programme de reclassement initial a été interrompu et prend en tout cas fin à l'expiration de la période de 12 mois après le début du programme.


1. Kan u sinds 2003, per jaar, aangeven hoeveel dossiers die betrekking hebben op het Militair Strafwetboek: a) naar een politierechtbank verwezen zijn? Voor hoeveel dossiers werd tevens een tuchtprocedure opgestart; b) naar een correctionele rechtbank verwezen zijn? Voor hoeveel dossiers werd tevens een tuchtprocedure opgestart; c) naar een hof van beroep verwezen zijn? Voor hoeveel dossiers werd tevens ...[+++]n tuchtprocedure opgestart; d) naar een hof van assisen verwezen zijn?

1. Pouvez-vous indiquer combien de dossiers relevant du Code pénal militaire ont été renvoyés chaque année depuis 2003: a) à un tribunal de police et combien ont fait l'objet d'une procédure disciplinaire; b) à un tribunal correctionnel et combien ont fait l'objet d'une procédure disciplinaire; c) à une cour d'appel et combien ont fait l'objet d'une procédure disciplinaire; d) à une cour d'assises et combien ont fait l'objet d'une procédure disciplinaire?


Er werd tevens via Unicef voor 2 miljoen euro geïnvesteerd in het Afghaanse onderwijs en voor 1 miljoen euro in het verkiezingsproces via een programma van het UNDP.

L'UNICEF a également reçu de notre part 2 millions euros qui seront investis dans l'enseignement afghan, et le PNUD a reçu 1 million euros pour un programme en faveur du processus électoral.


Dit werd op deze manier gecatalogeerd omdat onlangs het Stockholm-programma werd gestemd en dat het Trio-voorzitterschap zal moeten zorgen voor de implementatie van dit programma.

La raison en est que le programme de Stockholm a été adopté récemment et que le trio de présidences devra veiller à sa mise en œuvre.


Dit werd op deze manier gecatalogeerd omdat onlangs het Stockholm-programma werd gestemd en dat het Trio-voorzitterschap zal moeten zorgen voor de implementatie van dit programma.

La raison en est que le programme de Stockholm a été adopté récemment et que le trio de présidences devra veiller à sa mise en œuvre.


Sinds februari 2011, toen de aankoop van het programma werd bekendgemaakt, hebben de vakbonden ACOD-Spoor en ACV-Transcom herhaaldelijk verklaard dat het programma de druk op de treinbegeleiders nog zal verhogen, zoals dat het geval is bij de brievenbestellers van bpost ingevolge de ingebruikname van het softwareprogramma Georoute, dat eveneens door Giro werd ontwikkeld.

Depuis l'annonce de l'acquisition de ce programme en février 2011, les syndicats CGSP cheminots et CSC-Transcom ont à plusieurs reprises exprimés leurs craintes que ce logiciel renforce la pression sur les accompagnateurs de trains comme le vivent quotidiennement les facteurs de bpost suite à la mise en place du logiciel Géoroute, produit également par la société Giro.


Er werd tevens bepaald dat de toepassing van het pensioencomplement wegens leeftijd nooit kon leiden tot een pensioen dat hoger was dan het relatief maximum (75% van de pensioengrondslag), waardoor quasi alle personeel uit de onderwijssector werd uitgesloten gezien de meesten rond de leeftijd van 21-22 jaar beginnen werken.

La loi dispose également que le complément de pension accordé pour raison d'âge ne peut jamais avoir comme conséquence qu'une pension dépasse le maximum relatif (75% du salaire ouvrant droit à pension) et, de ce fait, quasi tout le personnel du secteur de l'enseignement est exclu puisque la plupart des intéressés commencent leur carrière vers l'âge de 21-22 ans.


Vervolgens werd beslist de firma AnsaldoBreda in gebreke te stellen en werd geëist de technische problemen binnen een termijn van drie maanden op te lossen. De firma werd tevens gevraagd een voorschot op de door haar verschuldigde boetes te storten zodat de NMBS dat bedrag kan gebruiken om oplossingen aan haar klanten aan te bieden.

Il a été décidé ensuite, de mettre la firme AnsaldoBreda en demeure de résoudre dans un délai de trois mois les problèmes techniques constatés et de lui demander de verser une avance sur les amendes dont elle est redevable afin que la SNCB puisse utiliser cette somme pour offrir des solutions à sa clientèle.




Anderen hebben gezocht naar : dit programma     hoeveel dossiers     dossiers werd tevens     via een programma     werd     tevens     onlangs het stockholm-programma     dit     programma     februari 2011 toen     termijn van drie     vervolgens     firma werd tevens     dit programma werd tevens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dit programma werd tevens' ->

Date index: 2022-12-06
w